Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Кровавый триумф Восходящего Солнца


Автор:
Опубликован:
20.10.2013 — 09.08.2020
Читателей:
1
Аннотация:
1958-й год на Альтернативной Земле.

Специальный агент Джеймс Хеллборн, вернувшийся на родную планету из очередного смертельно опасного путешествия в параллельные миры, не желал ничего, кроме тишины и покоя. Но роковое стечение обстоятельств преподносит ему один жестокий сюрприз за другим. Из давно забытых теней прошлого восстают как старые враги, так и новые чудовища, готовые залить кровью и украсить горами черепов уже родной мир Джеймса Хеллборна...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— И зачем он нам? — поинтересовалась Рыжая. — Что мы будем с ним делать?

— То, что мы умеем делать лучше всего! — воскликнул Джеймс.

— Маскарад, — догадалась она.

Нетрудно было догадаться.

— Как интересно, — пробормотала Фамке, когда один из офицеров экраноплана галантно помог ей спуститься в десантный отсек. — Маскарад уже начался?

— Нет, совсем наоборот, — отрицательно качнул головой Хеллборн. — Эти парни носят свою настоящую униформу. Они просто не успели переодеться.

— Куда катится этот мир?! — риторически воскликнула Железная Дева. — Что я вижу?! Узкоглазые азиаты в альбионских мундирах! Ах, как это напоминает старую добрую Белголландскую империю! Мой милый, вы победили дракона — и смотри, во что вы превратились!

— Что ни делается — все к лучшему, — философски заметил победитель дракона.

— Кто они? Тут слишком темно, я их не узнаю...

— Гурки, — коротко сообщил Хеллборн.

— Все ясно, можешь не продолжать, — кивнула Фамке. — Вот оно как.

— Не могу, придется продолжить. Теперь мы тоже империя, нам по должности положено, — усмехнулся Джеймс. — Мы разобрали на запчасти не только Британскую Индию, но и Королевскую Индийскую Армию. После этого некоторые гурки решили вернуться на родину. Другие остались на английской службе. А остальные потянулись к нам. Кажется, им пришелся по душе альбионский климат. Напоминает родные непальские горы. — Хеллборн немного помолчал и продолжил. — Нашлись и такие, кто поступил на службу к Падишаху-Императору. В этом и заключается наш план. Банги пытались проглотить слишком большой кусок. Они растянули свои коммуникации, не все передовые базы вовремя получают припасы или подкрепления. Мы сыграем роль такого подкрепления. Подлетим поближе к одному из захваченных островов, развернем зеленый флаг с Восходящим Арбузом и парадным шагом высадимся на берег. Когда бенгальский гарнизон поймет, кто пришел к ним в гости, будет слишком поздно.

— Мы успеем ограбить банк, поджечь бордель, сломать ворота зоопарка... — прыснула белголландская принцесса.

— Вот именно, лейтенант. И тогда мы сможем убить еще парочку драконов.

Глава 19. Инцидент с транспондером.

"В тексте этой главы Гринев называется Буланиным, а Зурин — Гриневым".

Пушкин АС, "Капитанская дочка".


* * *

— Вы уверены, что хотите лично заняться этим, сэр? — еще раз спросил командир экраноплана. — Вам стоит взять с собой хотя бы несколько человек для охраны...

— Не стоит, — небрежно отмахнулся Джеймс Хеллборн. — У меня лучший в мире телохранитель.

Фамке ван дер Бумен, заслышав эти слова, засияла от гордости как начищенный пятак.

Спасение вселенной и ведение мировой войны не освобождали героев от мелких забот и скучной рутины. Так и сегодня. Экраноплан еще не успел добраться до намеченной цели, как вдруг поступил новый приказ из штаба флота. Снять с какого-то Богом забытого атолла в Индийском океане неисправный передатчик-ответчик, работающий на давно неиспользуемой секретной частоте. Забрать или уничтожить на месте. Вместо него ничего ставить не надо — этим займется экипаж другого корабля как-нибудь в другой раз.

Задание для зеленого курсанта, но контр-адмирал Хеллборн быстро подустал от сидения в очередной консервной банке (на этот раз особенно тесной) и решил поразмять ноги. Полковник ван дер Бумен немедленно присоединилась к нему. Экраноплан подрулил к атоллу и спрятался в укромной бухто-лагуне. Фамке и Джеймс высадились на берег и двинулись вглубь острова, регулярно сверяясь с картой. Не прошло и десяти минут, как они были на месте. Неудивительно — даже пресловутый Порт-Султан по сравнению с этим прыщиком на теле океана смотрелся как суперконтинент из эпохи динозавров.

— Тот самый грот, — удовлетворенно кивнул Хеллборн, еще раз заглянув в карту.

— Спустимся вниз или забросаем гранатами? — засомневалась Рыжая. — Лучше гранатами, конечно...

— Но ведь нет же гранаты! — воскликнул Джеймс. — Ты ведь не догадалась захватить?

— Не в этот раз, — нахмурилась Солнышко. — Неужели я все время должна обо всем думать?!

"Посмотрит кто со стороны — сделает вывод, что мы давно женаты, — с ужасом подумал Хеллборн. — Кстати, о женитьбе..."

Будучи в Новом Капе, он отправил телеграмму Уине Фергюсон — несколько телеграмм, по всем возможным адресам. Увы, он не мог остаться на месте и ждать ответа. Труба звала.

Или сигнал транспондера.

— Давай вернемся на корабль, — предложила Фамке. — Пусть салаги этим занимаются.

— Когда это Флот отступал?! — возмутился Джеймс. — Тут совсем невысоко. — Он заглянул в природный базальтовый колодец, ведущий в недра острова. — Метров семь-восемь, не больше. В прежние времена я бы просто спрыгнул. Ну-ка, посвети мне фонариком. Фонарик ты не забыла, надеюсь?

Ответом ему было возмущенное шипение и яркий луч фонарика — прямо по глазам.

— Виноват, больше не буду, — пробормотал Хеллборн и принялся осторожно спускаться в колодец по почти отвесной стене — к счастью, испещренной многочисленными природными ступенями. Так, левую ногу сюда, правую руку сюда — похоже, он не первый, кто идет по этому маршруту. Теперь правую ногу сю................................................................

Он жестоко ошибся — тут было метров тридцать, если не больше.

.......................................................................да!!! Ой, больно-то как!

— Со мной все в порядке, дорогая, — нашел в себе силы сообщить Джеймс. — Орел приземлился!

Фамке не ответила.

— Эй, Рыжая, ты меня слышишь?!

Нет ответа.

Уже пора беспокоиться или еще рано? Почему она не отвечает? Куда я вообще упал и где этот чертов транспондер?!

Упал вроде на песок. В самом центре маленькой сумрачной пещерки. Откуда-то из-за угла доносится шум прибоя и пробиваются лучи солнечного света. Пожалуй, именно в ту сторону и стоит направиться. Хеллборн сделал несколько шагов, обогнул гранито-базальтовую стену — и лицом к лицу столкнулся с вооруженными людьми.

— Стоять! Руки верх!

Они говорят по-английски — хорошее начало, машинально подумал Джеймс и подчинился. Какой-то азиатский акцент — это случайно не мои непальские гурки? Зашли с другой стороны...

Нет, не гурки, понял он менее через минуту, когда таинственные солдаты схватили его и вытащили на солнечный свет. Униформа не имеет ничего общего. Странная какая-то униформа...

— Кто ты такой? — сурово спросил предводитель незнакомцев. Черт побери, какой знакомый голос, какое знакомое лицо... Где я мог его видеть?..

Лицо таинственного захватчика тем временем заметно смягчилось — напыщенная суровость трансформировалась в какую-то смесь добродушия и искреннего, почти детского удивления.

— Глазам своим не верю! — воскликнул этот человек. — Этого не может быть! Какое чудесное совпадение! Мистер Хеллборн, это вы?! Я вас сразу узнал! Что вы здесь делаете?! А! Понимаю! Вам все-таки удалось вырваться из лап этих злодеев и бежать! Какое счастье для всех нас! Какая удача! Миллионы людей во всем мире возрадуются, когда узнают, что вы спасены и находитесь в безопасности!

"Ради всего святого, Монтрезор", — только и мог подумать Джеймс. Другие мысли тем временем спасались бегством из его головы.

Человек в страной и незнакомой униформе, стоявший перед ним, был никто иной, как коммандер Мохаммед Османи, старший помощник бенгальского Императорского военного корабля "Рабиндранат Тагор", собственной персоной.

...

Какого черта он здесь делает и почему рад меня видеть?! Издевается?.. Нет, не похоже. Османи ли это вообще? Точно, он, никаких сомнений. Эээ... Неужели брат-близнец?! Только не сиамский, а бенгальский близнец? Ха-ха-ха! Сам пошутил, сам посмеялся.

Хотя на самом деле Хеллборну было вовсе не до смеха. Вельзевул на троне Сатаны, он уже начал догадываться...

— Нам нельзя здесь оставаться, — продолжал тем временем Османи — или его точная копия. — Надо поскорее убираться с этого острова! Поспешим. Эй, помогите мистеру Хелборну!

Солдаты немедленно подхватили ошеломленного Джеймса под мышки и понесли.

Несколько десятков метров сквозь песок и чахлый кустарник — и вот они на берегу. На кромке пляжа, наполовину в воде, наполовину на суше, лежит странная машина, состоящая из крыльев, лопастей и оргстекла. Еще один экраноплан? Черт его знает, все может быть. Никогда таких не видел. И эмблему на его борту — тоже никогда раньше не видел.

Не надо было спускаться в этот колодец, с нарастающим ужасом подумал Хеллборн.

— Добро пожаловать на борт! — воскликнул двойник коммандера Османи. — Приветствую вас от имени народа и правительства Бенгальской Демократической Республики!

Вот и ответ.

Еще один кошмарный сон, ставший явью — еще один прекрасный новый альтернативный мир!

Нет, не стоило спускаться в тот колодец.

Глава 20 — James Hellborn In a Mirror, Darkly -

"И Теске больше ничего не оставалось, как только проклинать корабль под его ногами, который по-прежнему держал курс навстречу забвению".

Дэвид Мак, "Восстаньте словно львы".


* * *

Товарищ майор Мохаммед Османи ничего не желал слушать.

— Вы не можете вернуться на тот остров. Это слишком опасно. Вы просто не имеете права так рисковать собой!

— Но там остались мои товарищи, — робко попытался возразить Джеймс Хеллборн.

— Мы постараемся их выручить, обязательно постараемся, — заверил бенгалец. — Но прежде мы должны доставить вас в безопасное место!

"Еще пять минут назад он утверждал, что я уже в безопасности, — отстранено подумал Джеймс, — но теперь выясняется, что не совсем. Когда же я буду в безопасности?"

Этот альтернативный мир отличался от прежде исследованных сразу в несколько сторон. Например, в кои-то веки, Хеллборна не стали избивать и пытать сразу после пересечения границы. Его встретили с распростертыми объятиями!

Но, похоже, приняли за кого-то другого. Остается надеяться, что это достойный человек — здешний Хеллборн. Вроде того Хеллборна, Деймоса Хеллборна, который потерял руку, а потом и голову в снегах Антарктиды.

Кроме того, в первые же минуты — нет, секунды! — в новом мире ему встретился двойник одного старого знакомого. Интуиция подсказывала, что это далеко не первый двойник. Где-то в глубине души пробуждались воспоминания о миссии в галактику недоброй памяти Юголландской войны. Будут и другие двойники. Они притягиваются ко мне, как магниты.

Верно и обратное. Именно поэтому я очутился в этом мире.

"План действий:

1) Выжить;

2) Убраться отсюда к чертовой матери!

Число, подпись, печать.

Аппендикс:

1-а) Важным элементом выживания является тщательное знакомство с окружающим миром".

— У вас на борту есть свежие газеты? — поинтересовался Хеллборна.

— Сомневаюсь, — не сразу ответил Османи-2, и в его голосе действительно звучало неподдельное сомнение.

— Карта мира?

— Капитанский атлас, — пожал плечами майор. — Но зачем он вам? О! Простите мое невежество! — Османи изо всех сил опустил свою правую ладонь на свой же лоб. — Ну, разумеется! Один из величайших умов нашей эпохи наверняка работает над очередным великим трудом! Вы можете разместиться в моей каюте. Я немедленно принесу вам атлас. А также письменные принадлежности и все книги, какие только найду на борту. Еще раз добро пожаловать! Это большая честь для всех нас!

"За кого они меня принимают?!"

Атлас, атлас... Хеллборн принял его с выражением демонстративного равнодушия на лице, но едва майор Османи покинул каюту, схватил маленькую увесистую книжку и принялся жадно листать. Так, физические карты, течения, какие-то маршруты торговых путей... К черту, где красивые разноцветные политические карты?! А, вот они! Раздел "Европа". Да, это не мой мир. Просто ничего общего. То есть очертания материков аналогичны, и здесь даже говорят по-английски, и здесь знают Джеймса Хеллборна. А в остальном...

Единая Германия. Так и называется — "Германское Объединенное Государство". "Франко-Испанская Империя". "Английская Социалистическая Республика". Вместо СФИНКСа — какой-то "СССР". Что такое "СССР"? Ага, вот оно, в примечаниях: "Соборная Самодержавная Стотысячелетняя Россия". Разные европейские карлики нас пока не интересуют, смотрим дальше. Азия. Вместо Китая — "Монгольская Империя Великого Хана"! Интересно, был ли в этом мире Кольридж, и что он курил?! Пространство от Японии до Новой Зеландии закрашено в один цвет. Что это? Местный аналог Белголландской Империи?! Точно. Только называется иначе — "Японо-Нидерландский Анархо-Коммунистический Тихо-Океанский Союз"! ДЖАНАКТОС. Отцы-основатели Белголландии в параллельной вселенной вертятся в гробу. Допустим, а что в Индостане? "Бенгальская Демократическая Республика", как и сказал майор Османи-2. Дальше, дальше! А вот и родная Антарктика...

???!!!

"Мега-Альбионский Национал-Демократический Радикальный Альянс Государства Объединенных Республик Антарктики".

...

Хеллборну пришлось перечитать это гаргантюальное словосочетание четырежды, прежде чем до него дошло, как выглядит аббревиатура. МАНДРАГОРА.

Вот она, МАНДРАГОРА Свободы.

Интересно, чем ее поливают? Хорошо проросло. Почти вся Южная Америка закрашена в альбионские цвета (в этом атласе — почему-то ядовито-зеленые). Сверху надпись: "Альбионская оккупация". Ну да, составители атласа, отпечатанного в Дакке (Бенгальская Демократическая Республика), конечно же не признают этот явный империалистический захват. Но тогда почему они с таким восторгом встречают Джеймса Хеллборна? Или местный Хеллборн — не альбионец вовсе? А кто же он такой?!

Что в Северной Америке? От Аляски до Флориды, от Канады до Панамы — "Американская Империя". Простенько и со вкусом. Интересно, какая династия в ней правит? Если верить этой карте, столицей является город под названием "Александрия" — точь-в-точь на месте Вашингтона, Ди-Си. Хм. Это они Вашнгтон так переименовали? Или столица изначально была расположена в городе Александрия, штат Виргиния?

Что там осталось? Африка? На первый взгляд — ничего сногсшибательного или сверхъестественного. Обычный винегрет европейских колоний.

Джеймс заново перелистал атлас, на этот раз присматриваясь к мелким деталям и запоминая местонахождение карликовых государств. Когда он понял, что из атласа больше выжать нельзя, обратился к другим книгам, принесенным Османи. Хм. Он что, издевается?! Они все на бенгальском языке. Какой-то бородатый человек на обложке... Рабиндранат Тагор? Скорей всего. Очень может быть. Это сейчас неважно. Важно другое.

Где, черт возьми, в этом мире произошла развилка?!


* * *

Корабль вошел в гавань Дакки на рассвете. Несмотря на столь ранний час, на причалах толпились тысячи людей. Вернее, сотни тысяч. А может и целый миллион.

Строго говоря, торжественная встреча началась чуть раньше, когда на условной границе Бенгальского залива корабль майора Османи был окружен целым флотом морских и воздушных судов, украшенных флагами и регулярно стартующими сигнальными ракетами.

123 ... 2223242526 ... 434445
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх