Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Overlord. Том 11-ый. Дворфы Ремесленники


Опубликован:
30.10.2016 — 16.01.2017
Читателей:
1
Аннотация:
На этот раз Король-заклинатель Аинз Оул Гоун отправляется в Королевство дворфов. Дворфы, - в ужасе, Их извечные враги, раса разумных кротов под названием кваготы, - в ужасе. Хозяева гор, в которых живут дворфы и кваготы, Ледяные драконы, - в ужасе. Единственный, кто в полном недоумении от того, почему от него все шарахаются, - это харизматичный и симпатичный Старший лич по имени Аинз Оул Гоyн Перевод любительский (так что дословная точность не гарантируется). В общем перевод от фаната серии для таких же фанатов.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Ах, не волнуйся, я не планирую разрушать деревню, даже если вы меня предадите. В конце концов, это не организованное восстание, а твоя реакция вполне понятна, учитывая ваш характер и историю. Эти дворфы ваши друзья? Тогда я понимаю, почему вы защищаете их. Тем не менее, позволь мне повторить: я не буду разрушать Королевство Дворфов без причины.

Были ли в том Королевстве Дворфов игроки или нет, но Аинз и в самом деле не хотел бы развязывать войну без переговоров. В конце концов, подобные войны очень плохо влияют на отношения с соседними странами.

Теперь, когда Колдовское Королевство получило прошение вассалитета от другой страны, с которой были добрососедские отношения, имя Аинза будет опозорено, если в итоге начать войну с гномами.

Одним словом, договор о дружбе с дворфами должен быть подписан любой ценой. Таким образом, Колдовское Королевство могло бы показать другим странам, что заслуживает доверия и может выполнять подписанные пакты и договоры. Это позволило бы также получить превосходство морального права и ограничило бы возможные враждебные действия игроков, которые могли там скрываться.


* * *

Чтобы сделали другие игроки, если бы они опасались Колдовского Королевства?

Скорее всего, они бы посчитали Колдовское Королевство Империей Зла, и использовали бы данную информацию для объявления Крестового Похода на него.

С другой стороны, что они станут делать, если узнают, что Колдовское Королевство подписало с Королевством Дворфов договор о дружбе, как свойственно порядочному государству?

Некоторые могли бы подумать, что договор был подписан под давлением или, что дипломатия была навязана принудительно. Тем не менее, с виду это был бы справедливый и нормальный договор.

Таким образом, гипотетически мы получаем следующую ситуацию.

Если какой либо игрок решится вести войну с Колдовским Королевством, то он безусловно попробует привлечь к своему крестовому походу равных по силе союзников, (скорее всего, — других игроков). Но не склонные к войне люди, могли бы привести договор дворфов в качестве причины, чтобы остаться вне конфликта.

Конечно, думать так довольно самонадеянно. Но в ситуации, когда гипотетический противник будет в разладе со своими гипотетическими союзниками, Аинз мог бы атаковать . При этом он ещё бы и громогласно объявил "Я не хотел сражаться, вы первые на меня напали". После чего, он, без малейшей жалости, уничтожил бы своих врагов по одиночке.

Именно по этой причине, Аинз и хотел заполучить 'моральное право'. Дабы посеять в своих врагах сомнения и разрушить союзы. В конце концов, Аинз боялся именно объединенной группы игроков, а не одного-двух человек

Это правда, что игроки с предметами Мирового класса были грозными противниками, а еще были игроки с очень мощными классами, как Мировой Чемпион. Тем не менее, если они были одни, то они не в состоянии победить Назарик без использования одного из Двадцати Мировых Предметов..


* * *

— Таким образом, ты можешь быть спокоен, — продолжил Аинз свой разговор с ящером.

— Теперь я это понимаю.

— Ухм. Так-то лучше. Тогда могу ли я доверить эту задачу тебе, Зенбер?

— Я понимаю, Ваше Величество. Я отведу вас к тому пещерному городу дворфов, где я когда-то короткое время проживал.

Аинз удовлетворенно кивнул, а затем развернулся к Зарюсу.

— Хорошо, теперь я обращаюсь к тебе Зарюс. Пожалуйста, прими мои поздравления с пополнением в семье. Хорошо ли себя чувствуют мать и ребенок?

Зарюсу, волнуясь, ответил:

— Да, Ваше Величество. Они поживают хорошо. Кажется, мой ребенок почти готов начать ходить.

— Так быстро!


* * *

Аинза, конечно, удивила скорость развития ребёнка. Но, с другой стороны, его же исследования показали, что человеческие дети в этом мире развиваются быстрее во всех аспектах, чем в мире Сузуки Сатору. Прорезывания зубов, появление речи или умение ходить, всё это происходило у детей этого мира гораздо раньше, чем у их сверстников из мира, который Аинз покинул. Конечно, наблюдения Аинза были основаны на воспоминаниях о том, что говорил его согильдиец Тач Ми в прошлом. Так что тут нельзя было дать стопроцентную гарантию.


* * *

— Разве это быстро? — тем временем задал свой вопрос Зарюс. — Я полагаю, что это вполне нормально ...

— Ах, действительно, спохватился Аинз. — Я, кажется, считал это с человеческой точки зрения. Дети... хм. В настоящее время я нахожусь в процессе построения нации, состоящей из существ различных видов, работающих вместе. Если бы я попросил вас жить в стране людей под моим правлением с целью продвижения этой точки зрения, Вы согласились бы?

— Я не посмею нарушить приказ Вашего Величества, — попытался уклониться от ответа Зарюс, и его попытку тут же пресёк Аинз

— Не увиливай.

Уклончивый ответ ящера, Аинз посчитал за издевательство. Может, Зарюс и не хотел сказать ничего плохого, а просто попытался увильнуть от ответа, но он почему-то напомнил Аинзу Айнзака.

— Я желаю выслушать твоё мнение, надавил на ящера Аинз. — Оставив своих сородичей людоящеров и став Путешественником, ты ведь испытал это на себе, верно? Иначе говоря, ты должен быть способен мыслить иначе, нежели обычные людоящеры. Вот почему я хочу узнать, что ты думаешь и какие чувства у тебя вызывает ждущий вас мир, полный непрерывных перемен.

— Я стал Путешественником, так как счёл, что всё не может продолжаться так, как есть. Меня вынудили к тому обстоятельства.

— И всё же, твои взгляды наверняка стали шире после того, как ты повидал мир. Можешь ли ты представить на своём месте обычного людоящера и от его лица оценить перспективы переезда в человеческое государство?

— Да...

Немного поразмыслив, Зарюс заговорил снова.

— Лично я не хотел бы переезжать в город людей. Мне было бы очень тревожно вынуждать к такому свою жену и ребёнка. Даже если речь о стране, управляемой Вашим Величеством... Это было бы очень сложно.


* * *

Сняться с насиженного места и оказаться в совершенно незнакомой среде — это, конечно, большой стресс. Разумеется, любой захочет остаться в том месте, к которому он привык. Особенно Зарюс, мужчина, обязанный заботится о своей семье.

Возможно, нашлись бы те, кому неприятно всю жизнь находиться под чьей-либо защитой. Но Аинз считал тех, кто неспособен в случае опасности принять помощь и защиту, слабыми — будь они охотниками на игроков, или охотниками на охотников на игроков.


* * *

— Понятно, — согласился с доводами ящера Аинз. — Раз так... Возможно, дети смогут приспособиться лучше?

— Значит ли это, что вы намерены брать лишь детей, Ваше Величество?

Аинзу послышался в этих словах едва заметный упрёк. Видимо Зарюс решил, что Аинз намерен силой отбирать детей у родителей.

— Не вообрази себе лишнего. Я намерен создать страну, где в мире и гармонии сосуществуют представители всех рас. Первым шагом к этому будет создание такого места, куда смогут придти и весело играть друг с другом дети людоящеров, людей, гоблинов, и прочих существ. Вот и всё... К тому же, я полагаю, что вы не намерены все провести всю свою жизнь в вашем крошечном мирке у озера, и планируете однажды выйти в большой мир?

Лица людоящеров напряглись.

— Вы хотите сказать... Вы желаете, чтобы многие из нас стали Путешественниками?

— Полагаю, путь Путешественника не пользуется большим почётом среди людоящеров, я прав? Я просто советую вам мыслить масштабнее... Я не уверен, но неужели вы с женой не хотели бы, чтобы ваш ребёнок видел мир шире?

На лице Зарюса промелькнуло странное выражение.

— Это... сложно сказать. Я хотел бы, чтобы наши дети жили в безопасной деревне, мирной и сытной жизнью. Но сейчас настали другие времена.

Должно быть, он говорит с точки зрения своей позиции отца. Это мало отличалось от того, как сам Аинз желал счастливой жизни для НИПов. Осознав это, Аинз ощутил некоторую близость с Зарюсом.

— Я понимаю твои чувства. Нельзя ожидать перемен от того, кто свыкся со своим образом жизни. Чем сильнее перемены, тем яростнее старшее поколение будет противиться им и жаловаться на наступившие времена.

Аинз пожал плечами, Зарюс и Зенбер улыбнулись.

— Ваше Величество совершенно правы, — отозвался Зарюс, — Старейшины до сих пор жалуются, время от времени.

— Не значит ли это, что ты и сам теперь стал одним из этих стариков, а, Зарюс?

Зарюс озадаченно уставился на Аинза, но тут даже Зенбер понял, что Аинз имел в виду.

'Отцы и дети, значит? — усмехнулся своим мыслям Аинз, глядя на этих двух ящеров. — Да. Мы все, незаметно для себя, превратились в стариков'.

Затем Аинз любяще посмотрел на стоящего рядом Коцита.

— Похоже, мне придётся прояснить один момент. Коцит, я собираюсь отдать тебе приказ.

— Слушаюсь!

— Даже если Зенбер решит выступить против меня, я запрещаю тебе причинять вред его друзьям в этой деревне.

— Слушаю. И. Повинуюсь. О. Повелитель!

Аинз удовлетворённо кивнул низко поклонившемуся Коциту, и повернулся обратно к Зенберу.

— Итак, Зенбер. Я желаю знать всё, что знаешь ты. Расскажи мне, где ты встретил дворфов, о своей жизни среди них, какие среди них приняты подарки, и так далее. Расскажи мне всё.

— Без проблем, Ваше Величество.

— Подобная. Фамильярность,... — вновь не смог скрыть своего раздражения Коцит.

— Всё в порядке, Коцит, — перебил его Аинз. — В официальной обстановке он лишился бы за это головы. — после этих слов Аинз огляделся и обвёл окружающее его пространство рукой. — Но это сложно назвать официальной аудиенцией. Я позволю его словам остаться безнаказанными. Полагаю, хотя бы на это я способен.

Аинз хихикнул, и Коцит в замешательстве заговорил снова.

— В-владыка. Аинз...

Аинз протянул руку, обрывая его, и холодно посмотрел на Зенбера. После чего произвёл тщательно отрепетированный перед зеркалом жест.

— Однако, Зенбер, запомни вот что — запомни и никогда не забывай. Из-за твоего тона Коцит теперь сочтёт виноватым себя.

Зенбер содрогнулся, возможно, в страхе. Или это была предбоевая лихорадка? Аинз снова не понял реакцию ящера на его слова.

— Мои глубочайшие извинения, Ваше Величество, поспешил извиниться Зенбер. — Ваш слуга позволил себе лишнего.

— Всё хорошо. Благодари Коцита, вашего управляющего. Ради него я не причиню вам непосредственного вреда, — 'хм, похоже, я перегибаю палку' — про себя подумал Аинз и поспешил вернуться к главной теме этого разговора. — Итак, начнём разговор про Королевство Дворфов?


* * *

— Не. Желаете. Ли. Сначала. Присесть. Владыка. Аинз?

Предложение Коцита несколько смутило Аинза.

Он не чувствует усталости, так что ему незачем садиться. Однако просто проигнорировать заботу тоже нельзя.

— Верно. Так и сделаю. Коцит, подбери что-нибудь попроще. Подойдёт любое сиденье.

— Понял. Тогда. Прошу. Извинить.

Коцит встал на четвереньки, и распростёрся на земле.

В памяти Аинза образ Коцита тут же наложился на образ Шалтир.

— Кажется, я понимаю, что происходит, — задумчиво сказал Аинз. — Но на всякий случай спрошу. Что ты делаешь?

— Я. Слышал. Шалти. Однажды. Совершала. Подобное. И. Решил. Подражать. Ей.

— То было её наказанием, — попытался объяснить Аинз произошедшее тогда. — Тебе незачем поступать так же.

— Но. Подчинённые. Мне. Людоящеры. Проявили. Неуважение. К. Вам. Владыка. Аинз...

— Не нужно снова поднимать эту тему. Я ведь уже сказал, что не придаю этому значения. Ты не слышал меня?

— Это. Так. Но...

Аинз всячески пытался отговорить Коцита, но он проявлял необычайное упорство. И хотя нежить и не может устать, но в душе Аинз чувствовал себя вымотанным. Поэтому, не желая больше иметь дело с трудностями, он решил прекратить сопротивление, и заявил:

— Достаточно. Итак, Коцит, я присяду.

— Понял!

Ответ прозвучал как-то уж подозрительно радостно.


* * *

Сидеть таким образом, при да ещё и при всех было очень неловко.

Однако окружающие сочли бы колебания Аинза странными. По крайне мере, так считал сам Аинз. Поэтому он решил, что правильным будет напустить на себя вид безраздельного владыки и, как ни в чём не бывало, усесться на своего подданного.

Так он и сделал.


* * *

Честно говоря, сидеть было неудобно. Поверхность была неровной и, само собой, очень холодной.

Сверх этого, Коцит, похоже, в возбуждении пыхтел и сопел, испуская всё более плотный белый туман, словно бы кто-то брызнул воду на сухой лёд. И теперь, между ног Аинза поднимались белые клубы. Это выглядело словно какой-то второсортный спецэффект для придания ему более величественного вида. Стоит ли после всего описанного говорить о том, что Аинз сидел как иголках?

— Вам. Приятно. Владыка. Аинз? — тем временем поинтересовался у него Коцит.

'Проклятье! — мысленно взвыл Аинз. — Нельзя отвечать честно'.

Отчасти Аинза съедало любопытство. Что будет, если он ответит правдиво? Но его пугала мысль о реакции Коцита.

— М-м, неплохо, — выдавил из себя Аинз.

При этом он готов был провалиться сквозь землю от этих сказанных слов.

'Я говорю и веду себя, как какой-то извращенец', — в ужасе подумал Аинз. Но на данный момент времени, ему ничего лучшего в голову не пришло.

— Тогда. Могу. Ли. Я. Спросить. Кого. Вы. Предпочитаете. Шалти. Или. Меня? — задал очередной вопрос Коцит

— ,,, — Аинз окончательно выпал в осадок.

'Как мне ему ответить? — мысленно просил помощи у всех мыслимых и не мыслимых богов Аинз. — Что я могу ему ответить?!'

Но так как боги молчали, ответ пришлось сочинять самому.

— Э... Зачем, почему ты спрашиваешь?

— Я. Считаю. Что. Должен. Практиковаться. Для. Того. Дня. Когда. Потребуется. Носить. На. Себе. Хозяина.

— ...Э?! — определённо, 'провалиться сквозь землю', сейчас был самым лучшим вариантом для Аинза.

'Да что он такое несёт?!! — мысленно выкрикнул Аинз. — Неужели Коцит принадлежит к тем биологическим видам, у которых самки осёдлывают самцов во время спаривания? Стоп!!! Он что, собрался со мною спариться?!!! Или он просто мазохист? Такемиказучи-сан!'

Аинз попытался вспомнить всё, что было связано с Такемиказучи, создателем Коцита. 'Может ли быть так, что Такемиказучи был извращенцем и при создании Коцита, он передал ему свои 'привычки'?'.

'Нет, невозможно, — отбросил мысли о спаривании и мазохизме Аинз. — Такемиказучи, — был достойным человеком. Да, может, он и любил сражаться, но всегда был добр и не создавал другим проблем.

Но тогда почему Коцит получился таким? Аинз был потрясён до глубины души, словно бы ему открылся чей-то тайный фетиш.

— В-вот как, — поёрзав на Коците, Аинз уселся поудобнее. — Хорошо.

И хотя сидеть и в самом деле было немного удобнее, тем не менее Аинз был не уверен, есть ли в этом хоть что-то хорошее

— Я. Рад. Так. Удостоите. Ли. Вы. Меня. Ответом. Владыка. Аинз?

— Немного неровно, но не настолько, чтобы было неудобно, — как можно более размытыми формулировками ответил Аинз. — В этом смысле Шалти чуть лучше.

— Вот. Как, — похоже, что Коцит был искренне разочарован и расстроен.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх