Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Не упусти свой второй шанс, дурак!


Опубликован:
22.10.2018 — 22.10.2018
Читателей:
37
Аннотация:
https://ficbook.net/readfic/5413191
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Откуда Поттер-Эванс всё это знает? Как ни странно, из книг. В Хогвартсе, правда, нашлась только одна, да и то, в ней описывалось только, что это такое. Благодаря помощи преподавателей и директора Снейпа, Гарри, незаметно от Пожирателей посещал другие волшебные школы: Шармбатон, Дурмстранг и даже японскую Махоутокоро. Жаль, что тогда у него не было времени полюбоваться видами.

Поезд Хогвартс-Экспресс постепенно приближался к станции Хогсмид. Луна уже полностью отвлеклась от журнала ≪Придира≫, разговорившись в основном со Сьюзен, но и Гермиона не отставала, подробно расспрашивая о чём-нибудь будущую первокурсницу. Гарри и Невилл тоже разговаривали с Луной, но старались не влезать в девичьи разговоры. Не хватало ещё получить контузию мозга, пытаясь понять, о чём они говорят.

Больше всего Гарри радовался тому, как поменялась Гермиона, в сравнении с прошлой жизнью. Тогда она больше всего интересовалась учёбой — для неё это было чуть ли не самое важное. Любое свободное время, которое у неё находилось, Гермиона тратила только на чтение, изучение новых книг и посещение школьной библиотеки. Но вот сейчас…

Сейчас Гермионе не были чужды развлечения и отдых. Она спокойно могла отправиться на прогулку, отдохнуть, ну или просто поваляться на диване и о чём-нибудь поболтать, что не касается учёбы. Если только представить, сколько сил Гарри потратил, чтобы подруга перестала увлекаться только учёбой, можно свихнуться. Зато теперь, глядя на Гермиону, можно смело сказать, что она обычная, двенадцатилетняя девчонка, которая лишь иногда способна зарыться в книгах так, что и мороженым не выманишь. Если только это не черничное мороженое.

Когда поезд прибыл на место назначения, из вагона друзья вышли впятером, продолжая обсуждать факультеты. Прекрасно помня, что не всем могут понравиться причуды Луны, Гарри посоветовал выбрать ей Хаффлпафф, самый дружелюбный факультет из всех, но выбор оставил на саму девочку. Рэйвенкловец не собирался агитировать, как это пытались сделать с ним. Хагрид рассказывал о том факультете, на котором учились его родители, говорил о том, где учился Реддл. А потом ещё и Рон, с которым он ехал бы в одном купе, продолжил говорить о Гриффиндоре.

Почему Гарри решил, что его агитировали? Ну, теперь-то он не тот глупый мальчик, который попал в Хогвартс, и толком тут не учился. Сейчас, он достаточно умный (на своём факультете, Гарри по знаниям попал в пятёрку лучших. Среди своего курса, конечно), и умеющий здраво размышлять. Анализируя ситуацию, рэйвенкловец пришёл к выводу — его пытались свести с нужными кому-то людьми. В частности, с семьёй Уизли.

Да и сам парень не мог понять, почему чужая, по сути, семья стала так о нём заботиться? Все эти печенья на Рождество, несколько добавочных порций, когда он проводил каникулы в их доме. И постоянные охи и вздохи о том, что Гарри очень худ, даже в конце шестого курса, когда он начал приводить себя в порядок. И физически и магически.

Хм… А может ли быть, что… Да нет, такое бы не получилось. И всё-таки…

≪Мне нужно поговорить с профессором Снейпом≫, — подумалось Гарри со слабой улыбкой. Скажи ему в прошлом, что он будет просить помощи у зельевара, тот бы рассмеялся. До событий седьмого курса, во всяком случае.


* * *

На выходе квартет расстался с новой подругой. Как первокурснице, ей предстояло путешествие, то есть, Луна должна была плыть на лодке, а вот остальные поехали в каретах. Садясь внутрь, Гарри бросил быстрый взгляд туда, где должны быть те, кто их возит. Фестралы были на месте. Либо это опыт прошлой жизни, где он слишком насмотрелся на смерти других людей, либо это из-за того, что он вспомнил, как на его глазах убивали маму. В любом случае, этих существ он всё ещё видит. Хорошо это или плохо, вот в чём вопрос.

— Интересно, кто или что двигает эти кареты? — спросил Невилл, когда транспорт двинулся в сторону замка.

— Фестралы, Нев. Обычные фестралы, — ответил Гарри, выглядывая в окно.

— Хм, я о них читала, — задумчиво произнесла Гермиона, отчего остальные улыбнулись. — Было написано, что этих животных видит лишь тот, кто видел смерть. Тогда как…

— А ты вспомни, Миа, как я стал самым знаменитым волшебником.

В карете установилась тишина, которая нарушилась одним словом, произнесённый тихим голосом:

— Прости.

Гарри и не думал обижаться на свою подругу, поэтому он ободряюще улыбнулся ей, отчего девочка тоже несмело улыбнулась. А тем временем, кареты приехали к замку, и дети начали выгружаться наружу.

— Я, если честно, не понимаю. Почему первокурсники не могут попадать в замок в каретах? Неужели им обязательно плыть на лодках?

— Психология, Сью, — пояснил Гарри. — Вспомни, как все восхищались, когда плыли на лодках и увидели замок. Сразу проникаешься волшебством этого места.

— Что-то ты тогда не сильно проникся, — прищурилась Сьюзен.

— Я в жизни такое испытал, что меня не так легко удивить настолько сильно.

Квартет друзей прошёл в Большой зал, где возле дверей и распался. Сьюзен Боунс проследовала к столу Хаффлпаффа, где её встретили с улыбками, и заодно помахали её друзьям, а оставшееся трио, ответив на приветствие, прошло к столу Рэйвенкло, где и дожидались распределения.

Ждать пришлось не очень долго. Через двадцать минут в зал вошла Минерва МакГонагалл, которая сопровождала настоящую делегацию из учеников. Гарри на несколько минут ушёл в свои воспоминания.

В прошлой жизни, на втором курсе он не успел попасть в школу вовремя. Добби заблокировал вход на платформу девять и три четверти, и ему с Роном пришлось использовать машину мистера Уизли, отчего их заметили магглы, да и сами дети опоздали, врезавшись в Гремучую иву. Шуму тогда было, просто ужас.

— Гарри, — толкнули парня в бок.

— А! Что такое, Миа?

— Не спи, замёрзнешь, — ехидно улыбнулась Гермиона. — Распределение началось, а ты сидишь и не реагируешь.

Гарри обратил свой взгляд на первокурсников. Все они по-очереди подходили к Распределяющей шляпе и надевали её себе на голову. Кстати, что примечательно, в Рэйвенкло попадает не такое уж и большое количество детей, гораздо меньше чем на другие.

— Лавгуд, Полумна, — раздался голос декана Гриффиндора.

Подруга друзей, услышав своё имя, прошла к шляпе, с какой-то мечтательной улыбкой на лице, хотя, что больше всего бросалось в глаза, это её волшебная палочка, которая была у неё за ухом. Шляпа опустилась ей на голову, закрывая глаза, и после трёх минут интенсивного ментального диалога (уж Гарри знает, как может болтать эта шляпка), она громко произнесла на весь зал:

— Хаффлпафф!

Под громкий звук аплодисментов, среди которых громче всех хлопал Гарри, Луна прошла к столу Хаффлпаффа, где её сразу поймала Сьюзен, и усадила между собой и своей подругой Ханной. Обе девочки сразу начали поздравлять новенькую, и о чём-то её спрашивать.

— Гарри, можно спросить? — решилась задать вопрос Гермиона, который мучал её ещё с поезда.

Рэйвенкловец кивнул, с интересом посмотрев на подругу. Девочка глубоко вздохнула, и спросила:

— Тебе нравится Луна? Я имею ввиду, как…

Если бы не Большой зал, где так много людей, Гарри бы рассмеялся во весь голос. А так, слегка прыснул смехом, закрывая ладонью рот. Гермиона нахмурилась, скрестив руки на груди и продолжая смотреть на друга, ожидая от него ответа.

— Ой, Миа. Ну и насмешила ты меня. С чего ты решила, что она мне нравится в таком ключе?

— Ну я же вижу, как ты ей заинтересован, — попыталась улыбнуться рэйвенкловка, хотя внутри у неё всё сжалось от непонятной ей боли.

— Миа, вот тебе один вопрос. Ты ничего странного в Луне не заметила?

Такой вопрос сбил девочку с толка, но ответил, как ни странно Невилл, который слушал разговор в пол уха, сосредоточив внимание на распределении.

— Луна не то, чтобы странная. Просто другая. А насчёт тех животных, о которых она рассказывала: а вдруг они и правда существуют? Мы их не видели, но это не значит, что их нет. В конце концов, все мы имеем право на свои странности.

— Да, я тоже заметила, что она отличается, — сказала Гермиона. — Но это не ответ.

— Миа. Ты училась в обычной школе, уж тебе ли не знать, как относятся дети к тем, кто от них отличается.

Юная рэйвенкловка сразу вспомнила свою школу. Не успев прийти в школу, над ней почти сразу же начали издеваться за её любовь к учёбе и получению знаний. А уж её слегка выпирающие зубы и непослушные волосы, прибавляли причины для издевательств над ней. Поэтому ей пришлось полностью закрыться в себе, посвящая себя учёбе, и показывая остальным, что она лучше них, раз так учится.

— Я понимаю, — тихо ответила девочка, представив, что могла бы испытать Луна. Но тут же, Гермиона слегка улыбнулась, ведь для неё, все те издевательства закончились год назад, и тогда же она смогла избежать новых, поступив на Рэйвенкло, а не на Гриффиндор. Потому что Гарри, пусть и не в открытую, но сказал, что этот факультет ей не подходит.

Гарри. Он уже столько для неё сделал, так внезапно ворвавшись в её жизнь. Он стал её первым другом, показал, что в мире есть не только одна лишь учёба, в которой нужно прятаться. Гарри вытащил её из этого кокона, в котором Гермиона спряталась, и показал ей то, чего бы она сама не увидела. Одни только полёты на мётлах, стоили того, чтобы отложить книги на некоторое время.

— Поэтому, я и посоветовал Луне идти на Хаффлпафф. Я все рождественские каникулы провёл с ними, и понял важные вещи. Барсуки — недооценённые животные. Пусть они и небольшие, но в случае опасности, способны напасть на животное, во много раз больше себя. Так и хаффлпаффовцы — они никогда не дадут в обиду себя, своих друзей и свои семьи. Я уверен, Луне там будет безопаснее и спокойнее. А уж подругу Сью никто не посмеет обидеть, ведь в таком случае за них вступятся остальные.

Тем временем, распределение закончилось. Джинни Уизли попала на Гриффиндор, чему она явно была недовольна, а после странных слов директора начался ужин. Так как все были очень сильно увлечены едой, никто не заметил взгляды, которые бросал один старик в сторону мистера Поттера.

Альбус Дамблдор, сидя на своём месте, пытался понять, как он проворонил этот случай. Когда письмо, которое должно было быть написано Гарри Поттеру, оказалось адресовано Гарри Поттер-Эвансу, то чуть не упал со своего стула. Ему даже пришлось трижды переписывать письмо, но итог был одним и тем же. Такое изменение фамилии могло означать лишь одно — он стал главой Рода. Но этого не должно было произойти! Особенно, без его ведома! У мальчика впереди тяжёлое испытание, ему не нужны такие обязанности. Да ещё и потеря права голоса от его семьи в Визенгамоте. А если Блэка сегодня освободят, то это ещё минус один голос. А он с таким трудом получил от Сириуса право пользоваться голосом от его Рода, правда он сам уже этого не вспомнит.

Конечно, Альбус был не до конца уверен, но считал, что всему виной другой факультет, и эта девочка — Гермиона Грейнджер. Для своего возраста она слишком умна, и знает очень много, возможно, именно она и рассказала ему о том, что Гарри может стать главой Рода. С этим, надо что-то сделать. Мальчика нужно срочно наставить на путь истинный. Ради общего блага, разумеется.

Зато Северус Снейп, впервые за многие года, сидел за преподавательским столом, пусть и с кривой, но улыбкой. Новость о том, что в школу приедет теперь не Поттер, а Поттер-Эванс, а ещё и реакция директора на эту новость, вызывала смех у молодого зельевара, и старую грусть, при упоминании одной фамилии. Пусть и в связке с фамилией Поттер. Снейпу стало очень интересно — что же сотворит в этом году этот огненноволосый парень, особенно на его уроках. Чем он снова его удивит? Давно он так не ждал начала зельеварения.


* * *

Ужин закончился, директор сказал свои обычные слова, что Запретный лес опасен, что в коридорах нельзя колдовать, и что тренировки по квиддичу начнутся через две недели. А отбор через неделю. Как бы странно это ни звучало, но Гарри совершенно не тянулся к этому. Причины просты: он не хотел пострадать сам (сколько раз из-за квиддича, он оказывался в Больничном крыле), и не хотел, чтобы Миа волновалась. Да и без неё парню не хотелось играть. О, и директор заодно упомянул, что Гилдерой Локхарт теперь профессор ЗОТИ. После всего старосты, как обычно, повели детей в гостиные, а Гарри показалось краем глаза, что он видел недалеко лицо Рональда Уизли, и выражало оно только ненависть в его сторону.

Попав в гостиную, и добравшись до спальни, Гарри лёг в свою кровать, и как ему показалось, он только-только коснулся головой подушки, а уже заработали Сигнальные чары, которые будят учеников. Вот это оперативность.

Умывшись, почистив зубы, Гарри бросил взгляд в зеркало. Его волосы за лето чуть отросли, и теперь, после пробуждения, были взлохмачены. Поттер-Эванс потянулся за расчёской, но на полпути остановил руку, внимательнее осмотрев себя. Решив, что не будет причёсываться, он вышел из ванной комнаты, по пути надев школьную мантию.

— Доброе утро, Миа! — радостно поприветствовал подругу Гарри, увидев её сидящей на диване. Хотя нет, Гермиона не сидела, а валялась на диване, книга же, висела над ней в воздухе, и девочка лишь иногда взмахивала палочкой, чтобы переворачивать страницы. Удобно, нечего сказать.

— Доброе утро, Гарри! — не менее радостно ответила рэйвенкловка, отрываясь от книги, и переворачиваясь на диване. Смотря на подругу со стороны, Поттер-Эванс рассмеялся. Из-за боковины дивана, выглядывали только глаза и лохматая причёска Гермионы.

— Что случилось? — спросила девочка.

— Ни… Ничего, Миа, — с трудом отсмеялся парень. — Просто… Ты сейчас была очень похожа на лисичку, выглядывающую из норы.

Гермиона фыркнула, улыбаясь, чем вызвала новый смех парня.

— Ты на себя посмотри, рыжий, лохматый лис, — хихикнула девочка, снова поворачиваясь к книге.

— Что-то имеешь против моей лохматости?

— Да нет, не имею. Наоборот, тебе очень идёт, — сказала Гермиона, стараясь не покраснеть.

Гарри не успел ничего сказать, когда в окно постучали. Ранним гостем оказалась Хедвиг, которую Гарри выпустил, когда они только приехали в Хогсмид. Сова принесла какой-то небольшой ящик, и письмо.

— Привет, Хедвиг, — радостно поприветствовал свою сову рэйвенкловец, сбегав к себе и принеся ей несколько кусочков мяса из самого маленького отделения в чемодане.

≪Надо будет поблагодарить Добби за то, что догадался сделать такое отделение для Хедвиг, на такие вот случаи. Да ещё и замораживающие чары наложил на отделение≫, — подумалось Гарри, угостив сову, и попросив её подождать.

123 ... 2122232425 ... 114115116
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх