Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Выброшенный в другой мир - книга 1


Опубликован:
19.07.2018 — 16.02.2023
Читателей:
7
Аннотация:
Обыкновенный четырнадцатилетний мальчишка очутился в зоне старта звездолёта чужих и оказался выброшенным в точке их финиша – в мире, во многом сходном с Землёй. Мир Средневековья, куда попадает Сергей, отбрасывает не знающего языка подростка на дно общества. Ему предстоит нелёгкий путь от трактирного мальчишки, занятого уборкой помоев и рубкой дров, до одного из самых могущественных людей королевства. Дочь провинциального барона вместе с отцом лишается имения из-за участия её старшего брата в мятеже. Девушке предстоит пройти тяжёлые испытания, прежде чем судьба сведёт её с пришельцем с Земли. Преодолевая опасности и стойко перенося потери, она борется за себя и за приёмного сына, добиваясь богатства, высокого положения в обществе и любви
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Какие украшения? — сразу заинтересовалась девушка.

— Такие, — он снял с пояса увесистый мешочек и высыпал на стол кольца, кулоны и серьги.

Этой ночью он не стал её прогонять. Угомонились они не скоро, после чего Олли так и заснула на его груди. Она безмятежно посапывала, обнимая Сергея даже во сне, а ему вдруг стало до невозможности страшно за эту девушку. Две, которым он подарил счастье, погибли, теперь счастлива эта. Если и с ней что-нибудь случится, он станет шарахаться от женщин, как от чумы. А чтобы ничего не случилось, завтра нужно срочно заняться Продером.

Глава 12

— Красивый меч, — сказал Аленар. — Благодарю. Много взяли у Жульбера?

— Не очень, — ответил Сергей. — Вы были правы: часть ценностей он отправил родне. Да и мне пришлось кое с кем поделиться.

— И как себя чувствуете, отомстив?

— Как можно себя чувствовать, отомстив мечу? Мстить нужно руке, которая нанесла удар.

— Насчёт руки... — Аленар положил меч на стол и с любопытством уставился на Сергея. — Анжи куда-то исчез, и сделал это ещё до убийства Жульбера. Вчера он зачем-то понадобился королю, но так и не смогли найти. Король встревожен и подозревает вас. Что думаете делать?

— Может, отправился в графство?

— Может быть, только обычно он предупреждает короля и берёт с собой эскорт. На этот раз не сделал ни того, ни другого.

— Мне нужно его убить, герцог! И дело не только в мести, хотя я не прощу ему своих женщин. Эта сволочь не угомонится, и, пока он жив, я сам и мои близкие будем находиться в постоянной опасности. И я убью, даже если после этого потребуется покинуть королевство! Раз он исчез, значит, испугался того, что я вызову на поединок. Капитаном гвардии не назначат неумеху, так что у него были основания бояться. Но и долго скрываться он не станет. Что из этого следует?

— В самое ближайшее время он попытается вас прикончить, и наверняка чужими руками. На вашем месте я на время уехал бы. Вам нужно не мстить самому, а нанять для этого того, кого он не знает. Большинство так и поступает. Что для вас важнее, результат или возможность лично выпустить ему кишки? Если хорошо сработаете, и королю будет нелегко связать с вами смерть Анжи. Вы у него не единственный враг.

— Наверное, так и сделаю.

— И поезжайте опять в Ордаг к Олиманту. Вы там на своём месте, а о брате герцога мы позаботились, люди к нему отправлены.

— Спасибо, ваша светлость, сегодня же уеду.

— Не хотите повидаться с Алисией? Ну дело ваше. Не забудьте вернуть карету.

— Собираемся и уезжаем! — сказал он наёмникам, вернувшись домой.

— Куда? — спросил Сандр.

— Куда хотите. Ваша служба у меня закончилась, поэтому вы свободны в своём выборе. Денег у вас теперь много, поэтому советую бросить это ремесло и больше не рисковать головой.

— А вы, милорд?

— Я тоже отсюда уезжаю. Мой враг затаился, и я не могу пока ему отомстить, а вот у него руки развязаны, поэтому мне опасно оставаться в столице, да и вы можете пострадать.

Когда Сергей направился в свою комнату, его догнала Олли.

— Неужели всё так и закончится? — со слезами на глазах спросила она.

— Не знаю! — ответил он, обнял девушку и вытер ей слёзы. — Тебе опасно оставаться рядом со мной. Поезжай домой вместе с Сандром, а когда всё закончится, я тебя найду.

— Обещаешь?

— Я пока не врал ни одной женщине. Беги собираться.

Когда сложили вещи и уже в дорожной одежде собрались на кухне, он тоже вышел к ним с двумя сумками в руках.

— Решили, что сделаете с золотом? — спросил он. — Советую отдать на сохранение купцам, а самим ехать налегке. Есть у вас в городе отделение какого-нибудь солидного купеческого дома? Я своё сейчас так и пристрою.

— У нас есть отделение "Братьев Моз", — ответил Сандр. — Вы правы, милорд, мы так и сделаем. Только нужно отложить то золото, которое возьмём с собой.

— А мы с Фролом рискнём ехать с деньгами, — сказал Герт. — Вдвоём не так опасно, да и городишко у нас маленький, нет в нём торговых домов.

— Вы вернули карету? — спросил Сергей Герта. — Я не видел её во дворе.

— Всё сделали, милорд, сразу же, как только вы уехали, — ответил тот.

Сергей запер дом, и все выехали на улицу, где и простились с Гертом и Фролом, которым было не по пути с остальными. Квартал, в котором находились самые солидные торговые дома королевства, располагался неподалёку. Первым им попался дом семьи Сордов, у которых Сергей хранил свои деньги, поэтому возле него сделали остановку. Он взял золото и ушёл к купцам, а Сандр с Олли остались на улице с лошадьми. Нападение случилось, когда Сергей вышел из дома.

— Ну что, едем дальше? — спросил он Сандра. — Купцы говорят, что дом "Братьев Моз" в конце квартала.

— Серг! — отчаянно закричала Олли и, бросив повод лошади, кинулась к нему, сбив с ног.

Юноша крепко приложился об мостовую, да ещё сверху упала девушка, ударив его по рёбрам рукоятью меча. Он поднялся, бережно обнимая уже мёртвую Олли, не слыша ругани Сандра и криков выбежавших из дома людей. Из спины девушки торчало оперение предназначавшегося ему арбалетного болта.

— Она дворянка? — с сомнением глядя на тело наёмницы, спросил смотритель дворянского кладбища, куда они привезли хоронить Олли.

— И она, и весь её род! — сказал Сергей. — Кому оставить золото на надгробье?

— Можете оставить мне, милорд, — сразу же изменил отношение к покойной смотритель.

— Держи, — протянул кошелёк Сергей. — В нём полсотни золотом. А вот надпись, которую нужно высечь. И попробуйте только ничего не сделать! Когда вернусь, проверю и, если что-нибудь будет не так, обрежу уши!

— Куда вы теперь, милорд? — спросил Сандр.

— Сколько ехать до вашего города?

— Если сейчас выедем, будем на месте к вечеру третьего дня.

— Значит сейчас и выедем. Я еду с тобой.

— Не переживайте так, милорд! В следующей жизни ей повезёт больше. Я не смог тогда ничего сделать, я даже не успел заметить, откуда стреляли.

— Не верю я, Сандр, в эти выдумки о возрождении. А если даже и так, то возродится не сама Олли, а её душа, её самой уже никогда не будет. Умные люди советуют не мстить самому, а поручить это дело другим. Как я могу это сделать, если хочу рвать этого мерзавца в клочья голыми руками?

Они ехали по западному тракту и без происшествий к вечеру третьего дня добрались до Рошталя.

— В той стороне только один город, — сказал Сандр, показывая рукой на запад, — а дальше уже горы. Не хотите заехать ко мне? Или сразу поедем к ней?

— Давайте к ней. Выполню свой долг и завтра же поеду обратно. Скорее всего, эта сволочь уже успокоилась, а я на этот раз не буду светиться и остановлюсь в другом месте. Если на свете есть справедливость, я его достану.

Дом семьи Олли стоял рядом с домом Сандра в той части города, где через него протекала маленькая речка. Здесь у каждого был небольшой сад, огороженный низким забором. В калитку такого забора они и постучали, вызвав лай привязанной во дворе собаки. Открылась дверь дома, и на пороге появился ещё не старый крепкий мужчина. Увидев Сандра, он бегом бросился к калитке.

— В последний раз она работала на меня, — говорил Сергей собравшейся семье Олли. — Меня наверняка убили бы, но она прикрыла собой. Мы с Сандром не видели опасности, и я ничего не успел понять, иначе не допустил бы такого. Мы похоронили вашу дочь, а за её смерть я ещё рассчитаюсь. Возьмите её вещи. Там пятьсот золотых, которые она заработала, и её драгоценности. А это еще пятьсот от меня. Простите за то, что не смог уберечь вашу дочь. Пошли, Сандр.

— Останьтесь хотя бы переночевать! — сказала мать Олли. — Вас никто не обвинил бы, даже если бы не было этого золота. Мы прекрасно знали, что можем никогда больше не увидеть дочь, когда она увязалась за нашим соседом. Это были её выбор и судьба.

— Мне тяжело на вас смотреть, — признался он. — Вы очень похожи на неё, а ваши дочери так и вообще...

— Вы её любили, — сделала вывод мать, — и она вас тоже. Вряд ли Олли пожертвовала бы собой ради нанимателя. Погибнуть в бою — это одно, а подставить свою грудь — совсем другое. Вы были близки?

— Не знаю, — ответил он. — Может, я ещё не любил, но был к этому близок. А она любила и несколько раз дарила мне любовь. Да, забыл сказать. В её сумке лежит дворянская грамота на вашу семью. Сандру я дал такую же.

Три дня спустя он въехал в столицу и направился к булочной Жореса. Дело шло к вечеру, поэтому Сергей остановился на первом же постоялом дворе, а утром пешком направился к "папаше". Старик обрадовался его приходу.

— Рад, что вы снова нас посетили, ваше сиятельство, — приветливо сказал он, показывая Сергею рукой на кресло. — Садитесь, сделайте милость. Ваш прошлый визит оказался очень прибыльным. Пришли к нам заказать ещё один особняк?

— Вы необыкновенно догадливы, Жорес, — ответил Сергей, садясь в кресло. — Я отомстил только исполнителю, теперь очередь за заказчиком. У него в столице большой особняк, поэтому можно не придумывать ничего нового, а действовать по той же схеме. Даже если стража разобралась с тем, как мы захватили особняк Жульбера, вряд ли об этом растрезвонили всему городу.

— Вы правы, — согласился старик, — молчат, как будто вашего шевалье никогда не было на свете. Со вторым клиентом так же промолчат?

— Вряд ли, — откровенно сказал Сергей, — но для вас в этом деле есть и светлые стороны. Я не собираюсь ничего оттуда брать, так что вся добыча будет вашей. А скрыть следы несложно. Вынесем в парк слуг и подожжём особняк. Если всё проделать вечером, вы сможете без труда вынести добычу и уйти. А если прижмут, можно всё валить на меня, я думаю после этого исчезнуть, не знаю только, на время или насовсем.

— Город не подожжём?

— Нет, особняк далеко от соседних домов, а парк не загорится после прошедших дождей.

— И кто же ваш враг?

— Граф Анжи Продер.

— Дружок нашего короля? Вы в своём уме, граф?

— Они уже не так близки. Раньше он почти не появлялся в особняке, всё вертелся во дворце возле короля, а теперь большую часть дня проводит дома, а во дворец наведывается лишь изредка. Что вас пугает? Охраны у него немного, и она будет под действием корхи. Конечно, его величество выразит недовольство и начальнику столичной стражи накрутят хвост, но если сработать аккуратно... А добыча должна быть не маленькая. Вряд ли там много золота, но ценных вещей должно набраться на большую сумму. По слухам, Анжи вывез из родового имения в свой особняк всё мало-мальски ценное.

— Соблазнительно, что и говорить! — старик некоторое время раздумывал, потом хлопнул себя по коленям. — Согласен! Вам везёт, граф, поэтому повезёт и мне, раз я с вами связался. У вас ещё остались люди?

— Девушку убили, остальных я отпустил, а брать новых не стоит. Неразумно впутывать в это дело наёмников, лучше обойтись вашими людьми.

Весь следующий день люди Жореса наблюдали за особняком графа Продера.

— Толку от этих наблюдений чуть, — сказал Сергею старик. — Особняк почти полностью скрыт деревьями парка, видны лишь охрана на воротах и те, кто ими пользуется. Установили водовоза, сейчас им занимаются. Ваш граф точно ночевал в особняке, потому что рано утром покинул его с пятью охранниками. Завтра утром меняем воду, а к вечеру начнём. Надеюсь, что вам повезёт и граф в это время будет в особняке.

Надежды "папаши" не оправдались. Когда его люди обезоружили и увели вглубь парка квелую охрану ворот и заняли особняк, графа в нём не было.

— Я уезжаю, — сказал Сергей сыну Жореса. — Почистите здесь всё и поджигайте. Только проверьте, чтобы никого не осталось в доме.

— Не беспокойтесь, милорд, — ответил тот, — выполним в точности. Что мы изверги какие — жечь живых людей?

"Шуму будет много, — думал юноша. — Связать это со мной будет нетрудно. Если захотят, запросто лишусь головы. Дёрнуть отсюда в Дюже? Своё золото я получу и там. Нет, не смогу уехать, не убив этого мерзавца: совесть замучит. Надо поговорить с герцогом, но так, чтобы не показываться в королевском дворце. Попробую покараулить возле его дворца".

Ждать пришлось не меньше четырёх часов. Он уже решил съездить в трактир подкрепиться и оставить там лошадь, когда на площадь перед дворцом герцогов Лантар выехала карета с их гербом в сопровождении конных гвардейцев. При виде Сергея они схватились за оружие, но он демонстративно поднял руки, показывая, что не вооружён, и крикнул так, чтобы услышали в карете:

— Ваша светлость, я могу с вами поговорить?

— Серг? — удивлённо воскликнул приоткрывший дверцу герцог. — Отдайте свою лошадь гвардейцам, а сами садитесь в карету. Ну же!.. Где вас носило? — неприязненно спросил он, когда Сергей очутился внутри. — Пожар — ваших рук дело?

— Может быть, — ответил парень. — Где Анжи?

— Оставьте свои разборки, сейчас не до них! А Продера вам не достать: он недавно уехал в графство и не выйдет из замка, пока вы живы.

— А что случилось?

— Много чего. Видимо, где-то напортачили люди, которых послали за головой графа Мартина. Их перебили, а граф понял, что его теперь не оставят в покое, и начал действовать. Герцог Олимант, его жена и старший сын убиты, дочь пропала неизвестно куда, а в Ордаг вошёл графский полк. Гвардия герцога, как и ожидалось, после его смерти не оказала сопротивления. Мартин объявил себя новым герцогом и направил своих людей за помощью к королю Мехалу. Сам забрал почти всех солдат и направился усмирять тех дворян, кому неохота идти под Сотхем. Король предложил Анжи захватить и возглавить герцогство, но в помощь обещал только один полк. Граф не сумасшедший, поэтому отказался, страшно разозлив короля. А тут ещё вы с этим поджогом. Анжи примчался к королю вскоре после первого разговора и начал кричать, что вы его разорили. Король на него наорал и выгнал. Мол, если ты не хочешь мне помогать, решай свои проблемы сам. Граф собрал охрану и дал дёру. Это выяснилось после того, как король немного остыл и велел его разыскать. Теперь его величество зол и на него, и на тебя.

— Значит, война?

— Если не сможешь удержать провинцию и дать отпор Мехалу на границе, то война. И окончиться может плохо, учитывая, как наши герцоги любят короля.

— Вы сошли с ума, Аленар?

— Уже по имени? Ладно, разрешаю.

— Если вы тыкаете, почему я должен придерживаться этикета?

— Я уже сказал, что наедине можешь звать как хочешь. Так что насчёт предложения?

— Анжи не сумасшедший, чтобы его принимать, а я, выходит, чокнутый? И кто мне это предложил?

— Пока это моё предложение, но я надеюсь убедить короля.

— Сначала вам нужно убедить меня.

— Поэтому мы и стоим на площади, вместо того чтобы мчаться к королю. Давай вместе порассуждаем.

— Давайте, — согласился Сергей. — Я внимательно слушаю.

— Ты был капитаном гвардейцев и хорошо их знаешь. Если появишься там с королевской грамотой, они тебя поддержат. А каждый гвардеец в бою равен двум обычным солдатам.

— Допустим. Но до гвардейцев нужно добраться. Я не думаю, что Мартин такой идиот и всецело им доверяет. Наверняка дворец охраняется его людьми.

123 ... 1718192021 ... 107108109
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх