Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Похвально, — заметила Алиса. — Я не думала, что такое отношение к "своим" свойственно людям.
— Ну, уж вампирам-то это точно не свойственно, — хихикнул Чез.
Алиса вздохнула.
— Про вампиров я вообще молчу. Вампиры готовы вцепиться в глотку любому, кто, по их мнению, им чем-либо мешает или просто по какой-то причине не нравится.
— Милые и добрые создания, — серьезно сказал Кейтен. — Правда, люди от вампиров ушли не очень далеко. И вообще, что это вы разговорились? Дел по горло, а они тут разводят базары.
— Простите, а что будет со мной? — тихо спросил старик, который все это время внимательно слушал наши препирательства.
Кейтен на правах старшего принял решение:
— Сдадим тебя страже. Ты ж вор.
— Позвольте мне с вами не согласиться, — прокряхтел старик. — Я не вор. Просто под влиянием обстоятельств я был вынужден помогать одному воришке... но лично я никогда ничего не крал! Право слово, это неоправданные инсинуации.
Невил внимательно посмотрел на старика.
— Слушай дед, твоя манера говорить мне явно знакома. Я тебя раньше нигде не встречал?
— Все возможно, — пожал плечами старик. — В лучшие времена я работал библиотекарем в городской библиотеке.
— Конечно! — вспомнил Невил. — Вот откуда я тебя знаю! В детстве я брал у тебя книги... Погоди-ка, это не тебя, случаем, обвиняли в ее поджоге?
Глава 7.
— Обвиняли, — не стал спорить старик. — Но я ничего не поджигал. Как я мог поджечь дело всей своей жизни? Я же лично собирал все эти книги... ухаживал за ними...
— Так, разговоры о книгах мы оставим на потом, — резко прервал старика Кейтен. — Невил. Сам решай, что делать с этим любителем книг, а я срочно должен попасть в мастерскую мебели, и подтвердить заказ, иначе сегодня нам придется спать на полу. Остальные по желанию могут либо погулять по городу, либо вернуться в дом.
— Мы погуляем, — в один голос ответили мы с Чезом.
— А я бы предпочла заняться делом, — твердо сказала Алиса. — Мы могли бы узнать у хозяина трактира, что за маленький мальчик входил к повару на кухню перед его смертью.
— Как хотите, — не стал спорить Кейтен. — Все, я побежал. Если наткнетесь на Девлина, то без меня к начальнику стражи даже не суйтесь. Мало ли что за человек окажется...
На том мы и порешили. Кейтен прихватил с собой Наива и ушел в неизвестном направлении. Нам же в качестве проводника достался Невил. Он знал этот город, как свои пять пальцев, и понял, куда мы хотим попасть, едва мы упомянули, что хозяином заведения, в котором произошло убийство, является тролль. Покуда мы не решили судьбу старика, пришлось тащить его с собой.
— О, Гром очень известная фигура в нашем городе, — сообщил нам по пути Невил. — Сотню лет назад он держал в страхе весь город. Не смотрите, что сейчас он такой тихий и пассивный, в молодости Гром был тем еще забиякой.
— А как же стража? — удивился я. — Она позволяла этому здоровяку делать все, что он захочет?
— Так он тогда и работал в страже, — усмехнулся он. — У него тут все по струнке ходили. Сейчас все говорят, это было самое спокойное время за весь срок существования нашего города. Правда, тогда почему-то всем не нравились чересчур жесткие меры, которые применял Гром.
— Например? — тут же заинтересовался Чез.
— Ну, например, одного убийцу, пойманного на месте преступления, он просто-напросто порвал пополам.
Воображение у меня богатое. Я представил во всех подробностях, как этот похожий на тролля человек разрывает убийцу пополам, и мне стало противно. А когда я вспомнил, что в Академии нам пришлось противостоять десятку каменных убийц, наверняка превосходящих по силе Грома, то мне стало немного нехорошо, и в ногах появилась подозрительная слабость.
— Давай обойдемся без подробностей, — поморщилась Алиса. — И так до сих пор тошно... как вспомню этого жмурика в таверне.
— Тебе-то что, вот мы с Заком за один день уже двоих видели, — фыркнул Чез. — И ничего, в обморок не падаем.
Именно в этот момент один из прохожих очень неудачно толкнул Чеза плечом, и он рухнул на землю, запнувшись о случайно (или не очень случайно) подставленную ногу Алисы.
— Чез, ты себя хорошо чувствуешь? — хихикнула Алиса. — Голова не кружится?
Мы с Невилом переглянулись, и откровенно расхохотались.
— Что вы ржете?! — взревел Чез, вскакивая на ноги. — Меня тут, значит, толкают, роняют, а вам лишь бы позубоскалить?!
— Подумаешь, случайный прохожий его толкнул. Человек, занимавшийся Искусством несколько лет, должен крепко стоять на ногах, — поддел я друга. — А тебя любой прохожий может сбить с ног.
Чез покрылся красными пятнами.
— Да я... да вы...
— Простите, что перебиваю, — подал голос старик, — но это был не совсем простой прохожий.
— А какой? — с интересном спросила Алиса.
Стрик неуверенно улыбнулся.
— Это был самый обычный вампир.
— Низший?
— Нет, именно вампир. Кажется, из клана Хеор — только они так ходят, расталкивая всех, кто попадается под руку.
Чез резко перестал кричать, и опасливо посмотрел в толпу.
— Он ушел?
— А что, у вас в городе так запросто разгуливают вампиры из клана Хеор? — тихо поинтересовалась Алиса.
— Вообще-то нет, но истинных вампиров от низших легко отличить по неприметной внешности. Низшие-то все больше в обтягивающем, черном, блестящем... А если в городе появляется истинный вампир, то он одевается неприметно, хотя, конечно, по надвинутому на глаза капюшону его узнать довольно легко.
— Правда, здешние подростки любят иногда ради шутки напяливать на себя похожие балахоны, и попугать людей, — заметил Невил.
Чез потер ушибленное плечо.
— Ну, это уж точно был не подросток, — буркнул он. — Такое ощущение, будто в меня стена врезалась.
— Ты его еще догони, и заставь извиниться, — не удержался я от колкости.
У Чеза загорелись глаза.
— Нет, погоди, я же пошутил!
— А что такого? — прохрипел Чез. — Мы просто проследим за ним. Вряд ли истинный вампир заглянул в город, просто чтобы съесть пару булочек с повидлом. Наверняка этот подлец попытается кого-нибудь убить.
— Ты хочешь ему в этом помешать? — удивилась Алиса. — Не знала, что ты у нас заочно выучился на Ремесленника. Хотя, с вампиром из клана воинов может справиться даже не каждый Ремесленник... наверное, ты уже успел стать Высшим Ремесленником?
— Эх, как же не вовремя ушел Кейтен, — посетовал Чез, не обращая никакого внимания на колкости Алисы. — Ладно, я же не предлагаю вам с ним драться. Просто посмотрим, что он будет делать.
— Ладно, валяй, — неожиданно согласился Невил. — Вдруг из этого и вправду какая польза выйдет. Кстати, а как ты его собрался искать?
Чез выхватил из-за пазухи книгу.
— Есть тут одно заклинание в справочнике. Для поиска пропавших вещей. Поскольку его одежда на миг соприкоснулась с моей рукой, то все должно получиться так же, как и с кошелем.
Алиса посмотрела сначала на Невила, потом на меня.
— Ладно, раз уж вы решили, тогда вперед. Только на этот раз я с вами бегать не буду. Мы с господином Велесом все-таки пройдемся до таверны, в которой убили повара, — она повернулась к старику. — Господин Велес, вы знаете, где находится таверна, хозяином которой является человек по имени Гром.
Дурно пахнущий "господин" торопливо закивал. Видимо, ему тоже не очень хотелось преследовать вампира.
— Удачи, — бросила Алиса, и покинула наше общество.
Мы остались втроем.
— Мне кажется, или это ее "удачи" в действительности звучало, как "если что — сами виноваты"? — неуверенно спросил Чез.
— Мне кажется, или ты струсил? — с невинным видом спросил Невил.
— Я струсил?! — обиделся Чез. — Да я лично этого вампира поймаю, если он попытается сделать какую-нибудь гадость!
— Тогда вперед, — резюмировал я. — Твори свое заклинание о, Высший Ремесленник.
Красная дымка заклинания Чеза вывела нас на самую окраину города. Мы практически уперлись в высоченную городскую стену, когда я, наконец, заметил человека в сером балахоне, к которому тянулся конец "туманной привязи", именно так называлось это заклинание.
Вампир, если, конечно, это был действительно вампир, стоял рядом с каким-то домом, и смотрел в окна второго этажа.
— О, смотри, — кивнул я на фигуру в балахоне. — Не иначе себе жертву присматривает.
— В морге, жертву? — удивился Невил. — Посмотри, вон же надпись прямо над входом.
"Морг". А чуть ниже адрес: Улица Золотых Кобыл, 13. Ну, конечно же тринадцать. Кто бы сомневался. А мне вот интересно, какой умник названия улиц города придумывал?
— Ничего не понимаю, — признал Чез. — Что дальше-то делать будем?
Я с опаской посмотрел на вампира. Он стоял на одном месте и тупо пялился в провал окна. Интересно, что же он там забыл-то?
— Ждать, — решил я. — Посмотрим, что он будет делать дальше.
— И если он сделает что-нибудь не так... — начал Чез.
— То мы убежим, — закончил за него Невил. — Не думаешь же ты, что мы сможем что-нибудь ему сделать? Мы ж ему на один клык... причем все трое.
Если учесть, что по рассказам Кельнмиира, вампиры из клана Хеор сильнее, чем Высшие из правящего клана Миир, то Невил прав. Вот только не уверен, я в том, что это вампир, и уж тем более в том, что он принадлежит к клану Хеор. Ну, каким образом этот зачуханный старикашка смог определить, что под балахоном спрятался именно вампир из боевого клана? Прям провидец какой-то...
Тем временем, вампир увидел что-то в окне морга. Иначе, с чего бы ему впрыгивать в это самое окно. Если бы мы в этот момент не смотрели прямо на него, то могли бы и пропустить момент исчезновения фигуры в балахоне. Вампир, теперь-то я был уверен, что это именно вампир, двигался настолько быстро, что я едва успел заметить его силуэт в окне. Еще секунду назад он стоял на мостовой, и вдруг его уже нет! Только быстрая тень мелькнула в окне.
— Началось. — Чез азартно ткнул меня локтем в бок. — Пойдем, посмотрим, что он там забыл.
— А ну стоять на месте! — рыкнул Невил. — Никуда мы не пойдем. Походили уже одни такие. И что в результате? Труп под кроватью.
— Он уже стихами заговорил, — слегка нервно хихикнул Чез.
Вообще-то Невил дело говорит. Зачем нам соваться в морг? Рано или поздно вампир сам оттуда выйдет, тогда и посмотрим, что к чему.
Ждать нам пришлось не долго. Вампир появился в окне спустя пару минут. И он был не один. Точнее, не совсем один. В руке он держал отрезанную человеческую голову!
— Чез, ну зачем ты нас за ним потащил, а? — тоскливо спросил я друга. — Какой сегодня дурацкий день...
Вампир тем временем перебрался на крышу здания, сел на корточки, достал из кармана мешок, и деловито стал запихивать в него украденную голову.
— Я предлагаю уйти отсюда, и забыть об этом вампире, как о дурном сне, — предложил Невил.
Вышеупомянутый вампир в этот момент поднялся на ноги, закинул за спину мешок с головой, и перепрыгнул на крышу соседнего дома.
— А я предлагаю догнать его, и узнать, зачем ему понадобилось красть из морга эту голову, — прохрипел Чез, и побежал за вампиром.
Мы с Невилом немного замешкались, но в результате были вынуждены побежать за Чезом. Не бросать же его одного, в самом-то деле. Вдруг он случайно догонит-таки этого вампира...
Кстати, вампир все так же неторопливо и изящно прыгал с крыши на крышу. Да с такой скоростью, что мы едва успевали за ним бежать по земле. Самое удивительное, что он двигался в центр города, и никто (никто!) из прохожих не обращал на него ни малейшего внимания, будто он использовал какую-то хитрую магию.
— С чего мы вообще взяли, что он украл эту голову, — размышлял на бегу Невил. — Может быть, он купил ее, или покойный сам завещал свой котелок именно этому вампиру.
— Ты сам-то в это веришь? — поинтересовался я.
— Нет, — признался Невил. — Но как было бы здорово, если бы я оказался прав.
Пробежав еще пару кварталов, я вспомнил один очень важный вопрос. Вот только как бы его задать?
— Слушай, Невил, ты ничего не слышал об испытании, которое проходят все ученики Академии?
— Испытании?
— Ну, да... что-то типа посвящения, наверное.
— Не приходилось, — немного подумав, ответил он. — Разве что, это испытание проходят только избранные... А ты что-то такое проходил?
— Нет, — поспешно ответил я. — Так, слышал что-то подобное...
Мы немного отставали от Чеза, но вовсе не потому, что он бегал быстрее нас. Просто так мы могли держать в поле зрения и вампира и Чеза... просто на всякий случай. Чтобы один на другого не набросился. А то ведь, если мой неугомонный друг все-таки набросится на вампира, зубастый может и сопротивляться начать.
Люди торопливо расступались перед нами, и при этом умудрялись каким-то образом на нас даже не смотреть. Дескать, мы вас не видим, разбирайтесь со своими делами сами, а мы тут не при чем. Даже стража, едва завидев бегущих по улице Ремесленников, торопливо сворачивала в переулки.
— Слушай, это какой-то неправильный город, — заметил я. — Никто даже не смотрит в нашу сторону, будто всем этим людям чуждо любопытство.
— Так оно и есть, — согласился Невил. — Более того, если нас станут убивать прямо на этой площади, то никто даже пальцем не пошевелит, чтобы нам помочь. Ну... только если мимо будет проходить кто-то из моих знакомых, да и то вряд ли.
Мы бежали довольно быстро, однако неплохая физическая форма позволяла нам вести неторопливую беседу прямо на бегу. Во всяком случае, пока позволяла...
— Дай-ка я догадаюсь, наверное, это потому, что мы чужие.
— Именно. Потому, что вы чужие, а я в этом районе города не совсем "свой".
Да, зря я подумал о физической форме. Мы пробежали всего несколько кварталов, а у меня уже начал болеть бок, и даже сбилось дыхание. Сказывались три месяца, проведенные взаперти? Еще как...
— Жители-то ладно, — зло рыкнул я. — Но стража-то здесь на что?
— Чтобы защищать жителей, — резонно ответил Невил. — Ремесленники вовсе не жители Крайдолла, к тому же, любой Ремесленник стоит всей стражи этого городка.
Чез бежал в паре метров перед нами, и прыти не сбавлял, скорее даже наоборот — постепенно увеличивал скорость, будто собираясь запрыгнуть на крышу к вампиру.
А вампир скакал себе по крышам, и понятия не имел, что за ним уже давным-давно образовалась погоня. Или все-таки имел?
Фигура в балахоне перепрыгнула на очередную крышу, потом еще на одну, потом... Стоп! На следующую крышу он не перепрыгнул!
Мы по инерции пробежали метров двадцать, и только потом остановились. А уж Чез, увлекшись погоней, пробежал добрые пол квартала прежде чем понял, что преследуемый куда-то исчез.
— Где он?! — азартно прохрипел он, подбежав к нам.
— Вероятно в этом здании, — не очень уверенно ответил я. — Если, конечно, он незаметно не сиганул куда-нибудь в другую сторону.
— Я ему сигану! — Чез показал кулак зданию, в котором предположительно спрятался вампир.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |