Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Вояж по миру девушек-монстров. Книга 3. Деревня Счастья


Автор:
Опубликован:
18.05.2019 — 21.05.2019
Читателей:
1
Аннотация:
(Закончено. Оформлено иллюстрациями - 18.05.2019) Первое поселение в мире монстродевушек. Сотни головокружительных красоток, от которых разбегаются глаза. Но пялиться не безопасно, ведь любой сколько-нибудь вожделенный взгляд приравнивается здесь к согласию на брак. И глазом моргнуть не успеешь, как поведут под венец. А что делать, порядки-то тут матриархальные! Держаться! Держаться! Деревня Счастья может стать ещё одним сложным испытанием для героя. Предупреждение: матриархальные отношения, женское доминирование, полиамория, ксенофилия.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Но меня уже видели таким и бабушка с дедушкой, и ящерица, и другие монстродевушки в городе.

— Н-да, это проблемка, — вздохнула куратор. — Однако оставлять первород на лице слишком рискованно. Бабушку с дедушкой ваша цукумогами, положим, могла бы обмануть, наложив на молодого человека иллюзию чужой внешности. Но вот ящерицу и других монстродевушек, у которых уровень выше, ей в заблуждение не ввести. Ну, да ладно, я и так собиралась вам духа-наставницу дать. Не буду тянуть с этим. Мелисса, покажись нашим гостям.

Рядом с кицуне вдруг возникла девочка лет четырнадцати, сидящая на полу на коленках. Одета она была в светло-бежевый пиджачок с чёрным воротником и чёрными манжетами рукавов. Из-под пиджака виднелась белая сорочка, бёдра и верхнюю часть ног Мелиссы прикрывала чёрная мини-юбка. Голени её обтягивали белые гольфы, а на стопах красовалась обувь из плотной ткани того же белого цвета, так что она практически сливалась с гольфами. Глаза девочки оказались жёлтыми как у кошки, волосы — серебристыми, распущенными и длинными, дотягиваясь до талии. Лицо её было спокойным и даже бесстрастным.

"Ну, вылитая кудэрэ, — подумал Пономарёв с любопытством разглядывая незнакомку. — И волосы тоже серебристые! Блин, везёт мне на блондинок!"

Мелисса холодно осмотрела присутствующих, потом перевела взгляд на Маю.

— Хочу познакомить вас, — сказала та, приобнимая девочку за плечи. — Это мой фамильяр, цукумогами сорокового уровня. Её иллюзии даже мне не под силу от реальности отличить, а здесь в деревне вряд ли найдётся кто-то сильнее меня. Они почти что вещественные, её иллюзорные мечи наносят реальный урон, разрезая сталь как масло.

Девочка с невозмутимой миной на лице встала на ноги и выпустила из каждого рукава по лезвию полуметровой длины и назад их втянула, типа продемонстрировала своё оружие.

— Мой фамильяр в совершенстве владеет призрачными силами и может стать наставницей для вашей цукумогами, — продолжила объяснять целительница. — Она берёт плату энергией, может питаться как тёмной, так и духовной. Обычному человеку пользоваться её услугами было бы обременительно, но ты, Дима, легко сможешь удовлетворить потребности моего духа. Я предлагаю тебе воспользоваться услугами Мелиссы, по крайней мере, до тех пор, пока вы остаётесь в Деревне Счастья. Потом, когда покинете наш городок, маскировку можно будет снять, и фамильяра своего я заберу назад.

— Хозяйка, я хотела бы познакомиться со своими протеже поближе, прежде чем дать согласие помогать им, — ровным, полностью лишённым каких бы то ни было эмоций голосом сказала девочка.

— Конечно, это твоё право, милая, — кивнула девушка-лиса.

Мелисса направилась в сторону гостей, и Дима с Алисой встали со стульев, приветствуя её.

"Аня, покажись", — попросил молодой человек, и его цукумогами появилась справа от него.

Девочка вначале подошла к Диме. Она была ниже его на примерно голову, поэтому ей пришлось смотреть снизу-вверх, чтобы видеть его глаза. Руки духа коснулись груди парня, и тот почувствовал приятное тепло, разливающееся по телу.

— В тебе много духовной энергии и ты вкусный, — констатировала цукумогами. — Я с радостью буду тебе служить.

— Я... я не смогу с такой юной девочкой, — слегка заикаясь, сказал Дима.

Мелисса внимательно посмотрела ему в глаза и губы её тронула лёгкая улыбка.

— Оставь эти пошлости, — ровным голосом сказала цукумогами. — Духам нет необходимости вступать в интимную связь с мужчиной, чтобы брать его духовную энергию, и сперма твоя мне не нужна. Что же касается моего возраста, то не стоит обманываться внешним видом. На самом деле мне больше сотни лет.

Потом Мелисса перевела взгляд на Аню и подошла к ней.

— Пятый уровень и возраст меньше недели, — монотонно сказала она. — Хоть ты и слабая, но очень молодая. Это говорит мне о том, что ты быстро развиваешься. Прекрасно. У тебя высокий потенциал, однако твои навыки манипуляции первородом порочны. Они мне не нравятся. Я научу тебя обходиться без него.

Третьей была Алиса. Девочка подошла к ней и окинула своим ледяным взглядом.

— Порочное существо, преступное, — холодным тоном произнесла она. — Знай же, я буду следить за тобой. Если съешь мамоно или человека, я убью тебя.

Мелисса коснулась руки доппельгангера, та вскрикнула и отшатнулась, хватаясь за место прикосновения.

— За что?! — обиженным голосом спросила девушка.

— Это предупреждение, — бесстрастно ответила цукумогами. — Тот кусочек перворода, что я уничтожила, ты легко восстановишь, но будь уверена, если возьмёшь чью-нибудь жизнь без необходимости, эту боль испытает всё твоё тело.

— Мелисса прекрати! — сердито прикрикнула на неё кицуне. — Не забывай, что Капля — наша союзница!

— Я помню, — бесстрастно ответила девочка, продолжая смотреть Алисе в глаза. — Именно поэтому она до сих пор жива.

Пономарёв просто оторопел от всего происходящего и на несколько секунд впал в ступор, но потом он увидел в глазах Алисы страх и в душе его поднялась волна гнева. Парень просто закипел от переполнявших его яростных эмоций, но изо всех сил продолжал сдерживаться, сохраняя на лице бесстрастное выражение.

— Простите её друзья, — сказала Мая. — Мелисса была обучена как убийца доппельгангеров и в своё время принимала активное участие в их зачистке, поэтому ей сложно перестроиться. Она до сих пор рассматривает этих мамоно как потенциальных врагов. Мелисса, дай обещание, пожалуйста, что на время службы молодому человеку забудешь о своих предубеждениях и будешь беспристрастно относиться ко всем его товарищам.

— Чтобы дать такое обещание, — ровным голосом сказала цукумогами, — я должна сперва согласиться на контракт. — Она снова встала напротив Димы, посмотрела на него, подумала немного и кивнула: — Я согласна. Поэтому прошу прощение за неподобающее поведение и впредь до конца службы обещаю быть беспристрастной.

Мая коснулась своего запястья на левой руке, и на нём вдруг проявился золотой браслет. Она отстегнула его, взяла в ладонь и направила её в сторону духа так, словно ожидала, что та подойдёт и возьмёт украшение. Мелисса не двинулась с места, но браслет исчез с ладони кицуне и оказался у неё в руках.

— Прими моё расположение и помощь, молодой господин, — сказала дух, — протягивая Диме браслет. — Обещаю служить тебе преданно и прилежно в течение всего срока нашего контракта, пока хозяйка не отзовёт меня.

— Отказываюсь, — процедил Дима.

— Что? — переспросила девочка, на лице которой впервые возникла какая-то эмоция, и это было удивление.

— Я отказываюсь от твоих услуг, цукумогами, — холодно повторил молодой человек.

— Но почему?

— Ещё спрашиваешь?! Ты обидела мою лучшую подругу, близкую моему сердцу мамоно, которую я очень люблю, причинила ей боль и такого я тебе простить не могу. Мой ответ: нет! Я не приму твою помощь!

— Ты готов идти на поводу у своих эмоций и отказаться от выгодного контракта, в котором нуждаешься? — переспросила Мелисса. — Это твоё дело.

Она отвернулась от парня и вернулась к целительнице.

— Эй-эй! — забеспокоилась Мая. — Ну, вы что делаете-то, а? Дима, кончай дурить! Мелисса нужна вам, как наставница для Ани и как комуфлятор для тебя. Давайте забудем все разногласия и заключим мир ко всеобщей выгоде.

— Я не могу предать чувства своей близкой подруги. Она была незаслуженно оскорблена и пострадала физически. Так что лучше я обойдусь силами своих помощников, чем вступлю в союз с духом, которому не доверяю.

— Дима, я уже не обижаюсь, — тихо ответила Алиса, в глазах которой угадывалась грустная благодарность.

— Нет! — отрезал молодой человек, который всё ещё чувствовал горечь в голосе девушки. — Я сказал уже и ещё раз повторю: меня не устраивает такой союзник.

Мелисса снова подошла к молодому человеку и встала напротив него. Встретившись взглядом с девочкой, он увидел в глазах её удивление и лёгкую грусть.

— Что мне сделать, молодой господин, чтобы ты меня простил? — спросила цукумогами.

— Для начала хотя бы извинись перед моей подругой и получи её прощение. Без этого наш союз невозможен.

Мелисса повернула голову к Алисе и сказала:

— Мне очень жаль, что я проявила несдержанность. Прости меня, пожалуйста.

— Прощаю, — тут же ответила девушка, которая чувствовала себя не в своей тарелке от всего происходящего.

— Нет! Не достаточно! — прорычал Пономарёв, до сих пор кипящий от злости. Он нервно потёр себе лоб кулаком и продолжил: — Моя девушка слишком добра и отходчива, чтобы требовать исчерпывающей сатисфакции. Извинись так, чтобы я простил тебя за неё!

— Дима, ну перестань, — тихо попросила Алиса. — Не будь ты таким упрямым ослом.

— Извини, но не перестану, — мягко ответил ей молодой человек. — Я слишком люблю тебя, чтобы принять формальные извинения.

Мелисса долго смотрела на него, и по бесстрастному её взгляду невозможно было понять, о чём она думает.

Глава 11. Выгодный союз

К содержанию

Прошло десять секунд, пятнадцать. Казалось, цукумогами сейчас просто пожмёт плечами, развернётся и уйдёт. В конце концов, ведь не она больше всего нуждалась в этом контракте, а парень, который почему-то упёрся рогом, и требовал от неё непонятно чего. Но, наконец, девочка шевельнулась и, шагнув к Алисе, встала напротив неё.

— Это удивительно, — сказала она, слабо улыбнувшись. — Я впервые сталкиваюсь с ситуацией, когда человек столь яростно вступался бы за доппельгангера. Похоже, что я очень ошиблась, — добавила она с раскаянием и грустью. — Не может плохое существо вызывать столь искреннее сочувствие и обретать такую непримиримую защиту. Мне очень-очень жаль, действительно жаль, и я хотела бы искупить вину. Могу ли я предложить тебе свою защиту? Пока я с вами, ни один дух, подобный мне не сможет тебе навредить. Примешь ли ты её от меня? Доверишься ли мне? Я могу обучить тебя приёмам защиты от убийц доппельгангеров. Уровень твой пока не высокий, чтобы подобным мне духам противостоять. Но и с ним ты способна освоить хитрые уловки, которые позволят тебе обмануть убийцу и сбежать от него. Я обладаю богатым опытом охоты на доппельгангеров, знаю тактику и приёмы охотников, методы выслеживания и идентификации добычи. И всё это я могу передать тебе, объяснив, как ты можешь защититься. Достаточно ли этого будет для искупления? Простишь ли ты меня?

Алиса радостно запищала и порывисто обняла девочку, прижимая её к себе.

— Ва-а-а-а! Подруга! Любимая! Как я счастлива! Ура-а-а! Ура-а-а!

На лице Мелиссы возникла растерянность. Она тоже обняла девушку, но сделала это неуверенно, и удивлённо посмотрела на молодого человека. А тот уже улыбался во всё лицо, слыша в душе радостные фанфары, словно ему передалась часть восторга, испытываемого его подругой.

— Если ты ещё не передумала, то вот тебе моя рука, — сказал Дима, протягивая девушке ладонь для рукопожатия.

Но та восприняла этот жест по-своему и надела парню браслет на запястье.

— Спасибо за доверие, — сказала цукумогами, влившись в мужское тело прохладным бризом, проветрив его изнутри. Она словно исследовала и ощупала каждый уголок организма молодого человека, а потом растворилась без следа.

— Ну, вот и славненько, — хлопнула в ладоши очень довольная кицуне. — А теперь, Капля, пришло время убрать с твоего подопечного первородную маскировку. Сделай это прямо сейчас. Потом Мелисса заменит её на свою, призрачную.

— Будет исполнено, — кивнула Алиса, и Дима почувствовал лёгкую прохладу на лице и на коже по всему своему телу, как будто с него сняли защитную плёнку.

— Так уже совсем другое дело, — удовлетворённо кивнула Мая, внимательно рассматривая молодого человека в прежнем его обличии. Взгляд её остановился на волчьем кольце. — Это ведь тоже первород? — уточнила кицуне.

— Да, — подтвердила Алиса. — В нём ещё и хайорит спрятан, в котором содержатся излишки Аниного перворода. Я сделала это кольцо со свойствами обители. Оно может принимать духов. Аня прячется в нём, создавая впечатление, что это кольцо и есть её тело цукумогами. Его тоже надо убрать, да?

— Естественно надо, — подтвердила куратор, — но не убрать, а заменить. Сделайте кольцо из натуральной кости. Для тебя, Капля, это не составит большого труда.

— Но я не смогу зачаровать костяное кольцо как обитель для духа, — развела Алиса руками. — Мне такая магия не знакома. Я лишь с первородом могу творить подобные вещи.

— Кольцо сможет Мелисса зачаровать, — ответила кицуне. — У неё даже лучше, чем у меня получится. Ну а пока костяная имитация обители не изготовлена, первородное кольцо придётся временно сохранить. Только излучение его необходимо экранировать. С этой задачей моя помощница тоже справится. Всем всё ясно?

Доппельгангер и её протеже кивнули почти одновременно.

— Ну вот и хорошо. Осталось решить один небольшой формальный вопросик, после чего молодой человек может пойти к Нике в её больничную палату, если не передумал, конечно.

— Не передумал, — ответил Дима. — А что за вопрос?

— Как я уже и сказала, формальные моменты. Ты ведь по своей воле переместился в наш мир?

— Да, конечно, — не стал отрицать молодой человек.

— Тогда не откажешься подписать документы, которые подтвердили бы твоё добровольное согласие, верно?

— Документы? — удивился Пономарёв. — Ну... нет, не откажусь.

Куратор подошла к столу и достала из его ящика папку средней толщины, заполненную какими-то бумагами.

— Садись за стол, прочитай и распишись в местах, отмеченных галочками, на страницах, выделенных закладками.

Пожав плечами, парень сел за стол, открыл папку, и взгляд его принял озадаченное выражение. В ней лежали документы, составленные на русском языке, на официальных бланках различных организаций, с гербовыми печатями и другими атрибутами, придающими им статус официальных бумаг.

— Корпорация "Параллельный мир", — прочитал Дима название предприятия, с которым он якобы заключал договор о трудоустройстве и должен был подписать согласие о переезде на закрытую территорию с режимными условиями проживания и ограниченным доступом посторонних лиц. Имелись в папке также бумаги, составленные на официальных бланках МВД, ФСБ и других каких-то важных организаций.

— Ну, да, "Параллельный мир", — подтвердила кицуне. — Некоторые рекруты, перемещаясь к нам, оставляют устные или письменные свидетельства о том, что они уходят в параллельный мир. Так что удобно было назвать нашу контору именно так.

— То есть эти бумаги?..

— Да, они гарантируют, что тебя в твоём мире никто не хватится и никаких дел по розыску пропавшего без вести открыто не будет. В момент твоего перемещения были автоматически созданы электронные уведомления в твой вуз, заверенные электронной подписью, и письмо твоим родителям на официальном бланке нашей организации. Твёрдые копии этих документов чуть позже были распечатаны, проштампованы, завизированы и отправлены по почте соответствующим адресатам. Родителям в письме было обещано, что ты с ними свяжешься, сразу, как только обустроишься на новом месте, но не позднее, чем через две недели. Срок, как ты понимаешь, ещё не прошёл, так что они относительно спокойны и не сильно волнуются за тебя, ожидая, когда смогут выяснить подробности из первых уст.

123 ... 1213141516 ... 515253
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх