Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Странники (единый файл)


Опубликован:
25.08.2008 — 17.02.2009
Читателей:
1
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

-Хорошо, как вы оказались здесь? — деревянным голосом произнес полковник.

-Да мы ехали! — хором начали мы с Марстеном, переглянулись, и я продолжила:

-Я и не знаю, дяденька, я придремала, ход у лошади ровный... Опомнилась, только когда кони вскачь пошли, смотрю — батюшки, места-то сплошь незнакомые, у нас там красиво так, а тут равнина голая, одни камни да рытвины! И темно!

Я поняла, что мы сейчас засыплемся: неизвестно было, что говорил Дарвальд по поводу этой нашей увеселительной поездочки к водопаду, в какой именно момент мы оказались здесь, и... Надо было выкручиваться, но как!?

-А вы, молодой человек? — посмотрел полковник на Марстена. — Вы тоже... хм... задремали?

-Нет! — очень натурально испугался Марстен и вдруг начал краснеть. Если он делал это нарочно, то я искренне завидую его актерскому мастерству! Складывалось полное впечатление, что Марстен тоже уснул, но сознаваться не желает. — Разве ж при господине Тарме можно дрыхнуть! Он же за это...

-Суровый у вас наставник, молодой человек? — приподнял бровь полковник.

-Да-а... — многозначительно протянул Марстен, а я с облегчением перевела дух: вдруг Орлин забудет про проклятый водопад? Хотя о чем это я, такой забудет, жди! — Очень!

-Не слушайте вы его, дяденька! — встряла я. — Господин Тарм такой хороший человек, такой хороший! Брату повезло, оболтусу такому, что господин Тарм его в ученики взял, а он еще жаловаться смеет! Да ты, — обратилась я к Марстену, — всех богов благодарить должен за это! Не ценишь ты хорошего к себе отношения, вот не ценишь, сколько раз я тебе говорила...

-Девушка, немного потише, — снова попросил полковник. — Итак, насколько я понял, ни вы, ни ваш брат внятно не можете объяснить, как же вы оказались на линии фронта?

Мы переглянулись и дружно закивали.

-Понятно... — протянул полковник и задумчиво уставился на вас. — Что ж, продолжим. Итак, молодой человек, как я понимаю, вы являетесь учеником мага?

-Ага! — радостно кивнул Марстен.

-Вижу, вижу... — Полковник взглянул на Марстена пристальнее. — Некие способности у вас имеются, но, похоже, не особенно развитые.

-Ну... да... — Марстен понурился, всем своим видом выражая уныние по поводу своих "не особенно развитых" способностей. — Вроде того...

-Неужели Тарм не нашел более способного ученика? — коварно спросил полковник, и я поняла, что мы снова на грани провала. Что отвечать на этот вопрос, я не знала, Марстен, я думаю, тоже. Я чувствовала себя, как на экзамене, когда по закону подлости вытаскиваешь именно тот билет, который недоучила! — Что же вы молчите?

Марстен затравленно зыркнул в мою сторону и снова начал краснеть, на этот раз, кажется, по-настоящему.

-Это лучше господина Тарма спросить, — выкрутилась я. То есть мне показалось, что выкрутилась.

-Тарм затруднился ответить на этот вопрос, — проникновенно произнес полковник. — Поэтому мне хотелось бы выслушать вашу версию. На мой взгляд, Тарм к благотворительности не склонен, поэтому мне довольно странно наблюдать столь бесталанного молодого человека в учениках у такого сильного мага.

Марстен сделался совершенно невозможного свекольного цвета, а я поняла — надо что-то отвечать. Неизвестно, что сказал Орлину Дарвальд, но если мы будем молчать, лучше от этого не станет.

-Дяденька... — протянула я. — Брат бы сказал... но только это... не при всех...

-Не понял, — приподнял брови полковник.

-Ну... я могу вам на ухо сказать, только, пожалуйста, вы больше никому!.. — взмолилась я.

-Что ж... — Орлин поднялся из-за стола, подошел ко мне, оказавшись не таким уж высоким, как казалось на первый взгляд, и чуть наклонился ко мне. — Я слушаю.

-Понимаете... — зашептала я ему в ухо, поднимаясь на цыпочки. — Ой! Я не могу!

-Говорите! — приказал полковник.

-Ну... в общем... мой брат господину Тарму очень нравится! — сказала я чистую правду. — Понимаете?

-Не вполне, — признался полковник. — Что значит — нравится?

-Ну... Нравится! — Я поняла, что еще немного, и я все испорчу, потому что меня разбирал истерический смех. — Как мужчина!

-Что?.. — Полковник шарахнулся было от меня, но тут же взял себя в руки — Это... странно!

-Ну, кому, может, и странно, а у нас, в общем... бывает! — сказала я. — Мы, правда, люди бедные, нам такое в диковинку, но куда деваться? Брату только в наемники если податься, так меня одну он бросить не может. А тут и ремесло приличное, уважаемое, маги-то всем нужны, а что у брата способности не ахти... Ну так что ж! И колдун в любой деревне требуется, мало ли, кур заговорить, чтобы неслись лучше, скотину, чтоб звери дикие на выпасе не трогали... Мы люди не гордые, о столицах не мечтаем! Ну и я опять же при деле — по дому прибраться, сготовить... — Я перевела дух и добавила: — А что до этого самого... Ну так господин Тарм понятие имеет, силой не принуждает!

Полковник вернулся за свой стол, помолчал немного, оттягивая воротничок гимнастерки. Видно было, что ему немного не по себе. Марстен, славившийся остротой слуха, смотрел на меня то ли с ненавистью, то ли с благодарностью, а вернее всего, со сложной смесью этих чувств. Но что мне оставалось делать?! Сам бы и выкручивался...

-Хорошо, — сказал Орлин, слегка отдышавшись. — Я понял. Продолжим...

Допрашивал он нас еще часа два, не меньше. Очень его интересовало, отчего это мы говорим на его языке, но тут Марстен уперся, принял еще более невменяемый вид, чем прежде, и твердил, что понятия не имеет, как такое вышло, а только наставник — Дарвальд, то есть, — любой язык понимает, наверно, какое-то заклинание знает и на нас тоже его наложил, а сам Марстен — ни сном, ни духом! Отчаявшись добиться толку, полковник пометил что-то в своих бумагах и зашел с другого конца. Выяснилось, что я оказалась права: пригодились нам выдуманные сведения о родителях, да еще как! Про окружающие дом Дарвальда места рассказывал Марстен, а я делала вид, что дальше родного городишки носа не казала, наукам не обучена и полагаю это самое учение делом для девушки совершенно излишним. Надеюсь, полковник не захочет проверить, насколько хорошо я умею мыть полы и готовить, потому что именно на этом я и засыплюсь! Но обошлось...

В конце концов, Орлин от нас отстал, конвой, возглавляемый шпионоловом (так я и не узнала, как его зовут), отвел нас в небольшую комнатенку, где только и имелось, что лавка у стены да светильник под потолком. Здесь нас заперли и оставили дожидаться неизвестно чего. Судя по звукам, у дверей стояли часовые, и это как-то не радовало.

Я походила по комнате — вернее, камере, — попробовала подпрыгнуть и выглянуть в крохотное окошко, но не дотянулась, потом мне это хождение надоело, и я вернулась к Марстену. Тот удобно расположился на лавке и выглядел вполне обыкновенно, то есть не напоминал клинического идиота.

-Марстен! — прошипела я, присев рядом.

-Чего? — поинтересовался он, не открывая глаз.

-Как думаешь, нас подслушивают?

-Конечно, — уверенно ответил Марстен. — И обычными методами, и магическими.

-Так что ж ты тогда орешь во все горло! — всполошилась я.

-Да не услышит нас никто, — вздохнул Марстен и сел. — Им всем сейчас чудится, что ты хнычешь, а я тебя успокоить пытаюсь. Но только учти, долго я такую иллюзию не продержу, могут понять, что дело неладно.

-Ничего себе! — удивилась я. — А так сразу они не поймут, что это твоя работа?

-Да нет же, — поморщился Марстен. — У их магии совсем другой принцип... Даже не знаю, как тебе объяснить! Ну, вот мы с Валем другого мага сразу чуем, если, конечно, он не закрылся наглухо, но это редко бывает... И какого он уровня, тоже чуем. А этим, чтобы понять, маг человек или нет, нужно серьезно напрягаться...

-Что-то мне не показалось, что этот полковник Орлин сильно напрягался, — заметила я. — Что он там про твои способности сказал?

-Этот Орлин... — посерьезнел Марстен. — Вот он-то как раз основную опасность и представляет! Как ты думаешь, почему я так... ну... странно себя вел?

-По-дурацки ты себя вел, — отрезала я. — Ну и в чем дело было?

-Он пытался прощупать, что я из себя представляю, как маг, — ответил Марстен устало. — А я изо всех сил старался не дать ему этого сделать... как Дарвальд и велел. То есть не просто наглухо закрыться, а сделать вид, что я ученик бестолковый, никакой угрозы не представляю... Думаешь, легко?

-Наверно, не очень, потому что плющило тебя качественно, — сказала я.

-И противно к тому же, — добавил Марстен, передернув плечами. — Как будто тебе грязными руками вовнутрь лезут... Бр-р... У них тут другие приемы, не как у нас. Вернее, в нашем мире тоже пользуются подобными, но это вовсе уж дикари...

-Значит, этот Орлин — сильный маг? — спросила я.

-Да, пожалуй, одного со мной уровня, — признал Марстен, подумав. — По счастью, он не знает того, что знаю я!

-Вот только не хвастайся! — перебила я. — А почему ты думаешь, что он сам нас сейчас не слушает?

-Да где это видано, чтобы командир лично подслушивал, о чем заключенные говорят? — фыркнул Марстен. — Нет, нас сейчас мелочь какая-то слушает... Но все равно, давай лучше молчать. Вроде бы он поверил, что я ни на что не годен, но мало ли...

Я подивилась такой неожиданной рассудительности у Марстена, потом вспомнила, что в критических ситуациях в нем пробуждается чувство ответственности, и успокоилась. Глядишь, и обойдется...

В этой каморке мы просидели еще долго. Один нас покормили — принесли две миски невкусной пресной каши с чем-то вроде тушенки и по кружке воды на брата, потом я не выдержала и попросилась в туалет, куда меня и отвели под конвоем (вполне приличное местечко оказалось, я не ожидала, что прогресс тут шагнул настолько далеко!). Сидеть молча было скучно, а много разговаривать мы опасались, только время от времени начинали диалоги на заданные темы вроде "как ты думаешь, куда мы попали?", "когда господин Тарм нас заберет?" и "Марстен, я боюсь, тут столько чужих мужчин!!", исключительно для поддержания собственной легенды. Поспать тоже не удавалось: на узкой лавке помещался лишь кто-то один (если честно, только я, Марстену лавка была узка и коротка), а спать сидя было и вовсе неудобно. Так мы и маялись до тех пор, пока светильник под потолком не погас, а в маленькое окошко не начал просачиваться солнечный свет.

Наконец, за дверью послышались шаги, дверь отворилась, и на пороге появился наш шпионолов. Физиономия у него была совершенно серая, под глазами виднелись темные круги. "Вот бедолага, — пожалела я его. — Тяжко, поди, всю ночь шпионов допрашивать!" О том, что допрашивали, скорее всего, Дарвальда, я предпочитала не думать.

-На выход, — скомандовал он.

-С вещами? — не удержалась я. Шпионолов то ли не услышал, то ли предпочел сделать вид, что не услышал. Я вышла из камеры, демонстративно заложив руки за спину, но, кажется, никто не понял, что это со мной такое...

Нас снова отвели в полковничий кабинет, где, к большому моему облегчению, обнаружился Дарвальд, живой и здоровый, только немного осунувшийся после бессонной ночи.

Судя по всему, у Дарвальда камень с души свалился, когда он нас увидел. Надо думать, больше всего ему хотелось подойти и обнять Марстена (ну, возможно, и меня заодно), однако Дарвальд принял невыносимо надменный вид и смерил нас таким взглядом, будто мы для него значили не более какого-нибудь таракана на стенке.

-Как видите, ваш ученик и его сестра живы и здоровы, — произнес полковник, продолжая, по всей видимости, начатый ранее разговор. — Вы убедились?

-Да, вполне, — процедил Дарвальд сквозь зубы. — Готов принести свои извинения, однако я не приучен верить на слово кому бы то ни было.

-Никто этого и не требует, — доброжелательно улыбнулся Орлин. — Итак, если с этим вопросом мы покончили, то, быть может, перейдем непосредственно к делу?

-Разумеется, — сухо ответил Дарвальд. — Однако прежде мне хотелось бы переговорить со своим учеником. Согласитесь, было бы несколько непорядочно оставить человека, за которого я несу ответственность, в полном неведении относительно наших обстоятельств. Надеюсь, вы дадите мне такую возможность?

-Конечно, — расплылся в неискренней улыбке полковник. — Но, сожалею, не могу предоставить вам более четверти часа, дело, знаете ли, не терпит отлагательств. Прошу...

Дарвальд ответил полковнику царственным наклонением головы. В такие моменты я готова была поверить, что он в самом деле представитель какого-то немыслимо знатного рода! Ну, просто обычно Дарвальд себя так не вел...

К моему искреннему удивлению, все, включая самого полковника, покинули кабинет. Хотя, надо думать, нас все равно подслушивали.

-Итак... — Дарвальд, пройдясь по кабинету, остановился напротив нас с Марстеном, сохраняя на лице выражение одновременно снисходительное и презрительное. — Как ты, я надеюсь, уже понял, мы пали жертвами магии Гремучего водопада.

-Ага... — протянул Марстен, и под суровым взглядом Дарвальда (а также благодаря моему щипку) поспешил поправиться: — Да, учитель!

-Мы оказались, судя по всему, в ином мире, — продолжал Дарвальд озвучивать очевидное. — Сам по себе этот факт способен вызвать переворот в науке, ведь до сих пор наши ученые полагали, будто наш мир — единственный и неповторимый! — Дарвальд покосился на нас, мы с Марстеном понимающе кивали. — Этот феномен поистине достоин более пристального изучения!

-Учитель, а мы домой-то вернемся? — спросил Марстен безнадежно.

-Это подождет! — отмахнулся Дарвальд. — Впрочем... пока я все равно не представляю, как это возможно. Но ты должен думать не о пошлых косных вещах, а о том, какие открытия мы можем совершить!.. Я могу совершить, — поправился он, взглянув на Марстена. Надо сказать, Дарвальд очень хорошо вошел в роль, будь я сторонним наблюдателем, я бы точно ему поверила! — Никому еще не представлялось подобной возможности, запомни это и постарайся объяснить своей сестре, Марстен.

Дарвальд так выразительно взглянул на меня, что я вспомнила о своем амплуа и старательно заголосила:

-Господин Тарм, да как же это так?! У вас открытия, возможности всякие, а я как же?! А дом? У меня скотина не кормлена, куры не доены... то есть наоборот! А мы тут, неизвестно где, и люди тут страшные, и до родительских могилок далеко-о-о!!

-Отлично, продолжай в том же духе, — одними губами произнес Дарвальд, я набрала в грудь побольше воздуху и продолжила...

Пока я старательно завывала, изображая из себя недалекую девицу, Дарвальд очень коротко и очень тихо обрисовал Марстену обстановку. Я почти все услышала — голосить я могу, что называется, в фоновом режиме, не отвлекаясь от прочих дел, — остальное потом дорассказал мне Марстен, кое-что мы узнали сами, но, чтобы не повторяться, изложу все сразу.

Мир, в который мы попали, развивался очень необычно: магия и техника тут мирно сосуществовали, дополняя друг друга. Например, те самые бронемашины были самыми обычными механизмами, снабженными магической защитой, а "ружья" — опять-таки механизмами, только стрелявшими такими же огненными зарядами, какие мои маги легко и непринужденно генерировали на кончиках пальцев. Имелось и более смертоубийственное вооружение, и для его обслуживания требовалось несметное число магов, которых и засекли Марстен с Дарвальдом, когда мы угодили в этот мир. Про Источник тут, кажется, толком никто ничего не знал, а магия развивалась совсем иначе, чем в родном мире Дарвальда с Марстеном.

123 ... 5152535455 ... 757677
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх