Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Огненный Патруль. Акт 1.


Опубликован:
24.08.2005 — 17.02.2009
Аннотация:
Легко ли вчерашним магам первокурсникам переквалифицироваться в сыщиков любителей? Запросто! Дайте им в руки по справочнику заклинаний, отправьте в совершенно незнакомый город, поселите в дом с привидениями, и посмотрите, что из всего этого получится.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

"Мечта" оказалась простым и незатейливым трактиром. Здесь не было заклинаний, отделяющих внутренний зал от внешнего мира, и поэтому, усевшись за столик, мы могли сполна насладиться всеми звуками и запахами улицы. Зато еда здесь была действительно вкусна. Мы даже пожалели, что с нами не было Наива.

За завтраком мы почти не говорили. Каждый думал о своем, и даже неугомонный Чез какое-то время не лез ко мне с очередными глупостями.

— Кстати, — заговорил Кейтен после того, как мы позавтракали. — Возможно, вернее наверняка, вы не смогли рассмотреть предсмертную память повара так подробно, как я.

— Угу, — буркнул Чез. — Вот если бы мне дали закончить заклинание...

— Без толку, — твердо сказал Кейтен. — Спросите у Алисы, она наверняка тоже видела, что повар ткнулся носом в пол сразу после того, как ушел этот маленький мальчик. И убитый даже краем глаза не успел увидеть, кто его ударил.

— Да там же так быстро все прокрутилось, что я ничего увидеть не успел, — с сомнением сказал я.

— Зато я успел, да и Алиса, я думаю, тоже все видела. Даже если бы Чез смог повторить заклинание, все равно нам бы это ничего не дало.

— Ясно. Опять вампиры и Ремесленники все видят, а мы с Заком ничего не можем. Так... мимо проходили...

Чез картинно надулся, и отвернулся к окну.

— Думаю, теперь мне нужно побыстрее отвести вас к вашему дому. Я ведь должен еще о трупе сообщить, — напомнил о себе офицер Девлин.

— Да, да, конечно.

Мы медленно встали на ноги. После сытного завтрака идти уже никуда не хотелось.

Надеюсь, нас поселят в достойном домике где-нибудь рядом с такой же пекарней, чтобы по утрам нас встречал запах свежих булочек...

Выйдя на улицу, я вновь вспомнил о том, что жить нам придется рядом с базаром. Такой шум и гвалт, что за несколько дней тут оглохнуть можно напрочь.

Здесь жить просто нереально!

Алиса, просидев все время завтрака с чрезвычайно задумчивым лицом, заговорила, едва мы вышли из таверны:

— Между прочим, хотя Кейтен прав, и никакого убийцы повар действительно не видел, зацепка у нас есть!

— Какая еще прищепка? — не понял Чез.

— Есть за что зацепиться, я говорю, — повторила Алиса. — Ведь если повара убили сразу после того, как из кухни вышел этот маленький мальчик, то он наверняка должен был видеть убийцу.

— Повар?

— Мальчик! Чез, что-то ты сегодня совсем плох, — язвительно сказала вампирша. — Ничего не понимаешь.

— Это у меня сезонное, — обижено ответил Чез. — Вы меня хотя бы на недельку домой отправьте, и сами потом увидите, как я резко поумнею.

— Так, — протянула Алиса. — А если тебя домой не пускать, то ты с каждым днем будешь глупеть? Забавное, должно быть, будет зрелище...

— Хватит тебе над ним издеваться, — не выдержал я. — Человек по семье соскучился, по девушке... и вообще, ну, куда ему дальше глупеть, сама подумай...

От пинка Чеза я увернулся с огромным трудом, и чуть не сбил с ног проходившего мимо горожанина.

Вампирша расхохоталась.

— Ой не могу, он уже на людей бросаться начал. Должно быть, действительно сильно соскучился по девушке...

Чез окончательно на нас обиделся и демонстративно отвернулся.

— Кстати, я тоже соскучился по девушке, — буркнул я себе под нос так, чтобы Алиса (боже упаси!) не услышала.

Говорят, что у вампиров очень хороший слух, но на лице Алисы не отразилось ни малейшего намека на то, что она услышала мои слова.

Не нравится мне все-таки ее странное поведение. Как бы с ней об этом поговорить, чтобы нам никто не помешал...

— Раз уж вас так заинтересовало это убийство, то можете заняться им, — неожиданно предложил нам офицер Девлин.

Кейтен резко остановился прямо посреди улицы.

— А что, это мысль. Ничего особо сложного — узнаем, что это за маленький мальчик, да расспросим его.

— Вперед и с песней, — обреченно согласился Чез. — Раз уж нам все равно придется два месяца здесь заниматься неизвестно чем, то почему бы не начать прямо сейчас? Чур, я буду допрашивать мальчика.

— Не допрашивать, а расспрашивать, — поправила его Алиса.

— Отстань, — отмахнулся Чез. — Какая разница-то?

Алиса нахмурилась, и сжала кулачки.

— Я тебе сейчас объясню, какая разница...

— Господа, я, конечно, не настаиваю, но мне действительно надо доложить об убийстве, — ненавязчиво напомнил офицер Девлин. — Не весь день же в таверне трупу лежать.

Ага, а пол дня пусть, значит лежит... ну и порядочки у них. И трактирщик как ни в чем не бывало своими делами занимается, как будто убили совершенно незнакомого человека, а не повара, который проработал в его заведении не один год.

— Ой, — опомнился Кейтен. — Извини нас, конечно, пойдем быстрее.

— Девлин, а ты не знаешь случаем, какие у вашего начальника на нас планы? Что мы будем делать?

Возможно, мне показалось, но, по-моему, стражник смутился.

— Ну, сами посудите, откуда мне, простому и скромному офицеру стражи, знать о планах начальства? Встретитесь с начальником, он сам вам все расскажет.

— Какой предупредительный начальник у вас, — заметил Чез. — И примет, и объяснит. Нам бы так. А то будят ни свет ни заря, тащат куда-то...

— Кхе, — офицер Девлин неожиданно споткнулся на ровном месте. — Да, он у нас такой... предупредительный...

Мы шли по широкой Базарной улице, и в один прекрасный момент что-то щелкнуло у меня в голове, и я вспомнил свой сон.

— Алиса, хочешь прикол? — неожиданно даже для самого себя сказал я.

Вампирша удивленно посмотрела на меня.

— То есть?

— Спорим, что дом, в котором нас поселят, будет под номером 13.

— Опять ты со своими шуточками. — Алиса поморщилась. — И на что же ты хочешь поспорить?

— На поцелуй, — тут же ответил я.

— Хорошо, — легко согласилась вампирша. — А если ты проиграешь, то будешь каждое утро бегать в "Мечту" и покупать мне те булочки с повидлом.

— Договорились.

Мы пожали друг другу руки, скрепив договор.

— Далеко нам еще идти? — нетерпеливо спросил я стражника.

— Мы уже пришли.

Офицер Девлин остановился посреди улицы.

Мы завертели головами по сторонам, пытаясь понять, какой из домов станет нашим пристанищем на следующие два месяца.

— Который из них? — наконец спросил Кейтен.

— Вот.

Стражник показал рукой на огромное двухэтажное строение...

Глава 5.

— Вы, наверное, шутите, — тихо, сказал Кейтен.

— Да ладно вам, — смущенно ответил стражник. — Нормальный дом. Пусть крыша на втором этаже немного протекает, да стены слегка сгнили... но внутри он очень уютный, честное слово.

— Ты сам-то внутри был? — подозрительно спросил я, но мой вопрос остался без внимания.

Стражник старался даже не смотреть в нашу сторону, и бочком отодвигался все дальше и дальше...

— Я хочу домой, — заныл Чез. — Ты посмотри на эту помойку. Я не хочу тут жить два месяца. Да какие два месяца... вы меня туда даже не затащите!

— Да не волнуйся ты так Чез, — ласково сказала Алиса. — Этот дом через неделю другую рухнет. Какие два месяца, о чем ты?

Попробую описать поподробнее замечательное здание, которое нам предоставила в безраздельное пользование Стража прекрасного города Крайдолла. Прежде всего, нужно упомянуть цвет этого здания. Весь первый этаж нашего нового дома покрывал зеленовато-желтый мох, а вот второй, напротив, был совершенно черен, как будто совсем недавно здесь произошел пожар. Дом был практически вплотную обнесен сильно покосившимся ржавым забором, причем местами этот забор, будто слегка устав, облокачивался на сам дом. Перед домом есть небольшая полянка, которую последние несколько лет использовали в качестве городской помойки — на это указывают небольшие кучки мусора, лежащие то тут, то там. Перед входом стоят две статуи, по всей видимости, раньше это было что-то вроде драконов, но теперь уже точно сказать ничего нельзя. Головы статуй, а так же все, что только можно было оторвать, уже оторвали, и поэтому определить, что ранее изображали эти глыбы камня я не смог... а драконы — это просто мое предположение.

Входная дверь слегка покосилась, но каким-то чудом еще держалась на петлях...

— Проходите, располагайтесь как дома, — любезно предложил нам стражник, отойдя на безопасное расстояние.

— Чтоб ты сам в таком доме жил, — от всей души пожелал ему Чез.

— Нуу... — Офицер Девлин резко заторопился. — Вы тут разбирайтесь, обживайтесь, а мне нужно доложить об убийстве. Я зайду за вами после обеда.

— Если нас до обеда здесь не завалит, — тут же среагировал Чез. — Ох, мне бы до их начальника добраться. Ох, я бы ему высказал...

Да уж. А я ведь еще недавно мечтал о том, что дом будет оборудован бытовыми заклинаниями... и вдруг выясняется, что он даже крышей оборудован не полностью.

Офицер Девлин торопливо покинул наше общество. Как мне показалось, даже чересчур торопливо.

— Ты видишь где-нибудь номер дома? — поинтересовался я у Алисы.

Она помотала головой.

— Сейчас спросим, — оптимистично заявил я, и обратился к очень удачно проходящей мимо нас женщине. — Простите, вы не знаете, что это за дом?

Женщина посмотрела на меня широко открытыми глазами. Мне сразу показалось, что я ее чем-то напугал...

— О, это страшный дом. В нем живут призраки...

Хотя, мне кажется, эта женщина уже давно напугана. И даже не этим домом... может быть жизнью?

— А еще каждое полнолуние здесь происходит что-то страшное...

Нет, этой женщине дай волю, она нам все городские легенды расскажет.

— Тфу ты, — огорчился я, и чуть ли не по слогам проговорил: — Номер дома какой?

— Как это какой? Тринадцатый конечно.

С этими словами женщина поспешно удалилась, окинув нашу компанию цепким взглядом. Все, теперь она всем подружкам расскажет о странной четверке Ремесленников, которая интересуется домом с привидениями.

— Ты слышала? — радостно спросил я у вампирши.

— Ага, — мрачно ответила она. — Нас поселили в дом с привидениями.

— Это мелочи, — отмахнулся я. — Главное — ты проиграла.

Алиса посмотрела на меня странным взглядом.

— Ах да.

Она быстро поцеловала меня в щеку и отвернулась.

Чез, который все это время стоял рядом со мной и с интересом следил за моими действиями, гаденько хихикнул.

— Вот так приз.

Мда... вроде бы спор выиграл, и приз получил. А как-то и не заметил, что это приз.

Кейтен продолжал тупо пялиться на наше новое пристанище. Судя по выражению лица, он был сильно недоволен, если не сказать больше.

— Давайте попробуем зайти что ли, — наконец сказал он. — Только аккуратно, чтобы никого ничем не завалило.

Кстати, калитка из забора была выдрана и валялась во дворе. Так что зашли мы без особых проблем.

Кейтен опасливо посмотрел на трухлявую лестницу, с характерным количеством (вам подсказать, или сами догадаетесь, что их было ровно тринадцать?) явно трухлявых ступенек, и сделал первый шаг.

Первая ступенька тут же заскрипела, явно не привыкшая к такому наглому обращению, но вес Кейтена выдержала.

— Сначала я один поднимусь, — предупредил нас Ремесленник после недолгих размышлений.

Медленно поднявшись по лестнице, он взялся за ручку двери, и... едва успел отскочить. Дверь, будто только и ждавшая того, что к ней кто-нибудь подойдет и возьмет за ручку, с оглушительным грохотом рухнула туда, где еще секунду назад стоял Кейтен.

Поднялась такая туча пыли, что в ней скрылся не только Ремесленник, но и вся лестница.

— Я хочу домой, — жалобно повторил Чез уже ставшую привычной фразу.

— Апчхи, — не согласился Кейтен. — Я зайду в дом, а вы пока оттащите то, что раньше было дверью. Все равно мы ее сами приладить на место не сможем.

Мы послушно поднялись по лестнице, и попытались поднять дверь. Не тут-то было! Даже с вампирской силой Алисы мы ее едва смогли волоком стащить с лестницы.

— Это не дверь, — убежденно сказал Чез, когда мы наконец-то отволокли деревяшку на порядочное расстояние от лестницы. — Это дракон знает что, но уж точно не дверь.

В этот момент внутри дома раздался жуткий и продолжительный грохот, будто кто-то долго и качественно падал с лестницы.

— Зайдем? — неуверенно предложила Алиса.

— Кейтен вроде бы говорил не входить, — напомнил Чез.

— Не говорил он такого, — не согласился я. — Да и в любом случае, возможно, ему нужна наша помощь.

Мы поднялись по лестнице, опасливо заглянули в дверной проем, и... дружно чихнули. Внутри было так пыльно, что я не смог увидеть ничего дальше собственного носа. Да и на нос видно не было, если честно.

— Апчхи.

— Знаете, мне кажется, если я протяну руку, то на ней тут же появится горка пыли, — сообщил нам Чез. — Да тут чтобы двигаться, надо буквально проталкиваться через витающую в воздухе гадость!

— Пыль просто так не летает, — заметила Алиса. — Должно быть, Кейтен уронил что-то очень большое, что подняло в воздух всю эту гадость.

— Кейтен! — крикнул я, и мигом наглотался пыли. — Кхе... Ты где?!

Тишина была мне ответом.

— Пойдем, — неуверенно сказала Алиса, и создала перед собой маленький, с мой кулак, фаэрбол.

Толку от огненного шарика было мало, все равно мы видели не дальше полуметра, но все же... Для верности мы с Чезом так же создали по фаэрболу, и медленно двинулись в глубь дома.

— Слушай Зак, мы не можем здесь жить, — зашипел Чез. — Да в этом доме даже несколько минут без риска для жизни нельзя провести.

— Действительно, это какая-то дурацкая шутка, — согласилась Алиса. — Должно быть, начальник стражи тот еще шутник.

— Ой! — неожиданно вскричал Чез, и рухнул на пол. Вместе с ним на пол упал и его фаэрбол.

— Что с тобой?! — хором вскричали мы с Алисой и бросились поднимать друга.

— Нога, — прошипел Чез. — Пол под ногой проломился. Ничего страшного.

За моей спиной послышался тихий треск. Я быстро обернулся, продолжая поддерживать Чеза.

— Эй! Пол горит! — завопил я, увидев, что на том месте, куда секунду назад упал фаэрбол Чеза, разгорается маленький костер.

Мы с Алисой одновременно выронили Чеза, и бросились тушить пожар.

— Ой! — повторил свой крик Чез. — Хоть бы бросали помягче... я ж вам не мешок с картошкой.

— В следующий раз будешь думать, куда свой фаэрбол роняешь, — зло ответила Алиса, вместе со мной затаптывая огонь.

Кое-как затоптав огонь и подняв с пола Чеза, мы пошли дальше, периодически натыкаясь на предметы мебели, провалы в полу, и какие-то доски, судя по всему, упавшие со второго этажа. Никаких следов Кейтена мы пока не нашли...

— Кейтен! — в который раз крикнул я.

— Я тут! — неожиданно послышался откуда-то сверху его крик.

— Ты что там делаешь?! — прокричал в ответ Чез.

— Сейчас спущусь!

Мы слегка напряженно прислушивались к звукам наверху, опасаясь, того, что что-нибудь или кто-нибудь на нас упадет.

Прямо перед нами появилось слабое свечение, впоследствии оказавшееся фаэрболом. Позади фаэрбола, естественно, шел сам Кейтен.

— Как вам наш новый дом? — полюбопытствовал Ремесленник.

123 ... 89101112 ... 192021
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх