-Ни капельки, — ответил Марстен и уставился на меня невиннейшими зелеными глазищами. — А тебе не понравилось представление?
-Извращенец-то у нас ты, а вовсе не Дарвальд! — сказала я. — Представляешь, каково им завтра будет смотреть друг другу в глаза? Такие благонравные, воспитанные, культурные молодые люди, и такая оргия!
-Смотреть друг другу в глаза им будет некогда, — заверил Марстен. — До завтрашнего вечера они вряд ли из койки выберутся... А там, я надеюсь, мы уже будем достаточно далеко отсюда!
Я хрюкнула, подавившись смешком, и предложила:
-Тогда пошли к себе, пока нас тут не застукали. Сделаем вид, что мирно спим, ага?
-Схватываешь на лету! — похвалил Марстен. — А мы что... мы ничего, мимо проходили...
-Слушай, а где ты этот порошочек достал? — поинтересовалась я между прочим. — Неужто сам сделал? Ты же говорил, что у тебя ничего не получается!
-Не-а, я им здесь разжился, — признался Марстен. — Замечательный порошок, и заклинание прилагается. Все это вместе вызывает неодолимое влечение, а здравый смысл отшибает напрочь, равно как и все прочие мысли. А вообще, какой только дряни тут нет! Ты представить себе не можешь! Вот ведь люди, а, сидят просто на золотой жиле... я в смысле магии. А воображения хватает только на то, чтобы приворотные зелья готовить и заколдовывать всех подряд! Ни ума, ни фантазии!! Юлька, ну что ты хрюкаешь?
-Я... я... — Я прислонилась к стенке, потому что от смеха меня не держали ноги. — Марстен, ты только смотри, чтобы Дарвальд об этом порошочке не узнал! Ха-ха-ха!.. Ой, я не могу!..
-А при чем тут Дар... — Марстен запнулся на полуслове, видимо, до него дошел смысл моих слов. — М-да... кхе... Это... Юль, но ты ведь ему не скажешь?!!
-Не скажу, — успокоила я. Я прекрасно знала, что Дарвальд до подобного не опустится, но не могла удержаться и не поиздеваться над Марстеном. — Хы-хы-хы... Если ты будешь себя хорошо вести!
-Буду! — пообещал Марстен, глядя на меня с искренней преданностью. — Честное слово! Даже не стану тебе в постель лягушку подсовывать, хотя и собирался!
-Вот и славно, — сказала я и, благо мы уже добрались до наших апартаментов, скомандовала: — А теперь марш спать! А то как бы Валь по твоей хулиганской роже не догадался, что ты устроил...
Впрочем, даже во сне у Марстена была невообразимо наглая и самодовольная физиономия. Если бы Дарвальд не вернулся из города в отвратительном расположении духа — я все-таки его дождалась, — он бы наверняка что-то заподозрил. Но, на счастье Марстена, Дарвальду было не до того.
-Валь, ты чего такой? — встревожилась я. — Случилось что-нибудь?
-Все что могло случиться, уже случилось, — мрачно ответил он, рухнув в кресло и закинув ноги в грязных сапогах на столик. Такое поведение было настолько несвойственно Дарвальду, что я испугалась еще больше.
-Ты что, ничего не смог узнать? — сообразила я. — Про эту фею?
-Абсолютно ничего конкретного. — Дарвальд устало вздохнул. — Выслушал прорву каких-то побасенок, сказочек... Но никто так и не смог сказать толком, где ее искать. Насколько можно судить, все здешние удальцы в поисках этой дамы ездили куда глаза глядят. И, что удивительно, почти всегда ее находили!
-А может, они знают, просто говорить не хотят? — предположила я.
-Все может быть, — буркнул Дарвальд, задумчиво разглядывая свои сапоги. — Что мне, пытать их, что ли?
-А у других фей если поспрашивать? — выдала я вариант. — Их же тут полным-полно, я сама видела! Они-то должны знать... наверно...
-Юль, они в этом дворце не живут, — устало вздохнул Дарвальд. — У них свои обиталища. И что, ты предлагаешь потратить еще неизвестно сколько времени, разыскивая совершенно посторонних фей, которые, вполне вероятно, тоже не знают, где живет эта зараза?
-Ну а ты что предлагаешь? — обиделась я. — Воспользоваться дедуктивным методом и вычислить, где она скрывается?
-Я предлагаю двигаться к Источнику. — Дарвальд снял ноги со стола и с некоторым смущением посмотрел на изгвазданную столешницу. — По дороге нам наверняка кто-нибудь встретится, так что расспросы можно продолжать, скажем так, в процессе. И я лично склоняюсь к мысли, что столь могущественная фея просто обязана жить неподалеку от Источника.
-Валь, я не понимаю... — протянула я, садясь на кровати по-турецки. — Ну как же так? Вы с Марстеном опытные маги, причем, я так понимаю, не из слабеньких. Ты вон этого... восьмого круга посвящения, он седьмого. Монстров всяких в капусту крошите, путешествуете по мирам черт-те сколько, никого не боитесь... А тут какая-то фея берет и как нечего делать заколдовывает Марстена! Причем так, что ты ничего поделать не можешь! И яблочки эти дурацкие...
-Юля... — Дарвальд нахмурился. Видимо, ему совсем не понравились мои слова, однако и отрицать очевидного он не мог. — Это не наш родной мир. Мы здесь всего лишь гости. Мы можем пользоваться своей магией, но она настолько чужда этим местам, что не всегда и срабатывает, а если срабатывает, то иногда не так, как хотелось бы. В иных мирах нам работается легче, в иных тяжелее. Предыдущие несколько миров, к примеру, были достаточно бедны в плане магической энергии, но зато и нейтральны к проявлениям нашей силы. Ну, за исключением последнего, но это отдельная история. А этот... этот сопротивляется! Нам хорошо здесь просто находиться, но работать — неимоверно тяжело.
-Ничего себе парадокс! — присвистнула я. — Сами говорили — тут чуть не каждый второй магией пользуется, как веником, а вы...
-А нам приходится прилагать приличные усилия, чтобы что-то предпринять, — усмехнулся Дарвальд. — Кроме того... как бы тебе объяснить попонятнее... Ты уже поняла, наверно, что мы оба — стихийные маги. Марстен лучше всего управляется с огнем и воздухом, а я, наоборот, — с водой и землей. Конечно, и с другими стихиями мы работать можем, но не так эффективно...
-Зато эффектно! — фыркнула я, припомнив то, что вытворял Марстен при помощи Драконьего меча.
Дарвальд тоже явно это вспомнил, потому что заулыбался.
-Так вот, — продолжал он. — В нашем мире то, что обычные люди называют заклинаниями, давно не используется. Ты помнишь, я как-то говорил, что вербальная составляющая много веков назад утратила ведущую роль?
-Говорил, говорил, — поморщилась я. — Валь, только не вещай, как с трибуны! Ты можешь нормальным языком изъясняться?
-Постараюсь, — язвительно ответил Дарвальд. — Так вот, слова используются в очень немногих и очень старых заклятиях. Чаще всего потому, что силы они невероятной, и работа с ними требует предельной концентрации. Так что слова помогают сосредоточиться. Ясно?
-Ага, — кивнула я. Мне и правда было понятно и очень интересно. Я припомнила, как "работали" мои приятели. И правда, огонь зажигался взмахом ресниц, враги разлетались от взмаха руки... А слов, за исключением ругательств, я не слыхала! Только когда маги с мечом мухлевали, и еще Дарвальд — с Источником... — И что?
-Кроме прочего, мы крайне редко пользуемся какими-либо приспособлениями, — сказал Дарвальд и отчаянно зевнул. — Всякие пентаграммы, зелья, черные свечи... устарели.
-А Драконий меч?
-Это отдельная история, я же говорил как-то, — отмахнулся Дарвальд. — О нем в другой раз, это рассказ на всю ночь. Итак, наше орудие — это мы сами. А тут... сама видела: волшебные палочки, колечки, зачарованные яблочки, магические кастрюльки, Черные Небеса знают, что еще!.. Здесь магия развивалась по предметному направлению. Предметы эти по большей части очень старые, и на них такого напутано, что, наверно, и сами владельцы толком не знают, как они функционируют. И, подозреваю, не задействуют и сотой части их возможностей.
-Нет, ну а почему вы такие заклятия снять не можете? — не поняла я.
-Да я же объясняю, — рассердился Дарвальд на мою тупость. — Такие заклятия закладываются в волшебный предмет при его создании! При этом чаще всего простейший — и единственный! — способ снятия заклятия спрятан в нем самом. Ну вот как с яблочками и поцелуем. И вся беда в том, что мы не можем определить метода противодействия. Если только наугад пробовать, но на это вся жизнь уйдет...
-Ну, в общем-то, ясно, — протянула я, вспоминая сказки. Точно, там всегда какое-нибудь условие злой волшебник ставит: то живую воду добыть, то семь пар железных башмаков сносить, то службу какую-нибудь сослужить... тогда все сразу и расколдовываются! Значит, в моем мире магия тоже развивалась по предметно-ориентированному пути? Откуда-то ведь все эти сказки взялись! А почему тогда она заглохла? Надо потом Дарвальда на эту тему попытать... только не сейчас, а то он уже засыпает. — Значит, поедем искать Источник...
...Наутро мы отправились в путь. По-моему, обитатели дворца были рады от нас избавиться — невинные шалости Марстена порядком всех достали, и я уже начала опасаться, как бы кто-нибудь не превратил его сгоряча в жабу.
Принц с принцессой не вышли нас провожать, и мы с Марстеном, переглядываясь, давились от смеха. Наверно, он немного переборщил с порошочком... Правда, чуть позже выяснилось, что он хихикал по другому поводу. Оказывается, пока мы с Дарвальдом собирались в дорогу, этот поганец успел наведаться на дворцовую кухню и забабахать все запасы своего зелья в готовящиеся к обеду блюда. После этого признания я не могла даже смеяться, и только подумала, что лучше нам не возвращаться в эти края. Никогда!!!
Итак, мы не спеша двигались по довольно ровной дороге в направлении Источника. Мы с Марстеном, как всегда, ехали на одной лошади, только на этот раз правила я — Марстен по мелкорослости не доставал ногами до стремян. Я верхом ездить не умею совершенно, поэтому только и старалась лишний раз лошадь не трогать и за повод не тянуть. Идет себе за Дарвальдовым конем, и ладно. Лишь бы не вздумала брыкаться!
Ехать было скучно. По бокам дороги тянулись то рощи, то поля, в которых картинно колыхались золотые хлеба, то зеленые луга, пестрящие цветами. Частенько попадались небольшие ухоженные деревушки, где нас встречали вполне радушно, кормили и устраивали на ночлег. Взамен приходилось рассказывать, что новенького в столице и в окрестностях. Один раз мы очень оконфузились — оказалось, что мы, сами того не зная, уже пересекли границы королевства и оказались в соседнем. Еще, чуя в Дарвальде чародея, его принимались расспрашивать о его подвигах и прочих глупостях. Дарвальд старательно отмалчивался, а Марстен веселился вовсю, "по секрету" рассказывая всем желающим о подвигах своего "дядюшки". После некоторых таких рассказов на Дарвальда начинали коситься с неодобрением, и из очередной гостеприимной деревушки приходилось быстренько убираться.
По словам Дарвальда, до Источника было не так уж далеко, однако с большой дороги пришлось свернуть — она уходила совсем в другую сторону — и тащиться по каким-то тропам, пока они окончательно не затерялись в густом лесу. Лошадей мы за бесценок продали в последней попавшейся деревне. За бесценок потому, что лошадки наши из дворцовой конюшни, тонконогие и холеные, были совершенно ни к чему обстоятельным крестьянам. В телегу их не запряжешь, пахать не заставишь... Ну да небось продадут каким-нибудь путникам.
С отвычки идти по лесу было тяжело. К тому же Марстен не поспевал за размашистым шагом Дарвальда и моей мелкой рысью, злился из-за этого и капризничал в точности, как малолетка. Видимо, вынужденно принятый облик все-таки сильно влияет на характер. Хотя Марстен и без того был ребячлив, но раньше хоть не ныл и капризов не разводил. Правда, при этом Марстен наотрез отказывался от предложений Дарвальда понести его на закорках, хотя в последнее время над каждым таким предложением задумывался все дольше и дольше. Я уже сама, если честно, готова была попроситься на ручки, потому что не чуяла под собой ног. Но делать было нечего, приходилось идти...
8.
...В один прекрасный теплый вечерок мы расположились на ночлег на уютной полянке. Поход выдался тяжелым: здешние чащобы совсем не походили на ухоженный королевский лесок, и весь день мы занимались тем, что перебирались через кучи бурелома. Здесь удобнее было Марстену: он пробирался в такие щели, куда бы и я не сунулась, а иные препятствия преодолевал не поверху, а низом. Подлезал, проще говоря... Нам-то с ним было еще ничего, а вот Дарвальду приходилось туго. Подлезть или просочиться в щели он не мог по причине крупногабаритности, а перелезать завалы было чревато: хитрые нагромождения бревен и веток — такого нарочно не устроишь! — могли не выдержать его веса и рухнуть. Того и гляди, ноги переломаешь... Так что частенько приходилось обходить завалы стороной, что тоже было нелегко. Марстен, правда, предлагал не мучиться, а попросту спалить весь бурелом вместе с лесом, но его удалось вовремя остановить.
Итак, Дарвальд смог только разжечь костер, рухнул, как убитый, и тут же уснул. Мы с Марстеном вяло пожевали надоевшие сухари и копченое мясо — было слишком жарко, и есть не хотелось. Я собралась было последовать примеру Дарвальда и завалиться спать, как вдруг Марстен предложил:
-Юль, а пошли за грибами!
-Какие грибы на ночь глядя? — огрызнулась я. — Темнеет уже, заблудиться не хватало...
-Юль, да мы быстро, — уламывал меня Марстен. — Стемнеть не успеет, а мы наберем грибочков, хоть супчик сообразим, поперек горла мне эти сухари! Юль, ну тут полно грибов, я чую!
Мне сухари тоже обрыдли, но идти в лес не хотелось. С другой стороны.. действительно пахло грибами! Кто хоть раз их собирал, тот знает этот почти неуловимый сыроватый запах.
-А если ядовитых наберем? — попробовала я отбиться. — Ты что, здешние грибы так хорошо знаешь?
-Утром разберем, — отмахнулся Марстен. — Мы же маги, Юль, уж ядовитые-то отличим, не бойся! Думай давай, а то я один пойду!
Отпускать Марстена одного не хотелось еще больше, чем идти с ним.
-Ну, пошли, — решилась я. — Только быстро! Туда-обратно!..
И мы пошли. Примерно полчаса мы лазили по окрестным кустам, нашли пару каких-то поганок и здоровенный трухлявый, неимоверно вонючий гриб, и ничего больше. К тому же, темнело все сильнее. Я то и дело озиралась и находила взглядом мерцающий между деревьев огонек костра. Так хоть не заблудимся...
Я уже совсем было собралась взять Марстена в охапку и отволочь к костру, на все корки ругая его дурацкую затею, но не успела воплотить этот план в жизнь.
-Юлька!! — страшным шепотом сказал он. — Смотри!..
Я посмотрела и ахнула! Прямо под ногами у нас были не просто россыпи, а целые плантации грибов, да таких красивых! Такие просто не могут быть ядовитыми!!
-Хорошие? — строго спросила я, чувствуя непреодолимый зуд в руках, знакомый каждому грибнику.
-Ага... — кивнул Марстен, скидывая плащ и связывая углы. Получилось что-то вроде сумки. — Бери только самые маленькие, они вкуснее!
И мы принялись за дело. Тем временем почти совсем стемнело. Мы ползали по траве чуть не на четвереньках, а грибы собирали буквально на ощупь. На небо вышла луна, и стало чуть посветлее, во всяком случае, шляпки грибов блестели в лунном свете, как намазанные маслом, так что искать их в густой траве стало легче.