Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Кровавый триумф Восходящего Солнца


Автор:
Опубликован:
20.10.2013 — 09.08.2020
Читателей:
1
Аннотация:
1958-й год на Альтернативной Земле.

Специальный агент Джеймс Хеллборн, вернувшийся на родную планету из очередного смертельно опасного путешествия в параллельные миры, не желал ничего, кроме тишины и покоя. Но роковое стечение обстоятельств преподносит ему один жестокий сюрприз за другим. Из давно забытых теней прошлого восстают как старые враги, так и новые чудовища, готовые залить кровью и украсить горами черепов уже родной мир Джеймса Хеллборна...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Когда ваше состояние улучшится, я расскажу вам больше, — продолжал доктор. — Нарисую предполагаемую траекторию и все такое. Это не к спеху. Вот, между прочим, я одолжил его у одного из наших легионеров. — Штайнер отобрал у Хеллборна пузырек с пулей и протянул ему нечто другое. — Вот из этого пистолета в вас стреляли.

— Из... из... — слова застряли у Джеймса в глотке, и он не сразу протолкнул их наружу. — Из этого самого?! Он... он принадлежал убийце?!

— Прошу прощения, если был неправильно понят, — смутился доктор. — Нет, вряд ли он принадлежал убийце. Наш солдат отобрал его у таиландского офицера несколько месяцев назад. Это другой пистолет. В смысле, той же системы, но другой экземпляр.

Хеллборн покрутил пистолетик в руках.

— Что это? У меня глаза устали, не могу прочитать...

— Все в порядке, это со временем пройдет, — успокоил его Штайнер. — Я имею в виду ваши глаза. Это белголландский "Клеман" 1903 года, калибр 5 миллиметров. Офицерский пистолет таиландской армии. Вот здесь, на рукоятке — эмблема сиамского королевского дома. Пять миллиметров, — повторил доктор. — Звучит несерьезно только на первый взгляд. Пуля в оболочке, в упор, в затылок — она могла легко убить вас. Также как легко, как сорок пятый или сорок шестой калибр. Но вам повезло трижды. У вас очень прочный череп, мистер Хеллборн.

"Кому ты об этом рассказываешь?!"

— ...Как я понимаю, убийца держал оружие под очень замысловатым углом...

"Да, — вспомнил Джеймс. — Пистолет в левой руке, он должен был стрелять навскидку, при этом подонок Сар стоял рядом со мной..."

— И последняя, может быть самая важная деталь, — добавил Штайнер. — Как стало известно нашей разведке, таиландцы сплавили своим младшим союзникам великое множество боеприпасов с истекшим сроком годности. Отсыревшие патроны, которые хранились в ненадлежащих условиях, и все такое прочее. Вы меня понимаете? Похоже, это был один из таких патронов.

Пять миллиметров. В него уже стреляли из "лилипута" калибра 4.25, потом из пистолета, заряженного холостым патроном.... Теперь пять миллиметров, пусть даже отсыревший. Ставки повышаются.

— Не каждый день встретишь доктора, который так хорошо разбирается в оружии, — пробормотал Джеймс.

"Если это не маскарад".

— Я просто обязан в нем разбираться, — пожал плечами Штайнер. — Я — врач, пистолет — болезнь, пули — микробы или вирусы. Плохим бы я был врачом, если бы не разбирался в болезнях, с которыми мне приходится регулярно бороться!

— Я не то хотел сказать, Даниэль, — заметил Хеллборн. — Калибр — ладно. Но все эти детали — вроде 1903 года, сиамская королевская печать... не до такой же степени.

— Ничего не поделаешь, — развел руками военный врач. — Я не могу здесь читать свежие медицинские журналы. Приходится читать всякую ерунду, вроде надписей на пистолетных затворах. Ладно, хватит на сегодня. Вы должны отдыхать.

— Постойте, доктор... — Джеймс замялся. — Скажите... сюда случайно не заходила девушка?

— Мистер Хеллборн! — Штайнер укоризненно покачал головой. — Вы только что пришли в себя и еще не оправились после такого тяжелого ранения, и вот уже...

— Даниэль, — нахмурился альбионец. — Давайте опустим эту часть разговора. Просто ответьте на мой вопрос. У меня было и так слишком много галлюцинаций в последние дни. Мне надо знать, что я на самом деле видел. Четкое понимание фактов — где сон, а где реальность — только ускорит мое выздоровление!

— Не могу не согласиться, — хитро улыбнулся доктор. — Да, к вам действительно заходит девушка — она меняет ваши повязки, поправляет подушку, делает уколы, и так далее. Наша медсестра, ее зовут Катя.

— Катя?! — удивился Джеймс. — Русская? Здесь?!

— Нет, она англичанка, из Индии, — уточнил Штайнер. — Просто ее индийское имя не каждый может выговорить. Вот мы и зовем ее Катей. Она не возражает. Но довольно! У вас еще будет время с ней познакомиться. А сейчас вы должны отдыхать. Спать, мистер Хеллборн, немедленно спать!

Спать так спать.

Уснуть и видеть сны... Нет, не самая удачная цитата. Он ведь собирается проснуться.

С другой стороны — нельзя же все время цитировать пистолетные затворы!

Глава 17 — Смертельные джунгли геноцида —

"...Такая же луна и такие же джунгли. Все, как и тогда во Вьетнаме. Ты помнишь?.. Весь взвод, тридцать два человека, все погибли, только мы с тобой остались, больше никого... А у нас не было ни царапины... ни единой царапины..."

Джим и Джон Томас, "Хищник".

"И Стэк снова окунулся в свои грезы о кровавых убийствах, а Лумис забормотал о голубых Пещерах Ксанаду".

Роберт Шекли, "Четыре стихии".

"Но пощады быть уже не могло: пригубленную чашу предстояло осушить до дна. Убитых было слишком много, и убить предстояло всех".

Роберт Л.Стивенсон, "Потерпевшие кораблекрушение".

"Пули, погуще!

По оробелым!

В гущу бегущим

грянь, парабеллум!

Самое это!

С донышка душ!

Жаром,

жженьем,

железом,

светом,

жарь,

жги,

режь,

рушь!"

Владимир Маяковский, "150 000 000".

"...Название книжки австралийского писателя подозрительно не англосаксонского происхождения Генри Зу не имеет никакого отношения к ее содержанию. Подозреваю, что сам он тут ни при чем — как автор, могу авторитетно отметить, что редактор, нередко, переиначивает авторский вариант во что-нибудь типа "Сиськи и танки", "Кровавый военный содом" или "Сперма Восточного Фронта". Ну, чтобы привлечь читателя. Наверняка у самого Зу книжка называлась как-то нейтрально, например: "Смертельные джунгли геноцида"..."

И.Кошкин, "Субстанция и Утюг".


* * *

Где-то в Южном Таиланде, 1958-й год.


* * *

— Что ты там нашел? — спросила Фамке. — Дай сюда. Ха! Старый друг! Это же "Клеман"! — Она принялась щелкать затвором и предохранителем. — У меня такой же был. Мой первый пистолет, папа подарил. По банкам на заднем дворе стреляла. И не только, — по ее лицу пробежало едва заметное облачко — пробежало и тут же исчезло. Солнышко засияло с новой силой. — А потом однокласснику задницу прострелила! Мерзавец распускал руки. И меня отправили в военное училище, от греха подальше. И вот я здесь.

— И вот мы все здесь, — заметил Хеллборн и осторожно потрогал протез, заменивший ему правое ухо. — Вечер воспоминаний окончен, пора выдвигаться.

— Как скажешь, — охотно согласилась полковник ван дер Бумен. — Так, с оружием все разобрались? Этого малыша я оставлю себе, ты все равно не умеешь с ним обращаться, хе-хе. О, у них и гранаты есть! Этого должно хватить. Все, выступаем. Джуниор, ты уже проснулся? Вперед, марш!

И они покинули негостеприимный командирский домик — Хеллборн решительно шагал впереди, Редширт плелся в центре, а Фамке с винтовкой наперевес замыкала процессию. Перед уходом она аккуратно прикрыла дверь. Кхмерский лагерь продолжал жить своей скучной жизнью, на беглецов никто не обратил внимания. До вертолетной площадки добрались без приключений. Приключения еще только начинались.

— Баки пусты, — с печалью в голосе доложила Фамке и постучала по циферблату. — Мы прилетели сюда на остатках топлива. Безумцы, даже я себе такого не позволяла.

— Ты уверена? — на всякий случай уточнил Хеллборн. — Вдруг приборы неисправны? Похоже, они не особенно ухаживали за машиной. Посмотри на всю эту ржавчину!

— Опять ты за свое? — нахмурилась Солнышко. — Если я говорю. что они пусты, значит они пусты! Ты слышал, как чихал двигатель. когда мы приземлились? Я еще тогда заметила, просто не придала этому значения. — Она окинула квадрат лагеря напряженным взглядом. — Ты видишь бочки с горючим или какой-нибудь заправщик? Вот и я не вижу.

— Они могут быть где угодно, в одном из этих бараков или лаже в соседнем лагере за холмом, — предположил Джеймс.

— То есть все равно что на Луне, — хмыкнула Фамке. — Мы не можем заправить машину. И эти парни вряд ли станут нам помогать. Еще немного, и мы исчерпаем лимит везения. Впрочем, уже исчерпали, — добавила она. — Смотри.

Один из кхмерских солдатиков как раз подходил к командирскому домику.

— Сработает или нет? — задумчиво пробормотала Фамке.

— Что сработает? — не понял Хеллборн.

"Черный кхмер" постучал в дверь. Еще раз постучал. Разумеется, ответа он так и не дождался, поэтому осмелился потянуть за ручку и заглянуть внутрь. Лучше бы он этого не делал.

— Лучше бы он этого не делал, — подтвердила Рыжая.

Вопль ужаса — кхмер обнаружил кучу трупов — тут же сменился грохотом взрыва.

— Сработало, — удовлетворенно констатировала Фамке. — Я одну из гранат к ручке подвесила, — пояснила она.

— Где ты этому научилась? — удивился Хеллборн. — Ах, да...

— ...в бразильском тренировочном лагере, — закончила она. — Апсаки любили подобные грязные фокусы. Но ты ведь не собираешься снова предаваться воспоминаниям?

— Нет, — Джеймс покачал головой и заново оценил обстановку. Два или три солдата оторвались от своих дел и бросились к месту взрыва. Остальные недоуменно замерли на своих местах. — Медленно же они соображают. Азиатский бардак... Еще и обкуренные небось. Ну что ж, попробуем иначе. — Хеллборн еще раз окинул взглядом кабину вертолета. Пулемет в дверном проеме — из приемника торчит заправленная лента! Ствол направлен в сторону лагеря.

Ему даже не пришлось ничего говорить — только слегка подтолкнуть ее к затыльнику. Фамке перебросила ему винтовку и сумку с гранатами, а сама вцепилась в гашетки.

— Нет, я не трахалась с его конструктором, — сказала она при этом. — Но ручки кое-что помнят!

Хеллборн тем временем передал винтовку Редширту — тот все еще пребывал в легком ступоре — и бросился ко второму пулемету, в правом дверном проеме, смотревшему в сторону джунглей. Так, где тут предохранительный стержень? Да он совсем заржавел, мать его! Джеймс от всей души угостил пулеметный станок ботинком — получилось! Он еще только снимал пулемет со станка, когда за его спиной протрещала первая очередь. Фамке выбрала первую цель.

САММЕРТАЙМ!

— Редширт, за мной! — заорал Джеймс, выпрыгивая наружу и огибая вертолетный корпус. — Прикрывай!

И выпустил длинную очередь в сторону ближайшей вышки. Нет, Хеллборн вовсе не рассчитывал, что часовой полетит вниз, картинно размахивая руками. Но именно так и случилось. Лиха беда — начало.

Когда первый из кхмеров открыл ответный огонь, Хеллборн уже успел добраться до ближайшего танка. Из полуразобранного двигателя торчал труп механика. Кто его застрелил — я или Фамке? Неважно. Все равно не уехать. До второго танка не добраться — пули свистят вокруг. И не факт, что второй танк заправлен. Ну что ж, попробуем по другому.

— Редширт, за мной! — Джеймс обернулся, но южноафриканца рядом не было. Отстал или убит? Все может быть. Бортовой пулемет незаправленного вертолета продолжал плеваться огнем — отлично, Фамке все еще на посту. Хеллборн бросил свой пулемет, окончательно опустевший, и принялся разбрасывать гранаты. Всего четыре штуки, жаль. Даже не дождавшись взрыва последней, он нырнул в недра "три-цератопса" через распахнутую дверцу в левом боку. Его немедленно встретил выстрел в упор — один их кхмеров успел спрятаться в танке. Пуля просвистела у самого уха (точнее, у самого протеза) — мимо! Господи, из какого антиквариата он стрелял?! Внутренности танка почти мгновенно потонули в клубах черного дыма. Еще один выстрел — и снова мимо, а дыма только прибавилось. Теперь вражеский стрелок не мог видеть цель. Как и Хеллборн. Но альбионец успел заметить, откуда ведется огонь и сумел найти противника на ощупь. Вот лицо, вот горло. Задушить его? Нет, времени нет. Как следует вцепиться в давно нестриженые волосы и ударить затылком — куда-нибудь. В танке тесно, затылок врага рано или поздно встретится с твердым металлом. И еще раз, и еще. Получилось. Тело кампучийца обмякло в его руках, револьвер с грохотом и лязгом упал на пол.

Черт, слишком много дыма. Но выбираться обратно не стоит — по броне стучат пули. Придется пока потерпеть. Интересно, здесь есть вентилятор? А он вообще работает? Что здесь вообще есть? Хеллборн начал ощупывать окрестности и наткнулся на нечто, напоминающее офицерский планшет с картами. Схватил его и принялся размахивать, как веером. К его удивлению, это сработало, и видимость заметно улучшилась.

Один труп на полу, больше никого. Вот казенная часть нижнего орудия, вот лоток со снарядами. Вот рычаги — к черту, все равно он не умеет с ними обращаться. Пушка — совсем другое дело. С такой пушкой ему приходилось работать. "Наполеончик", два с половиной дюйма. Открыть затвор — надо же, чистый, смазанный, не то что ржавый вертолет — вложить снаряд — закрыть затвор. Так, а что у нас в прицеле? Барак какой-то. Сойдет. Джеймс ударил по гашетке. Прямое попадание! В щепки! Отодвинуть гильзу — вложить снаряд — закрыть затвор. А как развернуть башню? Без понятия. Ладно, еще один снаряд в развалины барака. Хватит, пожалуй, надо поискать другой способ продолжить войну. Осторожно, очень осторожно поднимаемся в командирскую башенку. Вот и зенитный пулемет. Заряжен? Заряжен!!! Получите, ублюдки!!!

САММЕРТАЙМ!

Дилетанты, какие дилетанты, думал Джеймс, поливая свинцом разбегающихся или наоборот, бегущих в его сторону кхмеров. Нет, это не те звери, с которыми мы имели дело во время войны. Послевоенное поколение. Карлики, не сумевшие взобраться на плечи гигантов. Вот вам, вот вам! КЛАЦ! Черт, патроны кончились. Есть здесь запасная лента? Нет. Хеллборн снова укрылся в танке. Прислушался.

Фамке все еще стреляет! Вертолетные баки были пусты, но боеприпасов на борту — более чем достаточно. Нет, он не может здесь прятаться. Он должен поддержать ее. Джеймс вытащил свой пистолет, подобрал револьвер "черного кхмера" и вернулся в командирскую башенку. Вовремя. Вертолетный пулемет как раз замолчал. Кончились патроны? Меняет ленту? Или патроны совсем закончились? Или ее ранили?! Нет, здесь что-то другое, понял Хеллборн, с удивлением наблюдая за странными телодвижениями уцелевших кампучийцев. Что они задумали? Что это значит? Что они собираются делать?! Бросают оружие, поднимают руки... Они сдаются?.. Они сдаются! Черт побери, они сдаются!!! У нас получилось! Один-ноль в пользу сборной команды Альянса!!!

Джеймс Хеллборн выбрался из башни и спрыгнул на землю, все еще сжимая в каждой руке по пистолету. Осмотрелся. Неплохо поработали. Не менее двух десятков трупов здесь и там, пылающие бунгало, поваленные пулеметные вышки. И два десятка жалких оборванцев, с поднятыми руками, сбились в кучку в самом центре разрушенного лагеря.

— Сесть на землю, руки не опускать! — заорал Хеллборн, страшно вращая глазами и размахивая пистолетами. Хоть кто-то из них должен понимать по-французски. Поняли, подчинились. За спиной тем временем послышались шаги — Хеллборн резко обернулся. Слава богу, это Фамке, цела и невредима, спешит присоединиться к нему. Пулемет слишком тяжел для нее, поэтому она его бросает и подбирает винтовку одного из убитых.

123 ... 1920212223 ... 434445
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх