Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Листик. Дочь Дракона.


Опубликован:
03.10.2011 — 28.03.2014
Читателей:
2
Аннотация:
Первая книга о приключениях маленького дракончика и его друзей.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Листик ехала на своей маленькой мохнатой лошадке, больше похожей на пони. Милисента уговорила сестру не демонстрировать свои возможности ходить быстрее скачущих лошадей и хотя бы до перевала доехать, как и остальные, — на лошади. А дальше пешком пойдут все, так что Листику придется приноравливаться к скорости остальных участников похода. Отряд утром выехал от домика Марты и в одиннадцать часов проехал пост в начале подъёма на перевал. Там обычно ночевали купеческие караваны, два таких каравана отряд обогнал по дороге. Груженые купеческие фургоны двигались медленнее, чем всадники. А экспедиционный отряд состоял только из всадников. Поэтому они проскакали быстрой рысью весь день, с небольшим привалом на обед. На привале Листик собрала букетик цветов и теперь ехала с ним, вызывая удивленные взгляды Ыргиза. Не только его, и не только она — букетик собрала и Ирэн, а после того, как она что-то тихо сказала остальным девушкам, и они тоже.

Уже начинало темнеть, когда вышли на перевал. Перевал открылся неожиданно, за одним из очередных поворотов горной дороги обнаружилась большая площадка, даже не площадка, а довольно широкая площадь, похожая на городскую. Сходство с городской площадью этому месту придавал ряд зданий, прилепившихся к скале, нависавшей над этой площадью. Казарма дружинников дрэгисской дружины, занимавшихся проводкой караванов через горы, большой постоялый двор и конюшни для лошадей — все эти здания были частично вырублены в скале, частично сложены из больших камней. Видно, эти камни были собраны по всей этой площадке, потому как она была чистая, если не считать пару открытых загонов для тягловых животных, которым не хватило место в конюшне. В одном таком загоне стояли более десятка быков каравана, прибывшего с той стороны перевала и уже расположившегося на ночёвку. Но не это поразило участников экспедиции, на выезде с горной дороги стояла каменная фигура, высотой в два человеческих роста. Это был немолодой воин, в доспехе королевского офицера времен Гринейских войн. Он был без шлема, его волосы развевались, казалось, он устремился на противоположную сторону площади, на помощь группе воинов, стоявших там. Это были тоже искусно высеченные в скале фигуры усталых, израненных воинов, готовившихся принять свой последний бой. Впереди стоял их командир, еще совсем юноша, наступивший на отрубленную голову скальной химеры.

Листик спрыгнула со своей лошадки и положила букетик цветов к ногам одинокого воина, ее примеру последовала Ирэн, а за ней все девушки. Остальные тоже соскочили со своих коней и застыли перед статуей в молчании.

— "Стражи перевала", — через некоторое время сказала Ирэн, отвечая на невысказанный вопрос остальных. — Это Лэри де Гривз, барон Дрэгис, а там Тэрик, его сын.

— Листик, это твой... — тихонько начал Ыргиз, но Листик его прервала:

— Да!

Отдельный отряд академической экспедиции растянулся вдоль узкой тропы, по которой идти можно было только по одному. Каждый из участников похода нес тяжелый рюкзак, ведь коней пришлось оставить на заставе на Ларнийском перевале, и дальше идти своим ходом. Первый день дался особенно тяжело, ну а сегодня слышались даже шуточки, правда, шутили вполголоса, окружающие суровые горы особо не располагали к веселью. Впереди снова шла Листик, за ней шагал Ыгриз, несмотря на свои размеры и рюкзак, весивший втрое больше, чем у остальных, орк шел совершенно бесшумно. Да и остальные участники похода тоже передвигались на удивление тихо. Может поэтому, и услышали громкое сопение и топанье, еще до того, как тропу преградили существа, не уступающие ростом Ыргизу, но гораздо его толще.

— Каменные тролли, — не оборачиваясь, вполголоса произнесла Листик, но ее услышали все. Отряд подтянулся, собираясь в компактную группу. В этом месте сходились сразу четыре ущелья, как бы образуя перекрёсток. Оружия пока никто не доставал, но в воздухе повисло напряжение от защитных плетений.

— Каменные тролли! — тихонько повторил кто-то сзади. И вполголоса спросил, вроде как ни к кому не обращаясь:

— Почему они не окаменели? Ведь на солнце каменные тролли должны превращаться в камень!

— Распространенное заблуждение, — не поворачивая головы, ответила Листик, она внимательно наблюдала за приближающимися великанами, ну не совсем великанами, но довольно-таки здоровыми человекоподобными существами.

— Да, это распространенное заблуждение, — подтвердил слова Листика магистр Захарус, — очень распространенное заблуждение и стоившее многим жизни.

— Почему? — спросил кто-то из студентов.

— Эти тролли всеядны... — начал магистр, а Листик продолжила:

— Ага, всеядны, едят всё, до чего дотягиваются их лапы, а лапы, видите, какие у них длинные!

— Так почему же они не окаменели? — повторил вопрос тот же студент.

— Они не каменеют, просто у них очень толстая шкура. Такая, что пробить ее очень трудно. В горах, где они в основном и живут, холодно. А у них замедленный метаболизм, поэтому они медленно двигаются. Когда же попадают на солнце, то они просто застывают на месте, греются, вернее отогреваются. А вот нагревшись, могут двигаться очень быстро. Многие из путешественников вот так и ошиблись, приняв застывшего, греющегося на солнце тролля за окаменевшего, и неосторожно подошли к нему. Такие путники уже никому не могут рассказать о том, что тролль не окаменевший, а очень даже живой. А вот тем, кто издали рассматривал, казалось, что тролль окаменел. Стрелы-то от него отскакивают как от камня. Всё это студенты-"охотники" уже знают, а целители будут проходить на четвёртом курсе, — прочитал мини-лекцию магистр Захарус. Действительно, издали серая шкура троллей очень сильно напоминала камень.

— Гм, нам бы их как-то сейчас пройти, не дожидаясь четвёртого курса, — пробормотал кто-то из студентов-целителей. А Ыргиз проворчал, наблюдая за приближающимися троллями:

— Ишь, всю дорогу перегородили, явно собрались демонстрировать свою всеядность.

Он встал слева от Листика, а справа выдвинулся магистр Захарус. Сзади к девочке подошел Палым, готовый задвинуть ее себе за спину и занять ее место. Тролли приблизились на расстояние броска камня и остановились.

— Ага, — громко и удовлетворенно сказала Листик.

— Ыыых! Угыу! Гы-гы-гы! — проревел в ответ самый большой тролль, выдвинувшийся вперед из толпы своих сородичей.

— Ага! — ответила девочка, как бы оценив мощность голоса тролля, а ободренный тролль заревел еще громче:

— Гы-гы-гы! Уых! Уых! Гроу-гроу! Га-га-га!

— Ага! — очень строго сказала девочка и махнула рукой в сторону бокового ущелья. И тролли дружно и послушно пошли в ту сторону.

— Чего это он? — удивился Ыргиз, уже взявший свой топор на изготовку. — Гогочет словно гусь, пришедший к своему любимому пруду и не обнаруживший того на месте!

— Этот лысый джентльмен... — начал объяснять Палым, тоже доставший свой меч и приготовившийся к схватке. Тролли действительно были лысые, покрытые толстой шкурой, собирающейся складками. Палым спрятал меч в ножны и продолжил: — ...этот лысый джентльмен хотел пригласить нас на обед...

— В качестве главного блюда, — хмыкнул кто-то из студентов.

— Да, наверное, — согласился орк. — Но он же не кинулся сразу нами закусывать, а очень вежливо пригласил: мол, не разделите ли с нами трапезу, хотя бы в виде десерта! Поступил как истинный джентльмен.

Среди студентов послышались смешки, а Палым продолжил:

— А Листик ему очень вежливо отвечает, — нет, уважаемый тролль, мы сами голодные, поэтому это вы у нас пойдёте на первое блюдо. А тролль в ответ — у меня шкура толстая, я даже на первое не гожусь. А Листик ему — тогда на сухари пойдёшь...

— Палым, ты что, понимаешь язык троллей? — спросил Ыргиз.

— Не-а, — покачал головой орк. — Но по поведению этих симпатяшек нетрудно догадаться, что Листик их отшила. И очень решительно отшила!

— Какие они страшные! — сказала одна из студенток-целительниц. — И все лысые!

— Да, все лысые, — согласился Палым. — Хотя должны быть мохнатыми, ведь они живут-то в горах, а здесь довольно-таки прохладно. Причем, вы заметили, лысые как самцы, так и самки.

— Разве среди них были и самки? — удивилась та же студентка. — Палым, как ты их различаешь?

— У самцов дубины, разве ты не заметила? А у самок...

— Да, Тирит, у самцов такие большие дубины, — сказала подруга первой девушки и, смутившись, добавила, — висят.

Палым, а за ним Ыргиз захохотали, их подержали другие "охотники".

— Ой, не могу! — Хохотал Палым, — Не могу!

— Не висят, они их держат в лапах! — отсмеявшись, пояснил Ыргиз. — Тролли-самцы держат свои дубины в лапах. А у самок другое оружие.

— Ага, — не унимался Палым, — Улила, ты настоящая женщина, в минуты смертельной опасности замечаешь такие мелочи — у кого что висит!

— Совсем даже не мелочи! — возмутилась девушка, чем вызвала новый взрыв хохота, теперь уже смеялись все. После опасности, которой подвергся отряд, это была нормальная реакция. Не смеялась только Улила, она обиженно надулась и заявила:

— Даже у таких безмозглых чудовищ, как каменные тролли, женщины выглядят приличнее, чем мужики! Мужики — голые! А на женщинах юбочки были!

— На самках, — поправил Ыргиз, он уже не смеялся, а внимательно оглядывал окрестности, прислушиваясь к разговору Листика и магистра Захаруса, которые не принимали участия в общем веселье. — На самках, — продолжил Ыргиз, — у троллей самки, женщинами их трудно назвать. И это не юбочки, а пояса, они их делают из кожи своих жертв. В этих поясах они хранят ножи. Да вы видели, если у самцов в лапах были дубины, то у самок ножи.

— Эти камни — ножи? — удивленно спросил кто-то. — Уж очень они грубо выглядят.

— Тем не менее это ножи, — подтвердил Палым, — причем очень остро заточенные, они этими ножами режут горло своим жертвам, как остро оточенной бритвой!

— Да, — кивнул Ыргиз, — мало того, они эти ножи еще и великолепно метают, попадая в цель, в то же горло, с довольно большого расстояния.

Студенты притихли, им теперь стала понятна реакция "охотников" на троллей, пусть и находившихся на довольно большой дистанции от отряда.

— Уходят, — сказал магистр Захарус. Они с Листиком не принимали участия в общем разговоре студентов, а внимательно смотрели за исчезающими в боковом ущелье троллями.

— Ага, — подтвердила Листик.

— Листик, а они не вернутся? Или может, они собираются устроить где-нибудь нам засаду? — обеспокоенно спросил Магистр Захарус. — Может, часть троллей засаду устроила там впереди, а эти вернутся и нападут с тыла, отрезая нам путь назад?

— Если бы собирались устроить засаду таким образом, то эти бы, — Листик мотнула головой в сторону ущелья, где скрылись тролли, — там остановились бы и ждали, пока мы пойдем вперед.

— Они что, настолько тупые? — удивился магистр Захарус.

— Не-а, не тупые, просто ленивые, — ответила Листик. — И потом, они были сами очень напуганы, причем многие из них были сильно поранены.

Магистр с сомнением покачал головой, по внешнему виду троллей заметно не было, что кто-то из них ранен.

А Листик продолжила:

— Там, откуда они пришли, кто-то появился, или что-то, кого тролли посчитали своей добычей. Легкой добычей. Вот и ломанулись всем племенем туда. А эти кто-то как следует им надавали. Вот тролли и бегут со всех ног.

— Что-то незаметно, чтоб тролли бежали со всех ног, — заметил Ыргиз.

— Бегут, бегут, — усмехнулась Листик. — Мало того что бегут, так еще и мне нажаловались.

— Я бы тоже нажаловался, — ухмыльнулся Палым, отсмеявшись, он, как и все студенты, теперь внимательно слушал разговор Листика и Захаруса. Ухмыльнувшись, орк продолжил, вызвав новые улыбки у студентов: — Я бы тоже нажаловался! Вот так — сел обедать, а тарелка с супом мне кулаком прямо в морду — бац!

— Ага, примерно так и вышло, — серьезно кивнула Листик. — Они только собрались пообедать, а им прямо в морду! Вот они и нажаловались, вернее их вожак.

— Листик, ты что, поняла, что ревел этот тролль? — удивился Палым.

— Даже я понял, что там какая-то съедобная опасность, — усмехнулся магистр Захарус. — У каменных троллей язык, пусть очень примитивный, но есть.

— Ну да?! — удивился Палым. — Этот же их вождь ревел совершенно неразборчиво!

— Ага, — согласилась Листик. И улыбнувшись, пояснила: — Это он от волнения, всё никак не может прийти в себя, от того что тарелка с супом набила ему морду.

Среди студентов снова послышались смешки, а магистр Захарус, не поддавшись общему веселью, обеспокоенно спросил:

— Листик, а вы уверены, что тролли не вернутся?

— Ага, — ответила девочка, — не вернутся, они меня боятся больше, чем ту суповую тарелку, а сейчас в этой стороне и я, и она. Так что тролли улепётывают отсюда.

— Вас? Тролли боятся вас, Листик? — удивился магистр Захарус.

— Ага! — ответила Листик, она не пояснила, что тролли знают, кто такая Листик и что они боятся именно Листика-дракона, огнедышащего дракона. — Меня, я в прошлый раз тут хорошо навела порядок, эти толстокожие сунулись к тракту, пришлось объяснить им — кто тут хозяин.

Магистр кивнул, он решил, что Листик тут наводила порядок во главе отряда своих дружинников. Трудно было поверить, что эта миниатюрная девушка, почти девочка, может в одиночку нагнать страху на каменных троллей.

— А почему вы не уничтожили их? — поинтересовался магистр эл Минэтэйнион, он был в группе, замыкающей отряд. Сейчас он подошел к Листику и Захарусу, пока остальные студенты устроили импровизированный привал. — Ведь эти звери представляют собой нешуточную опасность!

— Нет, если им время от времени хорошенько чистить их каменную шкуру, то они вполне обучаемы. — Заулыбалась Листик своей широкой улыбкой. — Они теперь знают, что к тракту нельзя. И если попробуют сунуться — будут сильно наказаны. А тут они как буфер между дорогой через перевал и северной частью гор. Там обитает всякая гадость, и она время от времени сюда лезет и напарывается на троллей. И те, если не могут сами съесть, прибегают жаловаться.

— Типа пришел шашлычок и нас покусал! Помогите нам его скушать! — Ехидно вставил Палым, они с Ыргизом выдвинулись немного вперед и следили за тропой, выходящей из ущелья, откуда появились тролли, но при этом прислушивались к разговору.

— Ага, — подтвердила Листик, — вот и сейчас тоже они там на кого-то напоролись и нас предупредили.

— Какие милые и предупредительные создания! — еще более ехидно сказал Палым.

— Листик, а эти тролли не пойдут вслед за нами, — обеспокоенно спросил магистр эл Минэтэйнион, — чтоб посмотреть — справимся мы с их обидчиками или нет?

— Да, такой вариант развития событий возможен? — поддержал своего коллегу магистр Захарус.

Листик пожала плечами:

123 ... 4243444546 ... 747576
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх