— Послушайте, Аленар, — сказал Сергей, когда они ехали в карете во дворец герцога. — Это правда, что убили Ольда? Жаль, славный был мальчишка. Наверное, Лани удалось спасти моим людям. Если жива, я могу взять её в семью?
— А кем ты её возьмёшь?
— Ей скоро одиннадцать. Для дочери возраст неподходящий, поэтому будет сестрой.
— Это ты можешь сделать сам, не спрашивая разрешения. Она дочь герцога, к тому же женщина. С мужчинами сложнее, поскольку в случае твоей смерти они смогут наследовать провинцию. Но зачем тебе чужой ребёнок?
— Я люблю её и дал слово родителям. Этого достаточно?
— Не нужно распускать иголки. Если хочешь взять сестрой — возьмёшь. После ужина тебе дадут книгу, которую нужно почитать. В ней текст присяги и ритуал её принесения. Всё пройдёт в узком кругу, чтобы об этом назначении не узнали в провинции. И послушай моего совета: если к тебе придёт Алисия, не гони девочку. Она через два дня уедет к жениху — сыну герцога Ольма. Это властитель пограничной с нами провинции в Барни. Брак очень выгодный, да и жених у них славный. Ей повезло, хотя придётся уехать из королевства. Но это недалеко, так что сможет иногда ездить в гости. А тебя она по-прежнему любит. Не отказывай, она не виновата в твоих бедах. Светлые воспоминания лучше горечи.
По приезде сразу же пошли ужинать. На ужине присутствовала вся семья герцога. Алисия сидела, не отрывая глаз от стола, и ни разу с ним не заговорила. После еды Сергея отвели в гостевые покои, и вскоре слуга принёс обещанную книгу. На изучение текста присяги и формальностей её принесения ушло с полчаса. Закончив с чтением, разделся, погасил лампу и лёг в кровать. Наверное, она наблюдала за окнами и увидела, что в них погас свет, потому что через несколько минут в коридоре раздались лёгкие шаги, скрипнула дверь и на пороге застыла тонкая фигура Алисии.
Он поднялся, подошёл к девушке и, взяв на руки, отнёс на кровать.
— Я боялась, что опять прогонишь! — прошептала она.
— И прогнал бы! — ответил Сергей. — Все женщины, которым я дарил любовь, погибли, поэтому я долго не подойду ни к одной из вас. Но с тобой не должно случиться плохого. Утром я уеду, а через два дня и тебя здесь не будет.
— Я так этого ждала! Мне хочется не просто слиться с тобой, Серг, я хочу увезти под сердцем твоего ребёнка!
— Что во мне такого, чтобы желать моей любви?
— Я не знаю, — ответила Алисия, — но мне кажется, что ты очень добрый и во многом не похож на наших мужчин. Для тебя любовь к женщине — это всё, а для других она только источник наслаждения и средство продления рода. Женщины чувствуют это и тянутся к тебе. Когда мы поссорились, моё сердце разрывалось от горя. Теперь, пусть ненадолго, мы вместе, и я счастлива!
Утром они опять любили друг друга, а потом были завтрак и горечь расставания.
Присяга прошла буднично, без обычной в таких случаях торжественности. Присутствовали только пять вельмож, король и принцесса, которую Сергей увидел в первый раз. Она была красива, как и большинство виденных им здесь женщин. Окинув нового герцога оценивающим взглядом, она слегка скривилась: чем-то он ей не приглянулся.
Не было вставания на одно колено или игр с мечом. Сергей произнёс текст клятвы, а король кивнул и вручил ему грамоту. Когда вышли из тронного зала, ему принесли две тысячи золотом и познакомили со спутниками.
— Шевалье Рон Фарди, — представился невысокий крепыш.
— Вы не родственник графа Фарди? — поинтересовался Сергей.
— Очень дальний, — ответил Рон. — Наша семья переселилась из провинции Рошти больше ста лет назад. С тех пор мои предки служили королю.
— Шевалье Стар Малин, — назвал себя внешне ничем не примечательный мужчина лет тридцати.
— Барон Корис Ландор, — представился здоровяк, который единственный из спутников Сергея надел доспехи.
— Не теряйте времени, господа! — сказал подошедший Лантар. — У нас его не так много. Герцог, у вас одна лошадь, поэтому возьмите вторую на смену в конюшне. И спасибо вам за Алисию.
Все четверо были опытными всадниками и со сменными лошадьми передвигались по тракту с такой скоростью, с какой Сергей ещё не ездил по здешним дорогам. Немного задерживало то, что он осматривал встречные постоялые дворы и спрашивал хозяев о девочке лет десяти. К концу второго дня пути они добрались до постоялого двора, на котором решили заночевать. Сергей забрал свои сумки, оставив спутникам заботу о лошадях, и зашёл в трапезную. Он сразу увидел Инну, а рядом с ней нахохлившуюся и несчастную Лани, подошёл к ним и опустился на корточки.
— Здравствуй, солнышко!
Лицо девочки задрожало, сморщилось и в следующее мгновение она уже висела на его шее, захлебываясь рыданиями.
— Где Рон? — спросил Сергей, прижав к себе ребёнка.
— На втором этаже, — ответила она. — Там у нас комната. Пойдёмте покажу. Несите Лани, а я возьму сумки.
— Я со спутниками, — сказал он. — Их трое, сейчас занимаются лошадьми. За ними надо сходить.
Они поднялись на второй этаж и вошли в небольшую комнату с двумя кроватями.
— Привет, Рон! — поздоровался он с Коннером. — Что с рукой?
— Приветствую, граф, — отозвался бывший слуга. — Задели болтом.
— Ну-ка, дай я на тебя посмотрю! — сказал Сергей, сев на кровать. — Почему такая худая? Мне ругать за это тётю Инну?
— Серг! Они всех убили! И папу, и маму! Как она кричала! А Ольда не смогли спасти. Он уехал на охоту, а когда вернулся, уже были эти... Им отрубили головы и вывесили, чтобы смотрели. Как дядя мог такое сделать? Пусть тётя Глая, я никогда её не любила, но Мартин, он же папин брат, они с детства росли вместе! За что?!
— Власть на многих действует, как вино, дурманя мозги, а твой дядя к тому же попал под влияние жены. Я обещаю, что постараюсь их наказать. Как вы спаслись?
— У нас во дворце есть подземный ход из подвала в старые конюшни, которые сейчас за оградой. По нему и убежали.
— Лани, солнышко моё! Хочешь я стану твоим братом?
— Очень хочу! — она опять заплакала. — Не бросай меня, Серг! Я буду хорошей сестрой и во всём буду тебя слушаться!
Глава 13
— Кто-то обещал быть послушной сестрой, это была не ты?
— Серг, не езжай туда! Ну его, это герцогство! Тебя тоже убьют и вывесят голову напоказ, а я не хочу! У меня никого не осталось, кроме тебя!
— Послушай, солнышко! — сказал Сергей. — Я не гонюсь за властью, мне хватит и графского титула, но не ехать нельзя. Если я не сброшу твоего дядю, заполыхает большая война. Мы с тобой не найдём спокойного места в королевстве. А ты подумала о том, сколько погибнет людей? Поэтому не плачь, а езжай с Иной к герцогу Аленару и жди, когда я за тобой пришлю. Обещаю сделать это сразу же, как только смогу. Ты мне веришь?
— Верю, — шмыгнула носом Лани, — а расставаться не хочется!
Этот разговор состоялся утром следующего дня, после завтрака, когда начали собираться в дорогу.
— Инна, — позвал Сергей, — возьми эту сумку. В ней триста золотых и грамота о том, что девочка отныне моя сестра герцогиня Лани Аликсан. Даже если мне свернут шею, у неё останется титул. Деньги вам понадобятся только на наряды, потому что жить будете у герцога. Я уже говорил Лани, что позже мы вас вызовем. Надо бы написать завещание на её имя на то золото, которое храниться у купцов, но для этого нужно попасть в торговый дом, так что перенесём это на более позднее время, а я постараюсь до него дожить. За мужа не беспокойся: я не возьму его в бой с раной. Покажет потайной ход и вернётся к вам.
— У вас мало людей, — сказала Инна, — а для Рона это пустяковая рана. Он даже одними ножами сможет положить человек десять, так что не спешите его отсылать, а я как-нибудь потерплю.
— Не вздумайте отправляться в путь одни! — уже во второй раз предупредил Сергей. — За день проходят два-три каравана. Заплати, и езжайте с купцами. Не так быстро, зато безопасно. К сожалению, здесь нет ни одной внушающей доверие физиономии, чтобы нанять вам охрану, так что придётся немного поскучать.
Поцеловав напоследок сестрёнку, он вскочил на лошадь и, держа заводную в поводу, выехал на тракт. За ним потянулись остальные. Дождей не было две декады, поэтому за их кавалькадой тянулся шлейф рыжей, медленно оседающей пыли. При подъезде к Ордагу проявили осторожность, которая оказалась излишней. Один раз пришлось скрыться в боковой улочке, пропуская разъезд кавалеристов, а второй раз солдат Мартина увидели издали возле дворца герцога. Как и ожидал Сергей, граф не доверял гвардии брата и поставил на внешнюю охрану своих людей.
До старых конюшен добрались без происшествий. Когда-то в столице стоял кавалерийский полк и в этих двух зданиях держали лошадей. Когда полк убрали, их стали использовать для хранения малоценных вещей и запаса сена. В обычное время здесь находился сторож, сейчас его не было.
— Нам сюда, — сказал бывший наёмник, указав на то здание, которое стояло ближе к дворцу. — Отведём лошадей туда, где сохранились стойла, и оставим.
Так и сделали, а потом вошли в потайной ход, убрав с его люка старую карету.
— Мы поставили на всякий случай, — объяснил Рон. — Я иду с вами, герцог, не спорьте. В казармах, помимо ваших гвардейцев, должны быть люди Мартина, и они точно вам не обрадуются, так что настраивайтесь на бой.
Идти по узкому ходу было жутковато, особенно здоровяку-барону, которому даже пришлось снять с себя железо, чтобы протискиваться в особо узких местах. Рон шёл впереди с масляной лампой и хоть что-то видел, остальные двигались за ним в почти полной темноте.
— Ход старый, но надёжный — сказал он, чтобы немного их подбодрить. — Строили лет триста назад и обложили камнем. Мы прошли уже больше половины, осталось немного.
Закончилось это подземное путешествие в подвале дворца.
— Эта часть подвала почти не используется и редко посещается слугами, — сказал Коннер. — Её никогда не запирали, надеюсь, что дверь и сейчас открыта.
— Я тоже на это надеюсь, — проворчал барон. — Вы как хотите, а я не полезу назад, мне проще выломать дверь. Я ободрал о камни плечи.
Дверь оказалась открыта.
— Вот что, герцог, — сказал Сергею Стар Малин, — вы идите уговаривать гвардейцев, а у нас с Фарди есть приказ короля в отношении семьи Мартина.
— Я не позволю вам трогать детей! — отрезал Сергей, перегородив им путь к двери. — Король не должен был решать без меня этот вопрос!
— Королю виднее, что и кому он должен, — холодно сказал Стар. — Не делайте глупости и дайте пройти!
— Послушайте, милорд, — вмешался Коннер. — Вам не стоит защищать сына графа. Поверьте, что это тот ещё гадёныш. Наверняка его воспитывала мать, иначе он не стал бы рубить мечом тело своей тётки. Вам не стоит делать скидку на возраст. Глая и её двенадцатилетний сын должны умереть. А вот дочь можно и пощадить. Девчонка с норовом, но ей не доставила удовольствия эта резня. Говорят, что она потом рыдала и не разговаривала с родителями.
— Ладно, — согласился Сергей. — Слышали, Стар? Графиня и её сын ваши, но дочь должна остаться невредимой. Если нарушите приказ, я сам вас зарублю. Думаю, что его величество это простит. Я ясно выразился?
— Я понял, — ответил Стар, бросив на Сергея неприязненный взгляд. — Но я доложу королю о том, что вы знали его волю.
— Доложите, если мы уцелеем. Вы хоть знаете, куда идти? Может, нам всем пойти с вами?
— Я был здесь. Идите к гвардейцам, а мы сами выполним своё дело.
Поблизости никого не увидели, и Сергей оставил двух спутников, а остальных повёл к казармам. Место было открытое, поэтому шли не торопясь, чтобы не привлекать к себе внимания. В обычное время вход в казарму не охранялся, сейчас возле него стояли три солдата с нашитым на рукавах мундиров гербом графа Мартина.
— Кто такие? — взявшись за рукоятку меча, спросил один из них и захрипел, получив нож в горло.
Рядом, не успев закричать, упали остальные.
— Мы с ними не договорились бы, — сказал Коннер посмотревшему на него с уважением барону. — Помогите убрать тела!
Первым, кого встретили, войдя в казарму, оказался тот из учителей Сергея, которого он перед отъездом советовал назначить вместо себя.
— Капитан! — обрадовался мастер. — Какими судьбами? И как вас пропустили?
— Капитан здесь вы, Фар, — ответил Сергей, — а я теперь здешний герцог. Что у вас твориться?
— Из капитанов меня турнул Мартин, — объяснил Фар. — Хорошо, что при этом не укоротили на голову. Мы не дрались, потому что графских вояк было в пять раз больше, да и кого защищать, если вся семья Олиманта была мертва? Но гвардии не доверяют, сидим в казармах под охраной и без оружия. Нас даже побоялись взять на усмирение мятежных дворян. Но раз не разогнали и не перебили, значит, для чего-то мы нужны Мартину.
— Барон, отдайте ему мечи охраны и идите с шевалье ко второй казарме, — приказал Сергей. — Там тоже караул, который нужно убрать. Фар, пошлите с ними кого-нибудь из ребят, скажет нашим, чтобы шли сюда. Да, пусть не ломятся толпой, а идут по одному. Из дворца не видно входов в казармы, но лучше соблюдать осторожность.
Фар схватил мечи и скрылся за дверью в спальные помещения. Через минуту он привёл одного из гвардейцев, который вместе со спутниками Сергея выбежал из казармы.
— Пойдёмте, милорд, — сказал капитан. — Я уже рассказал о вас парням.
Стоило им войти, как Сергея обступили возбуждённые и радостные гвардейцы.
— Значит, так! — начал он, и гомон сразу стих. — Король не признал Мартина, о чём тот подозревал с самого начала, поэтому и решил отложиться от Сандора и направил своих людей к Мехалу. Вам нужно объяснять, что это значит для королевства и для всех вас? Король отдал провинцию в мои руки, вот его грамота. Желающие могут посмотреть. Теперь я спрашиваю вас, пойдёте со мной, как со своим герцогом, или будете и дальше сидеть под охраной, дожидаясь, когда вас бросят на убой под мечи королевских солдат? Только не надо орать. Оружия у вас пока нет, да и дворец в руках людей Мартина. Сейчас сюда соберутся остальные, и вы расскажете им то, что узнали, а мы постараемся добыть вам оружие. Фар, куда дели ваше?
— Когда нас разоружили, всё унесли во дворец, на второй этаж, в тот конец, где гостевые комнаты. Потом могли перенести, но вряд ли. Мартину в последнее время было не до того: его не признали многие дворяне, поэтому помощи из провинции почти нет, а своих сил у него мало.
— Ваша светлость, — протиснулся к Сергею Коннер, — у второй казармы в карауле тоже были трое. Вот их мечи.
— Капитан! — обратился Сергей к Фару. — Вооружите самых сильных бойцов и вместе с моими людьми идите за оружием. Если его нет на месте, обойдёмся тем, которое достанем в бою. Во дворце двое людей короля, которым он велел расправиться с семьёй Мартина. Я приказал не трогать девочку, это касается и вас. Они наверняка перебили охрану, так что можно забрать оружие охранников. Постарайтесь не убивать без необходимости. Я не думаю, что все солдаты Мартина в восторге от того, что он творит, и наверняка почти никто из них не знает о его планах в отношении Сотхема. Надеюсь, что многих можно перетянуть на свою сторону. Но это касается только тех, кто сдастся.