Недаром хотя римляне и называли тех, кто живет за Рейном, германцами, но лишь для того, чтобы отличить подконтрольных им кельтов от неподконтрольных — за Рейном были 'соседи'. Греки же так и продолжали считать кельтами всех, кто живет на восточных берегах Рейна, так как грекам не требовалось такого различения — греки с кельтами соприкасались уже очень давно чтобы беспокоиться, греков беспокоили скифы — вот скифов они хорошо и знали, что бы нам ни говорили историки, которые пытаются сказать что греки ошибались и на них на самом деле нападали готы и прочие германские племена. Не, с таким не шутят.
В поздней античности же германцами называли только франков и иногда аллеманов — причем первые жили вдоль среднего Рейна, а вторые — в нижнем течении Рейна и между Рейном и Дунаем — то есть в Баварии и Реции (это все — из официальных исторических источников). И то, что их разделяли и авторы, было явно неспроста — именно франки, как дальше расположенные от вендов, первыми и начали выходить из-под контроля, тогда как аллеманы так и продолжали участвовать в делах вендов, скифов и прочих сарматов с герулами, ибо у них у самих был существенный арийский элемент. Более того — тогдашние готы и скандинавы — они современниками к германцам не причислялись никак, разговаривали на других языках, и были включены в германцев уже в наше время (снова — из официального источника), так как было принято решение считать современную реконструкцию их тогдашних языков германскими языками. Какими на самом деле были те языки — тоже под вопросом, так как сама реконструкция проводилась под знаменем 'а вдруг и они германцы ?'.
Впрочем, греки как-то подзадержались чтобы перековаться с неправильного написания на правильное. Так, Иван Хсифилинус готовил эпитому — выдержку — из трудов Диона Кассия — автора 'Римской истории' — книги в 80 томах, написанную в 190-230 годах, написаного на древнегреческом языке. Так этот Кассий писал, что император Каркалла в 213 году воевал с 'the Kenni, a Celtic people' — под этим подразумеваются хатты — 'германское' племя. Позднейшие историки, естественно, хором утверждают что 'использование слова 'кельтское' — это архаическая форма упоминания германских племен среди греческих авторов'. Но, извините, сам Кассий был римским консулом, пусть он и жил в Вифинии — то есть в Малой Азии — но в политике уж должен был разбираться — раз ему доверили такую должность и написание такого труда. А Иван делал выдержки так вообще в 11м веке — и чтобы также оставить 'архаичное' написание — это было бы совсем неправильно. То есть похоже что еще и в 11м веке считалось незазорным называть 'германские' племена их настоящим именем — кельтами.
Да и сейчас-то между собой ученые продолжают спорить — кто был германцем и в какое время, даже насчет готов все чаще звучат голоса что это не единая общность и даже не с единым языком, и даже, свят-свят-свят — там может не все германцы, некоторые еретики от исторической науки даже начинают поговаривать что применение чуть-что-термина 'германцы' — оно неправильно и такого лучше избегать ('Strange as it may seem to hear it said, there were no Germanic peoples in late antiquity... The prehistoric Germans never existed... [T]hey are an illusion of misguided scholars. The nonexistence of ancient Germans is perhaps the most important thing one can say about the barbarians of late antiquity... The history of a language as known to philologists has nothing to do with that of human beings...' — 'Как ни странно это слышать, в поздней античности не было германских народов ... Доисторических немцев никогда не существовало ... они — иллюзия заблудших ученых. Отсутствие древних германцев — это, пожалуй, самое важное, что можно сказать о варварах поздней античности ... История языка, известная филологам, не имеет ничего общего с историей людей ...' — Вальтер Гоффарт, 1934 г.р., историк в Торонто и Йеле). Но это, так-сказать, внутренние разборки, 'по Гамбургскому счету'. На публику же выносится то, что требуется согласно текущему политическому моменту — поэтому вся Европа и пестрит названиями 'германских' племен.
ГЛАВА 11.
Так-то да, считается что первым германцев назвал германцами Цезарь. Так и вижу картину — его войска запыхались, но покорили последнего кельта в Галлии, наконец избавив этрусские земли от многовековой угрозы. Устали как черти. Дышат прерывисто. Глядят на Цезаря. Молча. И он читает в их взглядах, что если сука ты сейчас погонишь нас еще куда — зарежем нахер. Цезарь не дурак, Цезарь понимает — зарежут. Поэтому он быстро переобувается в своих хотелках — 'Так, мужики, мы наконец покорили последнего кельта и достигли своей цели. А то, что там на востоке от Рейна — все эти кимвры и суевы — это все германцы, их покорять не надо' — и его войска облегченно вздохнули — 'Да, не надо ! Нахер германцев ! Слава Цезарю !' — дружно прокричали они (и также дружно подумали '... живому или мертвому — нам без разницы'). И лишь по прошествии нескольких дней а то и лет Цезарь смекнул, что под борьбу с германцами можно подвести и внутриполитическую повестку текущего дня. Ну и дальше Страбон, Плиний, Тацит — все дружно стали повторять за Цезарем насчет германцев. Или им включая Цезаря приписали эти мысли многочисленные переписчики или сочинители этих текстов — неважно, важно то, что и до текущего дня ученые все думают — на каких же языках разговаривали все эти германцы вообще и кимвры в частности ?
И все стараются не обращать внимание, что 'народ, люди' на немецком звучит как volk, leute. Да, volk выводят из folk, его — из протогерманского fulka, его — из другого протогерманского fulkaz (однако, у лингвистов широкая фантазия когда надо натянуть сову на глобус), его — из прото-индоевропейского *pl̥h₁-gós, которое в свою очередь из *pleh₁— ('заполнять' — ага, вот откуда пошла фамилия Плеханов, а не от 'плехан' — 'плешивый', как нам говорят). И все это — 'люди, толпа'.
А вот славянское 'полк' — произошло от прото-германского. Ну, согласно платным лингвистам Гитлера — тот же Фасмер утверждает, что 'Исконнослав. происхождение слова ръlkъ менее вероятно, потому что ни один и.-е. язык не знает расширителя -k-'. Это он, наверное, имеет в виду в том числе немецкое volk-folk. А вот в статье про слово 'волк' он такого почему-то не пишет. А про слово 'толк' Фасмер вообще пишет 'Из русск. заимств. лит. tùlkas 'толмач, переводчик', латышск. tul̃ks, эст. tulk, ср.-нж.-нем. tolk, др.-сканд. tulkr — то же, нидерл. tolk' — то есть это даже не русские заимствовали слово у германцев или пусть балтов — это германцы и балты заимствовали слово у русских. О как ! Аттракцион невиданной щедрости. Снова. В общем, его же высказывание 'ни один и.-е. язык не знает расширителя -k-' не только неверно, но и противоречит другим его же статьям.
Но 'полк' в русском языке — это все-таки военная единица, тогда как volk-folk в германских ... о-па ! — а вот в старо-английском это еще и 'военные, армия, войска', да и Proto-Germanic *fulką — это тоже 'crowd, army' — то есть толпа, армия. И в древненидерландском это 'народ, войско'. То есть видим, что раньше это слово обозначало в том числе воинские формирования. То же самое мы наблюдали с восточными огузами и ордами — это не только и не столько племена, сколько воинские соединения вместе со своими семьями. То есть арии действовали шаблонно что на востоке, что на западе (причем они делали так многие тысячи лет — стоит ли говорить, что такие навыки сохранились и у потомков тех ариев — недаром Россия-СССР простерлась на одну шестую земли, вобрав в себя сотни народов — за прошедшие тысячи лет в этом плане ничего не поменялось), так как судя по тому, что в русском 'полк' обозначает воинское формирование и поныне, то скорее всего изначально и в 'германских' языках оно обозначало только воинскую часть или подразделение — зря что ли венды тренировали германцев в Поморье ? И уже потом это слово стало обозначать и 'народ', так как армейские подразделения все-таки обзаводились семьями или собирались с ними изначально, и так как они все так же прозывались volk, то это же название перекинулось и на семьи, а раз семьи — гражданские, а не военные люди, то слово стало приобретать все более мирный оттенок, пока про его изначально военное назначение и вовсе не забыли. Ну, у нас-то полки и так формировались из нашего же народа, поэтому военное значение данного термина так и сохранилось, а вот германцы, выраставшие как народ как раз из вендских полков — у них вот да.
Да и leute — это не только 'народ', но и 'работники, сотрудники, коллеги, челядь, батраки, прислуга', но и снова — 'рядовые, солдаты'. То есть этот термин применяется к конкретным группам людей определенных профессий или навыков. А происхождение у слова вообще интересное. 'From Middle High German liute, from Old High German liuti, also liudi' — то есть немецкое слово 'leute' произошло от 'лиуди' — почти что славянское 'люди' (а транскрипцией слово так и передают — ljudi — то есть не 'почти', а от 'людей' и произошло). Потом, конечно, пытаются что-то выправить — 'from Proto-Germanic *liudīz ('people'), from Proto-Indo-European *h₁lewdʰ— ('man, people')'. Но понятно — где прото-индоевропейский — там санскрит а значит и русский. Имена Леопольд, Лютер, Людовик — также из этого корня — там еще где-то рядом бродит люд, людин, leod — глава, лидер, принц. Да, а сам корень — это *h₁lewdʰ— 'хлевд' — 'расти' (и когда всякие фасмеры утверждают, что русское 'хлев' или 'хлеб' произошло из немецкого языка — не верьте фасмерам — скорее наоборот — это германские слова произошли из русских — точнее из арийских, как ближе расположенных к истокам арийских племен, точнее — так и продолжающих проживать в этих истоках).
В латинском кстати ludo, ludis — это 'играть, веселиться' — из этрусского языка. Еще добавлю — liber — свобода — оно от старо-латинского loeber, которое от прото-италийского louðeros — лоудерос, а под прото-италийским понимают язык фалисков — соседей латинов, то есть тех, кто жил на северном — этрусском — берегу Тибра — то есть понятно откуда у них это слово, разве что со временем вконец перепутали буквы — вместо 'д' у них пошло 'б', вместо ou (ю) — oi (и), на венетском-то это так и осталось — louderobos, louderai — людеробос, людераи (а второе значение liber — книга — пошло у латинов от luβros, которое от *lewbʰ— — очищать, отрезать — у нас это луб (который под корой дерева), ну тут уж раз пошло — то латинское же libo — пробовать, глотать — пошло от протоиндо... да надоело писать — буду теперь всегда писать от арийского h₂leybʰ— — хлейб — снова привет фасмерам, да и вообще от арийского lewbʰ произошли сначала русское любо, а от него уже пошло и протогерманское lubo — любовь, привязанность (потом от этого произошли и немецкое leibe, и английское love), и *lubą — похвальба, и *lubōną — хвалить — вообще-то Фасмер сам по себе молодец, умный человек — его словарь можно брать, переиначивать фразы 'славянское слово произошло из германского' в обратную сторону — и получим, в принципе, годный лингвистический инструмент для изучения истоков немецкого языка — главное убрать из него всю эту нацистскую пропаганду Третьего Рейха.
Ну и личную обиду самого Фасмера — он-то уехал из России еще в 1918 году (напомню, многие видные деятели немецкого нацизма — родом не из Германии, там много остзейских полу-немцев Прибалтики — вот и Фасмер стал видным ученым-славянистом Третьего Рейха — недаром в 1944, когда звезда Гитлера уже катилась под откос, он сжег часть своих трудов — видимо, наиболее одиозных (с его слов, в дом попала английская бомба, так что и не проверишь)), а вот его брата арестовали в 1934, причем по делу 'Российской национальной партии', а шире — по 'Делу Славистов' — тогда — в 1933-34 годах — арестовали крупную партию филологов, этнографов, искусствоведов — как раз сворачивали борьбу нацменов с великорусским шовинизмом и заодно начинали бороться с политикой коренизации, в частности — с украинским национализмом — активно копали под Грушевского (который станет знаменем бандеровцев), арестовывали украинских националистов в различных советских организациях — вот и братец-Фасмер попал в этот замес, благо что связным между братьями служил сам Вернадский — это который широко известен по ноосфере-биосфере и ядерным делам, но который мало известен как политический деятель.
А вместе с тем это готовый укро-нацик — его род выводил свою линию из литовского шляхтича Верны, который во время восстания Хмельницкого перешел на сторону казаков, но впоследствии был взят в плен и казнен поляками, а сам Вернадский 'Под влиянием отца приобрел симпатии к украинскому движению. Специально выучил польский язык, чтобы читать книги про Украину' — политическая антирусская ориентация таких книг на польском языке понятна. Недаром в 1903 году Вернадский участвовал в создании Союза Освобождения (не путать с ленинским Союз борьбы за освобождение рабочего класса), который был образован на собрании в Швейцарии (ну это понятно), и ладно бы выступал только за конституционную монархию и избирательные права, так он топил и за право наций на самоопределение (блин, большевики все, ну просто все слизали у своих политических оппонентов !), а осенью-зимой 1904 года этот союз проводил 'банкетную кампанию', в которой под видом банкетов рекой лились речи о необходимости введения свобод (напомню, уже несколько месяцев идет Русско-Японская война) — 120 собраний во всех крупных городах, 50 тысяч участников — либералы проводили смотр сил и средств. Буквально через месяц после окончания кампании эти речи пролились реками крови — ведь именно на встрече представителей от Союза Освобождения и Русских фабрично-заводских рабочих было принято решение подать петицию царю — от рабочих-то на встрече присутствовал тот самый Гапон, 'союзники' и написали текст 'рабочей' петиции, благо что в его основателях были не только Вернадский, но и Бердяев, и Булгаков (священник, перековавшийся из марксистов в идеалисты), Жуковский — который издатель и племянник статс-секретаря императора (правда, до 1877 года, но снова видим, что все революции, перевороты и оттепели с перестройками готовятся мажорами, которые считают себя неприкосновенными) и прочие катающиеся как сыр в масле (большевиков там вроде не наблюдалось, но когда архив Союза попал к ним в руки в 1930 году, он тут же был засекречен).
В начале же мая 1905 года Союз Освобождения создал вместе с другими союзами Союз Союзов — организацию, которая по факту и руководила революцией 1905 года — там были союзы земцев-конституционалистов, Союз служащих правительственных учреждений, Союз учителей, Академический союз, Союз писателей, Союз конторщиков и бухгалтеров, Союз адвокатов, Союз медицинского персонала, Союз фармацевтов, Союз равноправности женщин — короче, хипстеры и прочие баристы и смузихлёбы, слегка разбавленные Союзом инженеров и техников, союзом железнодорожников, Союзом рабочих печатного дела и Всероссийским крестьянским союзом — последний приняли в союз союзов когда поняли, что народ по сути и не представлен никак.