Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Выпуск боевого мага


Автор:
Опубликован:
15.06.2021 — 15.06.2021
Читателей:
1
Аннотация:
Вся наша жизнь - бой! Я имею в виду нас, боевых магов. Ну, будущих боевых магов. Или уже боевых магов? Везде побывали, все испытали. Вроде бы можно спокойно и на выпускном курсе поучиться. Так нет же! Пришлось с темными дроу и демонами сцепиться. Мы не виноваты! Честно! Сами к нам полезли, пусть сами и отбиваются.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Я взглянул на Гариэль. Она что-то тихо объясняла Морите, жестами поясняя свои доводы.

— Зачет! — громко сказал я.

За что получил звонкий "чмок" в щеку, и сдавленные смешки из тени.

— Ну, это было не совсем по правилам, — отвлеклась Гариэль.

— Лента была, мишень поражена, — не согласился я. — Более того, Ари даже усложнила задачу.

— Жаль, что эта лента действует только на небольшом расстоянии, — вздохнула Аранта.

— Теперь "Столб пламени", — скомандовал я.

Аранта проказливо улыбнулась, крутанулась на месте и..., на мишени Тартака вознесся вверх огненный язык.

— Эй! — озадаченно высказался тролль. — Я же еще не все камни сбросил.

— Зачет!!! — дружно завопили из тени. — Обоим зачет!

— Что тут у вас происходит?

В проходе стоял Тулин ас Тулин, рассматривая нашу группу.

— Работа над заклинаниями Огня третьего уровня, — отрапортовала Гариэль.

Тулин подошел к Тартаку и вопросительно обернулся к Гариэль:

— Но, насколько я помню, уважаемый сатхар Тартак имеет всего лишь четвертый уровень Дара. Так же, как и прекрасные сарумэ: Аранта и Морита.

— Да, — согласилась эльфа. — Но у нас есть комплекс занятий и тренировок, который может повысить уровень Дара. Как правило, после выпуска из Школы, маг имеет уровень более высокий, чем до поступления на учебу. Тартак, Аранта и Морита уже вышли на уровень более высокий, чем четвертый.

— Очень интересно! — с чувством высказался Тулин. — Надо же! Вы у нас проучились год, а я такое узнал только сейчас. Быть может, я наведаюсь в ваш мир и возьму этот комплекс. Он может помочь и нашим магам. ...А в отношении защитных построений он тоже помогает?

— Конечно! — убежденно заявил Тартак. — Уровень-то выше!

В подтверждение своих слов, тролль обернулся к мишеням и эффектно обрушил "Столб огня" на каменный осколок, уже закопченный предыдущим заклинанием Аранты.

— Так это ты специально камни бросал? — возмущенно осведомился Фулос.

— Гонял нас по солнцепеку, — присоединился к нему Харос. — Как это называется?

— Это называется: нечего в тени прохлаждаться, когда другие работают, — невозмутимо отозвался Тартак.

— А еще другом назывался, — с горечью воскликнул Жерест.

— Вот когда ты сможешь делать такое же, как и я, я буду тебе камни таскать и мишени ставить, — опрометчиво пообещал Тартак.

— Ах так! — завопил Жерест. — Вот тебе!

Он бешено закрутил ладонями, что-то невнятно выкрикнул и обернулся в сторону мишеней. Из его ладони выпорхнуло багряное облачко, взвилось вверх и рухнуло на своего создателя.

У меня на мгновение возникло впечатление, что на Жереста прыснули из бутылки для разжигания огня. Во всяком случае, очень похоже было.

— Ай-яй-яй! — взвизгнул Рыжий. — Помогите!

Надо отдать должное Тулину и Гариэль. Они, в отличие от меня, не растерялись. От жеста Тулина, Жереста окутало голубое облако защитного экрана, отсекающее от него огонь. И тут же сверху обрушился целый водопад, созданный Гариэль.

Сдавленный писк Жереста, ввысь шибанул столб пара. Мы, затаив дыхание, ждали пока рассеется туман, окутавший нашего рыжего.

Рассеялся. Жерест, невредимый, но в обгоревших лохмотьях, от души чихнул, и, зло посмотрев на Тартака, выпалил:

— Теперь сам себе мишени ставь! А я пошел домой. Видишь? Я теперь весь ранютый, и почти обгорелый.

Тэлэвиарэль, стараясь скрыть досаду, широко улыбнулся гостям:

— Что же это вы всего втроем?

— Ну, для координации больше и не нужно, — блеснул ответной улыбкой Аррахат.

— Почему? — удивленно приподнял брови принц. — Вы же сами сказали, что это студиозы, и они учатся. Вот и поучились бы, как проводятся советы по координации. Тем более, что моя дочь мне все уши прожужжала о том рыженьком человечке. Он ей чем-то очень понравился. Как там его звали?

— Жерест, — отозвался Тюрон. — Если уж так он понравился, то мы его прихватим в следующий раз.

— Прихватывайте всех! — широко развел руки принц. — Повторюсь, но это будет для студиозов очень познавательно и полезно.

Он поднялся со стула, на котором восседал и прошелся по залу.

— Вы вовремя нанесли визит. Сейчас у нас как раз время обеда. Так что, мы потрапезничаем, а потом приступим к делу. Как раз и дюк Раварэль подойдет. Я его отправил в дальние пещеры с заданием. Что-то он задерживается.

— Ничего-ничего! — вежливо отозвался Аррахат. — Мы не торопимся.

Переговоры шли не так, как хотел их провести Тэлэвиарэль. Он с неудовольствием вынужден был признать, что недооценил своих оппонентов. Если при первой встрече они казались слегка растерянными и невнимательными, то на этот раз они успели подготовиться. Янтарные глаза дракона и черные с алыми отблесками вампира, внимательно следили за выражением лица принца, отлавливая любые, даже самые мельчайшие, его изменения.

Третий участник их группы маячил за спинами, прикрывая их с тыла. Его Тэлэвиарэль вынужден был признать хорошим бойцом. Это было видно по всем повадкам и по обманчиво расслабленной стойке. А уж, сколько оружия скрывалось в его одеяниях, можно было только предполагать. Наверняка, не мало.

Раварэль, к досаде принца, особо себя не проявлял. Он несколько устал с дороги и проголодался. Поэтому дюк основное внимание уделял поглощению пищи.

— ...Отсюда, мы можем сделать вывод, — говорил тем временем Тюрон, — что появление демонических сил в этом мире, отнюдь, не случайно. Что-то, вернее кто-то, дал им толчок, и помог прорвать барьер.

— Скорее всего, это кто-то из высших демонов, — добавил Аррахат.

— Сомнительно, — покачал головой, не соглашаясь, Тэлэвиарэль. — Я склонен думать, что барьер истончили своим глупыми действиями людишки и эльфы, поселившиеся наверху.

— И чем же, позвольте спросить? — нахмурился Тюрон.

— Своей магией, естественно, — снисходительно хмыкнул принц. — Они столько всего в нее намешали, что это не могло не сказаться на общем фоне. А такая смесь, как лакомство для сил Хаоса. ...Но, я все же не могу понять, почему сюда отправили всего два дракона? И один из них, к тому же, не обучен. Вот уж чего я от народа драконов не ожидал.

— Если отправили, значит, так надо было, — со значением проговорил тан Тюрон. — Значит, есть резон в таких действиях.

— Конечно-конечно! — поспешно согласился Тэлэвиарэль. — Так как мы с вами решим?

— При появлении шорта, мы собираемся и объясняем ему, что он не туда попал, — хмыкнул Аррахат. — Что же еще решать?

— Нет. Так не правильно, — покачал головой Тэлэвиарэль. — Надо постоянно держать связь и проводить консультации, координировать наши действия. Раз уж мы, волей случая стали союзниками. И я, все же, хотел бы, чтобы ваши студиозы присутствовали при этом. Почему-то они мне симпатичны. Да вот, хотя бы, этот ваш рыженький....

— Жерест, — напомнил Тюрон.

— Да-да!

Лирическое отступление.

Лекция Тулина ас Тулина об огненном защитном коконе.

— Я не хотел бы начинать лекцию без присутствия Жереста. ...Ага! Вот и он. Присаживайтесь!

Кто-то пренебрегает защитными заклинаниями. ...Да-да! Я имею в виду тебя, Тартак. Да и остальные, не придают им такого уж большого значения. А зря! Не все имеют такую защитную броню, как Колин. Но и ему требуется некоторое время на преобразование. А время порой бывает, ох, как дорого!

К тому же, замечу вам, "Огненный защитный кокон" можно подвесить на заклинания мгновенного ответа.

...Жерест, ты уверен, что все затушил? Что-то над тобой дымок вьется. ...Да не надо так паниковать! Я уже рассмотрел, что это такое. Иллюзия. А вот кто ее подвесил...? Нет-нет! Не надо страшно мстить! Этого мы можем и не пережить....

Так о чем это я? ...Ах, да! Об огненном коконе.

Да будет вам известно, что заклинания огня имеют нечто общее с магией Хаоса....

Я сказал нечто общее, а не одна хрень, Харос!

...Нет, я не могу сказать, что именно общее, Гариэль. Но ясно, что есть некоторое родство между огнем и хаосом.

Так вот, огненный кокон создает пространство, в котором огонь бессилен. Я усовершенствовал стандартное заклинание. В моем коконе не чувствуется даже жара от пламени. Я сейчас работаю над тем, чтобы в коконе можно было даже передвигаться.

Запишем формулу заклинания. Обращаю ваше внимание на обозначения охлаждающих силовых линий! Это новое слово в огненных заклинаниях!

Глава 11

Тан Тюрон морщил лоб в раздумьях. Аррахат весело скалился, сидя в уютном шезлонге, на террасе домика Тулина.

— Я пытаюсь понять, в чем подвох, — с досадой пояснил мне Тюрон.

— А этот принц и есть — самый большой подвох, — еще шире улыбнулся вампир.

— Это тоже — кивнул Тюрон. — Но есть еще что-то. Чего мы не учитываем. Мои знания о дроу, конечно, не такие обширные, как у Гариэль, но все же достаточные.

— Да, ладно? — поднял бровь Аррахат. — Мне почему-то казалось, что никто о них не знает многого. Ан, нет! Оказывается, есть к кому идти за советом. Если что-то хочешь знать о дроу, иди прямиком к тану Тюрону.

— Перестань! — благодушно отмахнулся Тюрон. — Уж что-что, а то, что дроу крайне неохотно идут на сотрудничество и признают лишь один вид контактов со всеми остальными — в пыточной камере, всем известно.

— Быть может, этот принц исключение, — предположил Аррахат. — У всех народов бывают уроды. Почему у дроу их не может быть?

— Нет, — отрицательно мотнул головой Тюрон. — Этот, самый что ни на есть, типичный дроу. И он что-то замыслил.

— Так что, мы будем участвовать в координации действий? — спросил я.

Тан Тюрон не успел ответить. На веранду вышел ректор местной Академии Гашага ас Турохт.

— Ах, вот вы где, — заулыбался ректор. — То-то я думаю, кто это в столь поздний час на веранде разговаривает?

— А кто это в столь поздний час по чужим верандам шляется? — пробурчал невидимый в темноте Тартак.

— Я по делу, — пояснил Гашага, обернувшись в сторону голоса.

— Еще не хватало, что бы ты не по делу приперся, — сердито заметила Аранта.

— Чего это вы такие злые? — удивился тан Тюрон.

— Видимо, мы что-то пропустили, — задумчиво высказался Аррахат, потирая подбородок.

— Да ничего особого, — в круг света от слабенького светильника вошел Фулос. — Просто нам Кер рассказал, как его, во время нашего отсутствия, тут клевали.

— И чуть было не заклевали, — подтвердил Харос.

— Но я же пояснял..., — запротестовал Гашага.

— Ты это палачу Хевлата поясни, да пребудет с ними милость Куктуна, причем, с обоими, — сердито прервал его Тартак. — Не удивительно, что Кер теперь дергается от каждого шороха.

— Ладно-ладно! — успокоил всех Аррахат. — Сочтем это издержками местной системы. Тем более что в вашей компании, Кер ас Кер быстро вернет себе утраченные чувства, если не утратит при этом голову. Я почему-то в этом уверен.

— Какое дело к нам у тебя, Гашага? — поинтересовался Тюрон.

— Вы же знаете, что я человек подневольный, — печально поник головой ректор.

— Да? — иронично поднял брови Аррахат.

Я заметил, что на веранде стало несколько светлее.

— На счет человека я еще, быть может, соглашусь (хотя, маг уже не совсем человек), — хмыкнул вампир, — а вот на счет подневольного, это ты уже приукрасил. А?

— Просто вы не знаете местную специфику, — вздохнул ректор. — Как бы сильно я не был защищен, меч палача перебьет мою защиту. На этот меч еще в незапамятные времена были наложены мощнейшие чары. Палач, имея меч при себе, может делать что угодно, не обращая внимания на силу мага. А нынешний палач отличается слишком уж большим рвением в своем деле.

— Ну, в вашем мире маги не отличаются такой уж запредельной силой, — кивнул Тюрон. — Даже сильнейшие (такие, как ты, или Тулин), не выходят за пределы второго уровня Дара. О Салтуке я не говорю. Он, по-моему, редчайшее исключение из правил. Но сможет ли этот меч перебить силу мага вне уровней?

— Не знаю, — честно признался Гашага. — Как-то не было случая попробовать....

— Так, — вмешался я. — По какому делу ты пришел к нам? Что-то случилось?

— Владыка, да пребудет с ним милость Харшада, желает непременно быть в курсе всех дел и переговоров, — не стал спорить Гашага. — Это означает, что вы должны брать с собой на переговоры Кера ас Кера, или Тулина ас Тулина. А они будут докладывать все мне. Ну, а я уже буду доводить все до сведения Владыки.

— Я вспоминаю такую детскую игру, — хмыкнул я. — Называется: "Испорченный телефон". Очень увлекательная игра!

— Что это такое, "телефон"? — заинтересовался ректор. — И почему он должен быть испорченным?

— Не важно! — поторопился Тюрон, метнув на меня недовольный взгляд. — Зачем Владыке знать о подробностях переговоров? Разве его не интересует только конечный результат?

— Его, да продлит Харшад его дни, интересует все, — с готовностью пояснил Гашага. — Вы же понимаете — Владыка должен знать все, дабы успешно руководить народом и предотвратить смуту. Во всяком случае, он должен знать важнейшие моменты.

— Вот видишь? — обратился Аррахат к Тюрону. — Волей неволей, а состав переговорной группы мы вынуждены будем расширить. Почему бы тогда не расширить ее и на твоих студиозов? Подучатся, да и все время будут на глазах.

— Мда, — задумчиво кивнул Тюрон. — Но меня беспокоит Жерест.... Где он, кстати?

— Да тут он, дрыхнет, — хохотнул Тартак.

Я услышал недовольный сонный возглас Жереста.

— Вернее, меня беспокоит интерес, который к нему проявляет эта дроунесская принцесса, — поправился Тюрон. — Жерест и так, не очень может держать свои изыски в магии при себе, но в присутствии принцессы совсем уже теряет голову. Это же надо было придумать — заставить охранные заклинания вращаться вокруг люстры!

— Мне стало не по себе, когда я поняла, что он собирался сделать, — согласилась с преподавателем Гариэль.

— Но, все же обошлось, — трезво заметил Тартак.

— На этот раз — да, — кивнул Тюрон. — Но ты сможешь гарантировать, что так же успешно все обойдется и в следующий?

— Наверное, придется взять эту принцессу под свою опеку, — притворно тяжело вздохнула Аранта. — Уж я не позволю этой лягушке нашему Жерестику голову охмурять.

— Вот и решение проблемы, — весело заметил Аррахат. — Уж я свою правнучку знаю!

— Тогда всем спать! — распорядился Тюрон. — Завтра мы снова отправляемся на координацию.

— Только я меня есть небольшая просьба, — нерешительно попросил Гашага. — По возможности, берите с собой Кера ас Кера. Тулин ас Тулин пусть уже остается здесь. У нас сильных и опытных магов не так уж и много. К тому же, Тулин ас Тулин непревзойденный мастер вколачивать в тупые головы наших студентов прописные истины.

Глава 12

Заклинания Хаоса обрушились на нас, едва мы появились из портала. Конечно же, ни у кого из нас не было инициировано "Мгновенного ответа". Просто портал снимает любые наложенные на себя заклинания. Я собирался подвесить это заклинание сразу после выхода из телепорта. Но это требует некоторого времени, а вот этого некоторого нам и не дали.

Долбануло так, что я даже на некоторое время потерял сознание. Будь я в ипостаси дракона, то, быть может, эти заклинания и не смогли бы оказать такого сокрушительного действия. Эх! И почему такие умные мысли приходят после, а не до?

123 ... 1011121314 ... 303132
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх