Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

По эту сторону Смерти


Опубликован:
15.04.2009 — 18.04.2012
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

-Так как первый вариант создаёт больше проблем, чем решает, то, конечно, реализован он не будет, — продолжил Милорд, и у меня отлегло от сердца. — Есть второй вариант. Ликвидация проблемы как факта.

Я похолодела.

-Вы имеете в виду...

-Да, Кэт. Я имею в виду смерть Скарвина.

-Нет!

-Успокойся! — резко бросил Милорд. Похоже, моя реакция начала его раздражать.

Я попробовала взять себя в руки. Сердце отчаянно колотилось.

-Я предлагаю инсценировать смерть Скарвина, в результате связанные с ним проблемы отпадут сами собой. Так как события произошли на Артосе, исполнение решения ложится на Даниеля Озена.

-И что потом? — спросил Скарвин.

-Жить спокойно. При условии больше не предпринимать действий, которые могут повлечь за собой... Дальше не надо?

-Не надо, — медленно проговорил Скарвин. Казалось, он задумался о чём-то своём, и мысли эти были не из весёлых.

-Всё это очень мило, — негромко сказала я, и все обернулись. — Но Даниель для этой инсценировки должен кого-то задействовать. Где гарантия, что его люди не перестараются — так, случайно? И что в результате мы не получим действительно ликвидированную "проблему"?

-А гарантии нет, — спокойно сказал Милорд. — Мой план прост. После истории на берегу Серинды Скарвин ничуть не меньше, чем те, кто пытался убить Кэт, заслуживает суда. Сейчас отсюда выводят Скарвина, чтобы отвезти в тюрьму. Следует посадка во флайер. Затем Озен отдаёт приказ, и флайер сбивают в небе над Кер-Сериндатом.

-И?..

-И всё. В это же время ты и Линн отправляетесь в космопорт, там вас уже ожидает Сайетрис. Дальше вы летите на переговоры с измирантами.

...И мы отправились. Линн сел в кресло пилота, резиденция Озена стала быстро удаляться, и мне оставалось только молиться, глядя, как стартовавший следом флайер в один миг превращается в косматый огненный шар, от которого во все стороны брызнули горящие обломки...

2.

Когда мы прилетели на Элиетт, первым определением было одно: захолустье. Из имперской власти здесь когда-то был только губернатор с небольшим контингентом, после краха Империи он прихватил с собой казну и удрал, остатнее войско выбиралось к цивилизации самостоятельно. Меня очень интересовал вопрос, как мы будем разыскивать измирантов, но ответом было, что моё дело сидеть в звездолёте и ждать, пока делегация справится с проблемой. Я заикнулась про Милорда, который всё-таки не ради этого настаивал на моём участии в авантюре, однако мне вполне резонно возразили, что если я и понадоблюсь, то на переговорах, а покамест переговариваться ещё не с кем. Возразить было нечего, посему оставалось только улыбнуться Линну с Сайетрисом на прощанье. Синий гравикар вырулил из ангара "Скитальца", развернулся и покинул посадочную площадку. Глядя ему вслед, я заметила несколько весьма несимпатичных физиономий там, снаружи, и почувствовала весьма ярко выраженный интерес к моему кораблю. Вот заразы, "Скиталец" им понравился, видите ли! Да понятно, что вы хотели бы заиметь его в свою собственность, но кто бы вам позволил?!

Как обычно на подобных заданиях, сидеть в звездолёте было смертельно скучно. Подумалось: стоило с такими боями рваться обратно, к звёздам, к полноценной жизни, — чтобы со всего размаху врезаться в рутину своей работы!..

...И мысли сразу перескочили на того, кто тоже — вернулся. Скарвин!

Я бросилась к видеофону и вызвала Даниеля. "Ликвидировать проблему", чтоб им всем!

-Здравствуй, Кэт, — Озен, похоже, слегка удивлён.

Я спохватилась. Записать беседу проще простого, а Галактическому Союзу вовсе не нужно, чтобы было известно, что Скарвин жив. И как теперь исхитриться спросить, чтобы меня поняли, ответили, и чтобы при этом никого не подставить?

-Даниель, когда мы с Линном вылетели в космопорт, над твоей резиденцией взорвался флайер. Что случилось и каковы последствия?

Корреталь Артоса наклонил голову и чуть улыбнулся: понял.

-Мы собирались перевезти Скарвина в здание Секретной службы, но флайер, к сожалению, оказался технически неисправен.

Логично, чёрт подери. И ничегошеньки мне это не даёт.

-Понятно... Послушай, я бы хотела побеседовать... с человеком, которому я спасла жизнь. Это можно устроить?

Даниель секунду помолчал, вглядываясь в моё лицо и проверяя, правильно ли он перевёл мои слова.

-Попробую. Но тебе придётся подождать.

Я кивнула. Видеофон погас.

Ждать, ждать, ждать... Секунды, пролетающие в Бездну, складывались в минуты, — да что же там такое творится-то, в самом деле?! Неужели так трудно попросить его поговорить со мной, ежели всё в порядке? От этого "ежели" мороз продрал по коже.

"Кэт?"

От внезапно прозвучавшего в моей голове голоса Скарвина я подскочила чуть не до потолка. Телепатия! Разумеется.

"Где ты? С тобой всё в порядке?"

"На Аксерате. Да".

У Йаллера. Можно выдохнуть. Но почему тогда я так уверена, что всё совсем не безоблачно?

"Извини, но мне кажется, что что-то не так. Я права?"

"Конечно".

Он то ли раздражён, то ли расстроен. Впрочем, я тоже хороша, — додумалась после всей этой истории задавать дурацкие вопросы... И добро бы я могла тут чем-нибудь помочь...

"Прости меня. Я не должна была срываться."

"Ничего страшного".

Мне упорно не нравился тон его ответов. Слишком коротко. Слишком односложно. Вроде бы всё правильно, но... А если его всё-таки убили, и он со мной разговаривает, будучи в каком-то нематериальном виде? Нет, чушь, это я уже выдумываю, — как бы тогда Даниель сумел донести до него мою просьбу поговорить?

"Я жив. Успокойся, пожалуйста".

Мне стало неловко. Подумалось: вообще-то у человека в жизни очень тяжёлый момент... ну ладно, у руниа, а я тут пристаю...

Ощущение, что с Линном что-то случилось, обрушилось на меня, как лавина, от ужаса я забыла дышать. Кажется, Скарвин пытался до меня докричаться, но я не могла ему ответить: стены рубки враз стали клеткой, о которую забилось в безмолвном крике звериное отчаяние.

"Попробуй позвать его мысленно! — наконец прорвалось сквозь чёрную пелену шока. — Я не смогу помочь, разве что советом, но я здесь!"

Я стиснула виски дрожащими руками. Боже мой, за что?.. Телепатия... Какая может быть телепатия, когда я ничего не умею? Ох, ну хорошо, а если нашими, человеческими средствами сначала?..

Видеофон в гравикаре не отвечал. Портативные тоже, — ни Линна, ни Сайетриса.

Несколько мгновений я тупо смотрела на тёмный экран и пробовала сообразить, как вызывать человека на телепатическую беседу. Потом мысленно представила себе Линна, едва не разревелась... и позвала. Потом ещё раз. И ещё. И снова.

Ответом на мои телепатические вопли было глухое молчание.

Я стиснула виски. Боже мой, только не это! Пусть лучше станет ясно, что я непроходимая бездарность и не могу даже докричаться до человека. Пульт управления в рубке "Скитальца" ровно светил дежурными огнями, сообщавшими, что всё в порядке. Здесь-то — да...

В мёртвую тишину гудок видеофона ворвался так оглушительно громко, что я подпрыгнула. Рука не сразу попала на кнопку.

-Лорд Эльснер?

-Какими данными ты располагаешь? — оборвал Милорд, не тратя время на приветствия.

От тона его вопросов невольно хотелось вытянуться по стойке "смирно".

-Линн и Сайетрис уехали на поиски измирантов.

-Точное время?

Я назвала — по среднегалактическому и по местному времени.

-Направление?

В ответ я высветила для него карту Элиетта с обозначенным маршрутом и точкой, в которой датчик на гравикаре замолчал. Красная метка тревожно мигала — как пульсирующее сердце. Я всхлипнула.

-Прекрати реветь! Есть ли сведения о каких-то природных катаклизмах в районе обрыва связи?

Я мысленно надавала себе по башке. Идиотка, не могла сама до этого додуматься! Пришлось спешно шарить по местным источникам информации. Милорд молча ждал.

-Землетрясение. Сход лавин...

-Район уточнила?

-Да. Тот самый!

В голосе опять прорвались истерические нотки, но я заткнулась, не дожидаясь совета Милорда.

-Вылетаю. У тебя на истерику два с половиной часа. К моему прилёту будь в норме: придётся поработать.

-Я постараюсь! Но как вы узнали, что Линн...

-Так же, как и ты.

...Когда прилетел лорд Эльснер, я ещё ревела, но под его взглядом слёзы высохли сами: этот человек явно не собирался сидеть рядышком и гладить меня по головке. На борту его звездолёта был маленький флайер, и я села за руль. Когда мы приблизились к посту охраны, Милорд коротким кивком подозвал того жулика, который, по моим подозрениям, собирался угнать "Скиталец". Тот зашагал к машине весьма расхлябанной походкой, но, встретившись с глазами Милорда, враз растерял всю свою развязность: согнулся чуть не вдвое и залепетал какую-то подобострастную чушь о том, что за безопасность обоих наших кораблей он отвечает головой, руками и прочими частями тела. Милорд молча усмехнулся, и машина рванулась с места.

Следуя тем же курсом, что и Линн с Сайетрисом, мы продрались сквозь пыльную бурю и затормозили там, где на карте обозначался вход в ущелье. Я с ужасом смотрела на горы: землетрясение просто перекроило их, стёрло с лица земли одни ущелья и разверзло другие... И где-то там, впереди, была точка, мигавшая на экране красным.

Милорд велел подняться повыше и продолжать путь на небольшой скорости, сам включил сканер и стал тщательно прочёсывать местность. Под обвалами то и дело обнаруживались погибшие существа, я каждый раз вздрагивала, — а лорд Эльснер увеличивал изображение, внимательно изучал его и приказывал: "Дальше". От повторения этого слова меня начало трясти.

Когда мы добрались до точки, где перестал поступать сигнал с гравикара, я заставила флайер зависнуть точно на этом самом месте.

Под нами была пропасть. Скалы вздымались к солнцу так резко, что начинала кружиться голова, — вокруг же не было ни одной живой души. Здесь явно прокатилась лавина обвала, а очень далеко внизу бежала быстрая горная речка.

Лорд Эльснер долго вглядывался в то, что показывал сканер, затем резко откинулся на спинку кресла и закрыл глаза. У меня перехватило дыхание: что он нашёл?!

-Налево и вниз, — велел Милорд. — И помедленней, чтобы не вызвать новый обвал.

Я повиновалась, не издав ни звука. Едва флайер лёг на указанный курс, я с трудом удержалась, чтобы не нажать на скорость: внизу что-то сверкнуло. Когда машина приблизилась, то стало ясно: на краю обрыва лежит на боку мой синий гравикар.

Милорд спрыгнул на камни, когда флайер ещё не совсем остановился, и бросился к искорёженным останкам. Я молча следила за каждым его движением, ожидая вердикта.

-Прекрати буравить меня взглядом, мешаешь, — Милорд на секунду оглянулся через плечо. — Я же не робот, чувствую.

-Извините, — пробормотала я и перевела глаза на приборную доску.

Он с риском свернуть шею забрался внутрь, — казалось, человек учиняет мёртвой машине безмолвный допрос. Внезапно искорёженный гравикар пошатнулся, металл заскрежетал о камни. Лорд Эльснер выглянул наружу, — машина безнадёжно утратила равновесие, её неумолимо притягивала бездна... В следующий миг гравикар полетел вниз, а Милорд рванулся на берег, и было полное впечатление, что он завис в воздухе и потом аккуратно приземлился. Я протёрла глаза: мало ли что померещится в этом мареве...

-Никаких следов, — Милорд немного задыхался. — Ясно лишь одно: когда машину накрыл обвал, внутри никого не было.

Я кивнула — и застыла: в голову пришла мысль, от которой на душе стало нехорошо.

-Слушайте, почему вы не обратились к руниа? Они же "смотрели вдаль", когда искали меня. Это же проще простого!

-Проще простого, да, — тихо заговорил Милорд. — Но ты ведь знаешь, что Йаллеру стало хуже после рейда за тобой на остров Бессмертных, и Раина не отходит от него? Что Скарвин в шоке от того, как сильно его ненавидит человечество, и не желает ни с кем разговаривать? Единственное, чего он меня удостоил сказать, — что оба живы! Если бы дело не касалось тебя, он бы вообще не стал меня слушать! Ты думаешь, руниа сотворены Создателем специально для того, чтобы распутывать наши беды? У них, знаешь ли, свои высокие цели и свои счёты с вечностью, а с людьми они имеют дело лишь тогда, когда мы им нужны. В остальное время мы должны разбираться сами.

Я смотрела на лорда Эльснера во все глаза: от его сдерживаемой ярости становилось страшно. И тут до меня дошло, что к руниа-то он наверняка обратился в первую очередь, а они отказали. Причины, конечно веские, но от этого ведь не легче... Чёрт подери, а Император-то тоже был руниа. И именно он вместе с тем же Милордом довёл измирантов до того, что... И не кто иной, как Милорд контролировал лабораторию, где доктор Сойтар собирался ставить опыты над Сайетрисом. Получается, в том, что сейчас произошло, изначально виноват опять-таки Милорд?

-Спасибо, — хлёстко бросил лорд Эльснер. — Ты была единственной, кроме Линна, кто при виде меня не начинал считать, в чём же я ещё виновен.

-Какого чёрта вы постоянно лезете в мои мысли! — сама того не желая, я опять начала реветь. — Да я...

Мне стало ужасно стыдно.

-Кэт, тебе же говорили про концентрацию Силы, — он явно смягчился. — На этой планете для меня ваши мысли — как для тебя чужие чувства. Как для обычных людей — звуки или запахи. Думаешь, это очень приятно?

Это было что-то новое.

-Нет. Мне как-то не приходило в голову...

-У тебя в голове один только страх перед Силой. Как туда может прийти что-нибудь разумное?

-Логично, — я усмехнулась сквозь слёзы. — Но где же Линн? Почему он не отвечает? Может, я просто плохо зову?..

Милорд коротко взглянул на меня: я совершенно очевидно не справилась с заданием привести себя в норму к его прилёту.

-Я тоже не могу до него докричаться.

Он резко оборвал свою речь. Я смотрела на Милорда во все глаза: впервые мы общались, когда Раина привезла его к повстанцам, и он тогда хотел покончить с собой... А я его жутко боялась. Похоже, я тогда неправильно поняла, почему лорд Эльснер не хочет жить: если у тебя вдруг проснулась совесть, и ты обнаружил на ней страшный груз... И только позже я почувствовала, что нынешний лорд Эльснер и прежний главный ужас всей Галактики — это какие-то разные Милорды. Одному Создателю известно, что происходит в людских душах, и нам Он об этом не докладывает. Наверное, это всё-таки не всегда плохо...

3.

Планета Элиетт.

Сайетрис молча смотрел за тем, как неведомые люди склонились над Линном. Их привезли, как он понял, в полевой госпиталь, и кроме них, тут было полно людей, которые, судя по разговорам, были спешно эвакуированы из близлежащих горных деревень. Сайетрис всё пытался понять: похоже, Линну досталась порция этого... снадобья из-за того, что он очевидно использовал Силу, значит — тут боятся Одарённых, и... И очень похоже на то, что они с Линном почти у цели. Вопрос только в том, что теперь из этого их прилёта совершенно очевидно ничего путного не выйдет...

К Сайетрису подошёл один из спасателей, протянул портативный видеофон. Экран был тёмным, и у Сайетриса сжалось сердце: он знал, что это значит.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх