Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Листик. Дочь Дракона.


Опубликован:
03.10.2011 — 28.03.2014
Читателей:
2
Аннотация:
Первая книга о приключениях маленького дракончика и его друзей.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Здравствуйте, магистр эл Минэтэйнион! — поздоровалась с магистром чуть ли не хором эта странная группа, а студентка Листик, сидевшая на плече у орка, сообщила:

— А мы сюда болеть пришли!

— Может, вам надо в медпункт? — забеспокоился магистр.

— Нет, — заулыбалась мастер боевого факультета, — болеть, в смысле переживать, за нашу подругу, она сдает вступительный экзамен.

— Очень похвально, очень! — произнес магистр эл Минэтэйнион и величественно проследовал в аудиторию. А группа поддержки стала болеть. Саманта рассказывала Милисенте случаи из своего богатого боевого опыта, орк тоже с интересом слушал, а Листик держала сжатые кулаки и пыхтела, видно, это должно было означать усиленное боление за Ирэн.

Экзамен окончился, экзаменуемые вышли и стали ждать решения комиссии, Листик перестала пыхтеть и спросила у Ирэн:

— Ну, как?

Девушка пожала плечами:

— Я ответила на все вопросы... — Договорить она не успела, открылась дверь и комиссия вышла. Мэтр Велисса Шариэлл, декан целительского факультета, начала зачитывать список поступивших на подготовительные курсы, всего пятнадцать человек, вернее, десять человек и пять эльфов. Ирэн среди них не было. Девушка опустила голову и кусала губы, Милисента обняла ее, утешая. Саманта хотела что-то спросить у декана целительского факультета, но Листик ее опередила:

— Ну как же так! Ведь Ирэн знает все растения и их названия, даже на староэльфийском! И лечить умеет!

— Это та самая ваша подруга? — спросил у Листика магистр эл Минэтэйнион.

— Да — ответила девочка и всхлипнула, из ее глаз начали капать слезы.

— Ну-ну, не надо так переживать, ваша подруга проявила отличные знания!

— Так почему же...

— Соискательница Ирэн Файри, единогласным решением комиссии вы зачисляетесь на первый курс целительского факультета, на специальность целитель! — объявила декан. И обратилась непосредственно к Ирэн: — Вы показали базовые знания по специальности, достаточные для зачисления вас на второй курс, но есть еще обязательные дисциплины, входящие в учебную программу, поэтому мы решили, что учебу вы начнете на первом. Вступительный экзамен вам засчитывается как сессия. Вы согласны, студентка?

— Да, — чуть слышно проговорила Ирэн.

— Очень хорошо, тогда сегодня вам надо заселиться в общежитие. Идите к коменданту и предъявите временный студенческий билет, — декан передала Ирэн листок бумаги.

— Уррра! — закричала Листик, подпрыгнула и свалилась с плеча орка, но Ыргиз ее поймал и посадил обратно.

За неделю до большого королевского приема в зале малого совета, или большом кабинете короля Саеша третьего, собрались те, кого можно было назвать малым королевским советом. Места за столом им вполне хватало, так как их было всего четверо, включая короля.

— И так, господа, через неделю начинаются новогодние праздники. Открываются они, как вы знаете, большим королевским приемом. На нем присутствие наследника, в нашем случае наследницы, обязательно. А это значит, что мы должны будем показать всем приглашенным Милисенту, а это значит показать и заговорщикам!

— Так в чем проблема, надо показать, так покажем, — пожал плечами граф Клари.

— Вирит! Вы же сами предложили спрятать девочку в академии Магических Искусств! А показать ее сейчас, это значит нарушить всю нашу маскировку! Все увидят изменения, произошедшие с ней! — вскричал король.

— Мы Милисенту будем показывать не как принцессу, а...

— А кого мы покажем? Фантом? Так на приеме будут маги, они сразу распознают обман! Двойника? А как же королевский трон? Ведь этот артефакт покажет, что на нем не принцесса!

— Не волнуйтесь, ваше величество, всё продумано. Мы с мэтром Фиранто подготовили куклу, неотличимую от принцессы. У мэтра остался слепок ауры Милисенты, той, прежней, что была до изменений, произошедших с ней.

— Но трон! Все увидят, что на троне не принцесса! — Воскликнул король.

— Ваше величество! Милисента сядет на трон, и все увидят, что принцесса присутствует на приеме, но смотреть будут на куклу, — ухмыльнулся граф Клари своей фирменной улыбкой злодея.

— Граф, как вы собираетесь провернуть эту аферу? — спросил король, его немного успокоила уверенность начальника тайной стражи королевства, тот явно что-то задумал.

— Мэтр, объясните его величеству наш план, — обратился к мэтру Фиранто граф Клари, — а я пока распоряжусь о нашей обманке.

Граф поднялся и вышел из кабинета. Мэтр не успел объяснить королю всех тонкостей плана, как граф вернулся в сопровождении двух гвардейцев. Они втащили большой ящик с надписью "Осторожно, стекло!"

— Что это? — в один голос спросили король и канцлер, который тоже присутствовал на совещании.

— Новая посуда, специально заказанная к новогоднему большому приему, — ухмыльнулся граф Клари.

— Зачем ее принесли сюда? — удивился король.

— Чтобы вы сами смогли оценить произведение наших мастеров, и одобрить или отклонить, — ответил граф Клари, с натугой снимая крышку с ящика. — Тяжелая, зараза!

— Посуда? — не понял король.

— Нет, ваше величество, крышка! — Граф снял крышку и позвал мага: — Прошу вас, мэтр!

Придворный маг подошел к ящику, сделал пас рукой и приказал:

— Очнись!

Из ящика, как из гроба, поднялась Милисента! Король и канцлер синхронно охнули, принцесса сделала книксен и поздоровалась:

— Добрый день, ваше величество! Я рада вас видеть!

— Эээ... — ответил изумленный король, — дочь моя! Зачем вы забрались в этот ящик, и что за странный способ прибытия во дворец? Или вы это всё придумали в целях конспирации? — Последний вопрос король задал начальнику тайной стражи.

— Именно! Именно в целях конспирации! Время, оставшееся до большого приема, принцесса проведёт здесь, в шкафу, а потом, когда...

— Вы в своем уме, граф! Да как вы...

— Ваше величество, — придворный маг выставил ладонь, призывая короля к спокойствию, а принцесса произнесла ровным голосом:

— Не надо волноваться, батюшка, от волнений портится цвет лица!

— Милисента! — воскликнул пораженный король, — Вы, в этом ящике...

— Вы совершенно правы, ваши величество, погоды самые что ни на есть новогодние, — улыбнулась принцесса, потом, как бы немного подумав, кивнула головой и сказала: — Вам к лицу этот камзол!

— Вот видите, ваше величество, — потёр руки граф Клари, — она даже отличает камзол от платья, может вести светскую беседу, думаю, большего не понадобится! — Граф обернулся к придворному магу:

— Великолепно, мэтр, великолепно!

— Ваше величество, — начал свои объяснения придворный маг, — это не принцесса, это кукла. Очень сложная кукла, она способна выполнять простые действия, ходить, разговаривать, и она заменит принцессу на большом приеме. А пока она постоит в шкафу.

— Таким образом, ваше величество, принцесса чудесным образом появится во дворце, покажется всем и отбудет в неизвестном направлении. И пускай ее снова ищут, ломают голову, как она здесь оказалась и как покинула дворец.

Король и канцлер синхронно закрыли рты, открытые от удивления, встали и обошли по кругу улыбающуюся принцессу.

— Поразительно! — воскликнул канцлер, — она как живая!

— Но артефакт трона распознает подмену, и обман раскроется. А аура? Я чувствую, что что-то есть, но что-то не то, а я ведь не маг! — Пощупал принцессу король и покачал головой.

— Ваше величество, вы же сразу не распознали! Издали полная иллюзия ауры. Вы же поняли, только когда дотронулись, а вот дотрагиваться до принцессы на приеме не позволят!

— Но кто-нибудь может случайно прикоснуться, или не случайно!

— Вот этого-то и не позволят никому, — очень серьезно сказал начальник тайной стражи, — никому! Об этом позаботятся...

Король скептически хмыкнул, он понимал, что другого выхода нет, показать настоящую Милисенту — означает подставить ее под удар заговорщиков, но если на приеме раскроется обман, то скандал обеспечен, и какой скандал! От короля могут отвернуться лендлорды, а лишиться их поддержки сейчас... Король еще раз хмыкнул и спросил своего начальника тайной стражи:

— Ну, хорошо, допустим, вы обеспечили принцессе полную неприкосновенность, но трон! Когда она сядет на трон рядом со мной, обман сразу раскроется!

— Ваше величество, на трон сядет настоящая принцесса, и артефакт отреагирует должным образом, правда, это вызовет маленький скандальчик. — Произнося последние слова, граф несколько мечтательно улыбнулся: — Да, скандальчик!

Глава 10. Приемы, балы, дуэли

В первый день, вернее вечер первого дня нового года большой зеркальный зал королевского дворца сверкал огнями. Свет магических светильников, размещенных в люстрах и настенных бра, отражался в многочисленных зеркалах, играл бликами на хрустале этих осветительных приборов, на золотом и серебряном шитье роскошных одежд собравшихся в этот вечер на большой королевский прием. Этого дня многие ждали целый год, ведь на этот прием мог прийти любой дворянин, теоретически, и обратиться к королю со своей просьбой, тоже теоретически. Поскольку просьб было очень много, настолько много, что королю не хватило бы и нескольких недель, чтоб их только выслушать, просьбы подавались заблаговременно в королевскую канцелярию. И бывало так, что на большом королевском приеме король оглашал свое решение по некоторым из них, что поделаешь — традиция! А традиции надо блюсти!

Король уже давно занял свое место на троне, стоящем на возвышении. Трон был старинным артефактом, выточенный из громадного кристалла горного хрусталя, он был подарен одному из первых королей Зелии гномами. Но не этим был ценен этот трон, его особенностью было свойство сиять ярким сине-голубым светом, когда на трон садился истинный король, представитель династии основателей зелийского королевства — Тэрриэлов. Трон был двойной, обычно на нем восседали король или королева и официальный наследник. Супруг правителя или правительницы занимал трон поменьше, стоящий по левую руку от трона-артефакта, ведь он не был представителем династии Тэрриэлов. Сейчас место по правую руку короля пустовала, его должна была занять наследница короля Саеша третьего, принцесса Милисента. Но она запаздывала.

— Что-то принцессы не видно, — говорил один из присутствующих в зале другому, ему тут же на выбор предлагали несколько версий:

— Говорят, что принцесса смертельно больна и не встаёт с постели.

— Да нет, что вы, принцесса удалена в один из отдаленных монастырей!

— Ну, как такое может быть? Официально объявлена наследницей и отправлена в опалу?

— Она там скрывается от злодеев, совершивших на нее покушение! Ведь она осталась единственной дочерью кроля! Остальные дети — кто погиб, кто умер от болезни!

— Но на приеме-то она обязана быть!

— Должна, но раны, полученные во время последнего покушения, не дают ей это сделать! Сейчас об этом будет официально объявлено!

— Но вы-то об этом откуда знаете?

— У меня самые обширные связи во дворце!

— Да у маркиза самые обширные связи среди служанок...

— Я попрошу вас, граф...

— Да полноте вам, господа, на вас уже смотрят! Или вы хотите, чтоб гвардейцы вывели вас из зала?

— Но всё же, господа, а где принцесса?

И как бы отвечая на последний вопрос, глашатай трижды ударил своим посохом об пол и объявил:

— Ее высочество, наследница зелийского престола принцесса Милисента!

Тяжелые двери, ведущие во внутренние покои дворца, распахнулись. Все присутствующие обернулись к ним и вытянули шеи, чтоб лучше видеть. На пороге появилась девушка, даже не девушка, а девочка-подросток. Она была одета в темно-бежевый замшевый брючный костюм, без всяких вышивок или иных украшений, белоснежную рубашку с кружевами и темно-коричневые сапожки. На ее поясе в набедренных ножнах висели два ножа. Торчащие во все стороны непокорные рыжие волосы и большие зеленые глаза дополняли картину. Эта девочка никак не могла быть принцессой. Она на мгновение остановилась и обвела присутствующих взглядом. В зале было много людей, но каждому казалось, что девочка смотрит именно на него, смотрит сквозь прицел арбалета и ее палец уже сгибается, нажимая на спусковой крючок.

Девочка шагнула вперед, и наваждение пропало. В шаге за девочкой шла принцесса Милисента, одетая в роскошное, но строгое платье, с воротником стойкой и рукавами по самые запястья, на руках принцессы были белые перчатки. Чуть бледноватое лицо и надменный взгляд, взгляд даже не принцессы, а скорее королевы. За принцессой шли, нет, не фрейлины, что было довольно странно. Отстав от принцессы Милисенты на полшага, шли две девушки, одетые и вооруженные так же, как и рыжеволосая девочка, идущая впереди. Но если девушку, шагающую по левую руку от принцессы, узнали многие, это была Саманта Грег, маг и воительница, то девушку справа от принцессы, как и рыжую впереди, не знал никто. Эта незнакомка была одного роста с принцессой и удивительно на нее похожая. Но если взгляд принцессы был отстраненный, полный собственного достоинства, то взгляд этой девушки был такой же, как и взгляд рыжей девочки, казалось, она тоже выискивает цель для выстрела из арбалета.

Принцесса и ее сопровождавшие девушки беспрепятственно прошли к трону, если кто и оказывался на дороге этой странной процессии, то сразу же старался уйти в сторону. К трону они подошли в полной тишине, стучали только каблучки принцессы, девушки шли бесшумно.

— Здравствуйте, дочь моя, — обратился к принцессе король.

— Здравствуйте, ваше величество, отец мой, — ровным голосом ответила принцесса. Она поднялась по ступенькам на возвышение и заняла свое место на троне. Вместе с ней поднялась и незнакомая девушка, что шла по правую руку от принцессы, и одновременно с ней села на трон, но не на сидение, а на правый подлокотник. Резная спинка торна, высоко возвышающаяся над королём и принцессой, засияла всеми оттенками синего цвета, показывая присутствующим в зале, что место на троне заняла истинная наследница. Но зал ахнул не от этого, рядом с принцессой, на широком подлокотнике нагло сидела неизвестная девица и нахально покачивала ногой. Она, нисколько не стесняясь своего поведения, обвела шокированных гостей самоуверенным взглядом. Справа от нее, немного выдвинувшись вперед, встала Саманта Грег, а рыжий подросток расположилась перед принцессой, прямо на ступенях трона.

— Какой скандал! Неслыханно! Попрание всех правил и приличий! — начал возмущаться один из приглашенных, дворянин в роскошном костюме.

— Не скажите, не скажите! — возразил ему другой в полувоенном френче, впрочем, выправка и так выдавала в нем военного. — Эта девочка очень грамотно перекрыла свой сектор, прикрыла принцессу от возможного нападения! И вы обратите внимание, как она сидит!

— Ну, как сидит? Очень нагло сидит, прямо на троне! Да еще ногами болтает!

— Не на троне, а на подлокотнике, и сидит так, что готова в любую минуту соскочить и отразить нападение, да и другие девушки тоже... К принцессе сейчас не подобраться. Видно опытную руку, похоже, именно леди Саманта ими командует.

123 ... 1920212223 ... 747576
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх