Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Поющий Ландыш.Сила для Меча.Часть4


Опубликован:
28.04.2010 — 26.04.2014
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Стихотворное-то за что, пап? — возмутился Сейни.

Я уточнил:

— На пару с Элисейном. Вопросы?

— Вопросов нет, Атар, — вздохнул Зарти.

— Нет, — качнул головой Сейни.

Анор медленно склонялся к горизонту. Я сидел, прислонившись к стволу старой яблони, Тара лежала, положив голову мне на колени. Громада Оружейной башни чётко вырисовывалась на фоне закатного неба. Наверное, в том, чтобы возвести её посреди фруктового сада, всё же был какой-то смысл. Лично я его не находил, а вот Гил оценил. Мы понимали, что нашему оружейнику нельзя мешать, но всё равно приходили сюда, чтобы просто быть к нему поближе. Тара задумчиво жевала травинку. Если отобрать, примется накручивать на палец волосы — свои или мои. Это означало, что в мыслях она где-то далеко. Руки под головой, блузка застёгнута на последнюю "уставную" пуговицу — те, что ниже, считались неуставными. А "устав" Тара соблюдала неукоснительно. И правильно, кстати, делала: сколько бы меня не убеждали, что в Эльдамале предпочитают эльфийскую классику, читать взгляды я ещё не разучился. Уставная пуговица не давала мне покоя, и в конце концов я её просто расстегнул. Жена скосила на меня хитрый глаз, но промолчала. Из этого я заключил, что мои действия командованием одобрены. На второй неуставной пуговице меня поймали за руку.

— Что?

— До постели не добежишь, командир.

Я полюбовался на две нежных, отливающих матовой белизной полусферы и ответил:

— А зачем нам постель, любимая? Ты посмотри, какой закат!

Продолжить мысль я не успел — из открытого окна раздался голос Гила:

— И долго ещё вы собираетесь сидеть под дверью?

В предзакатной тишине слова прозвучали, будто совсем рядом. Элутар! Нет, братья точно даны нам в наказание! На самом деле мы с Тарой находились совсем не под дверью, хотя и в пределах прямой видимости. Это всё наше дальнобойное эльфийское зрение. Я, к примеру, прекрасно видел улыбку Гила.

— Неужели закончил?

Тара села, забыв про расстёгнутую блузку. Гил на мгновение застыл и отпрянул от окна.

— Что это с ним? — удивилась жена.

— Блузка, — напомнил я.

Тара опустила взгляд, проверяя степень нарушения "устава".

— Какой закат, какой закат! — передразнила она, оценив ситуацию. — А если бы Гил выглянул позже?

Я рассмеялся.

— И что? Нашла, чем удивить эльфа! Слушай, ты так собираешься идти или прикроешься?

— А чем плохо? Впрочем, ты расстёгивал, тебе и застёгивать.

Тара подняла руки, придерживая волосы.

— Давай!

Я попытался привстать и снова откинулся назад. И кто только придумал эти узкие штаны?

— Ладно, сдаюсь.

— Феальдины не сдаются, — ехидно напомнила жена.

С этим не поспоришь. Я со стоном закатил глаза.

— Элутар, я женат на чудовище.

— Давай-давай, работай, красавец.

Всё, отступать некуда. Я покорно взялся за края блузки и какое-то время честно старался протолкнуть пуговицу в петлю. Убедившись, что это невозможно, я взмолился:

— Слушай, ты не могла бы их как-то.... Ну, чтобы не разбегались.

Тара использовала собственные ладони вместо корсета.

— Так?

Стонать уже не было сил — я просто молча рухнул в траву. Нет, опыт всё же великая вещь! Мы успели до того, как Гил решился снова подойти к окну. Впрочем, зная моего брата, можно было предположить, что он специально дал нам время. Однако выглянуть Гил всё же не рискнул, просто позвал:

— Ну, мне ещё долго ждать?

— Уже, — отозвался я, пристраивая меч обратно на пояс.

Гил встретил нас на пороге.

— Я уж думал высылать за вами почётный эскорт, — недовольно сказал он.

— Прости — дела задержали, — улыбнулся я.

— Я почему-то так и понял. Пошли.

В кузнице было темновато: светильники на стенах горели через один, горн был погашен.

— Это он? — спросил я, указав на длинный свёрток, лежащий на столе.

Брат кивнул.

— Можно?

— Лучше, если она, Дель — всё-таки меч Равновесия.

Она — это Тара. С момента, как мы вошли, Гил избегал встречаться с ней взглядом. Похоже, не хотел смущать.

/Послушай, это же смешно/, — передал я брату.

/Кому смешно, Дель? Лично мне — нет!/ — отрезал он.

Я взглянул на жену и пожал плечами.

— Посмотри на меня, Гил, — попросила Тара и, когда он поднял на неё глаза, сказала:

— Всё в порядке, братишка.

/Ну, что я говорил?/

/Смешнее мне почему-то не стало/, — ответил он, но тем не менее облегчённо вздохнул и улыбнулся.

— Чего только не померещится от воздержания, Тари.

— Скорее, от голода, Гил. Держи.

Тара поставила на стол сумку. А я-то думал, зачем она притащила её в сад? Только когда брат опустился на стул, я понял, что он едва держится на ногах от усталости. Что ж, мне известно, чего стоит воплощение сир"риса, но меч Равновесия обошёлся явно дороже. Гил не мог даже нормально есть, и нам приходилось буквально заталкивать в него еду. Тара в задумчивости хмурила брови и наконец сказала:

— Гил, ты помнишь, как Дель восстанавливал силы в Диких Копях? Тебе нужно то же самое: быстрое полное восстановление.

— Погоди, Тари: для этого нужно быстрое полное отключение, а я пока не готов, — возразил Гил.

— Помочь?

— Я серьёзно. Нужно проверить меч. Для нас с Делем он "тяжеловат" из-за Тёмной составляющей. Видишь ли, в чистом галворне Тьма как Стихия никак себя не проявляет. Соединив галворн с элесилем, я позволил Тьме и Свету обозначить своё присутствие. Но достиг ли я Равновесия между ними? Никто из наших не сможет это определить — нужна Сила иной природы, не связанная с Астралом. Если я ошибся хотя бы на волосок, это может серьёзно повредить отцу.

— Ясно, — кивнула Тара и напомнила:

— Ешь!

Она обошла стол и подвинула к себе завёрнутый в плотную ткань меч. Чуть помедлив, решительно развернула свёрток. Увидев работу брата, я едва не сел мимо стула. Нет, это был, разумеется, сир"рис, но какой! Помню, больше всего меня интересовало, как будет выглядеть полоса закалки меча, соединившего в себе Тёмный галворн и Светлый элесиль. Так вот, она была узорчатой! Я никогда не видел ничего подобного. Ослепительно белый у лезвия клинок ближе к центру начинал менять цвет: в белизне элесиля появлялись чёрные извилистые полосы. Поначалу не толще волоса, они становились шире, образуя причудливый узор, и постепенно исчезали, растворяясь во тьме галворна. Оплётка рукояти тоже была двуцветной, чёрно-белой. Меч Равновесия!

Отец, в отличие от нас с Гилом, предпочитал массивное оружие, и Тара с видимым усилием удерживала клинок на вытянутых руках. Вскоре меч дрогнул и медленно поплыл вверх. Тара развела руки в стороны, и на её раскрытых ладонях возникли две сферы: одна клубящаяся Тьмой, другая — слепящая Светом. Меч, перевернувшись вверх рукоятью, завис прямо перед ней.

— Смотри внимательно, Мастер, — сказала она Гилу.

На её правой ладони ослепительно полыхнул Свет. Меч качнулся и медленно поплыл влево, отдавая Силу Тьме. Как только сферы Стихий сравнялись в размерах, меч вернулся на место.

— Видел? — в голосе Тары звучало торжество. — Это же "якорь", Гил, тот самый, о котором я говорила! Он не даст разгуляться ни одной из Стихий.

Посадить Стихии на цепь? Я посмотрел на брата. Он едва нашёл силы для улыбки. Тара подошла и обняла его сзади за плечи, прижавшись щекой.

— Похоже, тебе удалось вернуть клану Верховного мага, Огненный Мастер!

Меч, чуть покачиваясь, продолжал висеть в воздухе.

— Что он делает? — спросил я.

— Ждёт хозяина, — усмехнулся Гил.

Словно в ответ на его слова над каменными плитами пола возникло сияние.

— Угадайте с трёх раз, — сказал я.

— Элута-ар! — протянул Гил.

— Фаротхаэль, — поправила Тара и встала так, чтобы закрыть собой меч.

Отец окинул нас внимательным взглядом. Я поднялся, приветствуя Верховного.

— Прости, что нарушаю Этикет, Старший князь — совсем не осталось сил, — сказал Гил, даже не пытаясь встать.

Фаротхаэль кивнул.

— Мне не нравится, как ты выглядишь, Гиллэстель.

— Завтра я буду выглядеть лучше, — пообещал брат.

Повисло молчание. Мне показалось, отец чувствует себя слегка неловко. Он ещё раз окинул взглядом кузницу и наконец пояснил:

— Я слышал Зов. Я не мог ошибиться.

Мы с Гилом посмотрели друг на друга.

/Это не я, Дель./

/А кто — я, что ли?/

— Ты не ошибся, Фаро, — сказала Тара. — Это он.

Она отошла в сторону, позволяя отцу увидеть созданного Гилом красавца. Верховный сделал пару шагов и застыл. Я подвинул ему стул, он не глядя сел, не в силах оторвать глаз от меча.

— Это меч Равновесия, Старший князь. Я создал его для тебя, — сказал Гил.

Брат сидел, опираясь о стол локтями, поддерживая руками голову. Ему становилось всё хуже. Тара опустила руку на плечо Фаротхаэля, возвращая его к действительности.

— Сделай что-нибудь, Верховный. Видишь?

Отец, будто очнувшись, взглянул на неё, потом на Гила, и встал. Что она делает? Полное Восстановление — это же высший уровень Астрала!

— Твой меч, Фаро, — напомнила она.

Элутар, я и забыл: меч Равновесия! Отец коснулся золочёной пряжки, и его сир"рис, играя отделкой рукояти, лёг на стол. Чёрно-белый красавец тут же скользнул на освободившееся место на его поясе. Неужели, Гил сделал то, что когда-то в юности не удалось сделать самому Фаротхаэлю — пробудил меч Свободной Воли?

— Да он сам его пробудил, Дель, — устало сказал Гил. — Там же Силы — немеряно. Я только подтолкнул.

А Верховный уже стоял за стулом Гила.

— Сядь прямо.

— Прямо — это как, Старший князь? Я сейчас вертикаль от горизонтали не отличу.

— Делай, что говорю!

Отец не шутил. Гил с трудом выпрямился на стуле. Верховный обхватил руками его голову, положив одну ладонь на лоб, другую — на затылок. Его пальцы окутало свечение. Тара, внимательно следившая за процессом, удовлетворённо кивнула. А отец уже снял руки с головы Гила и взял его за плечи, заставив откинуться на спинку. Затем легко, как пушинку, развернул стул вместе ним к себе, снова положил одну ладонь на лоб Гила, а другой коснулся его груди, потом живота. Отступив на пару шагов, он окинул взглядом сына и спросил почему-то у Тары:

— Ну как?

— Красиво, — одобрила она. — С возвращением, Верховный. Гил, отомри, уже можно.

Брат осторожно ощупал голову.

— Куда ты её дел?

— Кого? — удивился отец.

— Боль.

— В карман положил, — усмехнулся он и тут же сам схватился за голову:

— Элутар!

Гил рассмеялся.

— Прости, совсем забыл: с мечом надо договариваться, иначе отдача может быть неприятной.

Фаротхаэль, поморщившись, опустил руки.

— Предупреждать надо.

— Зачем? Без предупреждения куда интереснее, правда, Атар? — заметил я.

— Пижоны, — констатировал отец.

— Л"лиорентали, — уточнила Тара.

Отец поднял левую бровь, глядя на неё.

— Ты кое-что должен сыну, — напомнила она.

— Я ещё по прошлым векселям с ним не расплатился, — усмехнулся Фаротхаэль. — Впрочем, ты права.

Он повернулся к Гилу, который по привычке уже сидел на столе.

— Я не очень хорошо умею выражать свои чувства, Гиллэстель. Просто скажи, чего ты хочешь. Лично для себя.

Гил улыбнулся.

— Для себя? Не думаю, что ты сможешь предложить мне то, чего у меня нет, Старший князь.

— Не спеши, Гил. Кое-что полезное у него всё-таки есть, — сказала Тара.

Она подошла к Фаротхаэлю и коснулась амулета Перемещения на его груди. Артефакт светился зелёным — полная зарядка.

— Как насчёт этого, Фаро? В Амандор и обратно, всего один день.

Гил побледнел, отец машинально пригладил рукой волосы, что было признаком крайней растерянности. Я не смог сдержать довольной улыбки: приятно осознавать, что ты женат на умной женщине!

/Давай, Атар! День — и ты вернёшь себе сына/, — передал я.

Верховный взглянул на меня.

— Один день, — повторил я одними губами.

Если он сейчас начнёт возражать, значит, признает тему открытой для обсуждения, и у Гила появится шанс увидеть семью.

— Но Андарельский Маяк погашен, — нерешительно произнёс отец.

Есть! Тема открыта!

— Гил — ментальный Навигатор, Атар. Он сориентирует Переход в Амандор по Связи с Флорой, а вернётся по Связи со мной.

— Верно, — кивнул Фаротхаэль. — Я как-то не подумал.

— А ты подумай, Фаро. Двойной Внешний Переход — не так уж много за возвращение ранга Верховного, — заметила Тара.

Отец сложил на груди руки.

— Тари, я так много тебе должен, что готов терпеть твои шпильки безвозмездно. Но не думаешь ли ты, что карманы эльфийских магов набиты артефактами?

— А разве нет? — улыбнулась жена.

Фаротхаэль поднял левую бровь.

— Должен тебя огорчить: на то, чтобы зарядить разовый амулет вида "туда-и-обратно", требуется время. Это тебе не Врата открывать.

Тара впервые не нашлась, что ответить. Она покачала головой.

— Отлично, Фаро. Теперь я вижу, что Верховный действительно вернулся.

— Благодарю, Посвящённая, — отец отвесил шутливый поклон и повернулся к брату.

— Гиллэстель, жду тебя утром в кабинете. Срок отпуска согласуешь с командиром.

Гил машинально кивнул. Похоже, он просто не верил в то, что произошло. Да я и сам, честно говоря, почти не верил. А в воздухе уже возник светящийся овал.

— Угадайте с трёх раз, — вздохнул я.

Архимаг устремил на отца гневный взор.

— Жизнь надоела, Фаро?

— Наоборот, Атар"Тэ, начала обретать смысл, — улыбнулся Верховный.

— Судя по тому, что ты на ногах, так оно и есть. Твоя работа, Посвящённая?

Тара улыбнулась и отрицательно качнула головой. Ноэ"Тхафар ещё раз внимательно оглядел Фаротхаэля и задержал взгляд на его поясе. Фигурные пластины чернёного серебра чередовались в нём с такими же из белого. У нас с Гилом были похожие, только одноцветные.

— Понятно. Тот самый меч, Мастер?

— Меч Равновесия, Архимаг, — уточнил Гил.

— Показывай, Фаро.

Фаротхаэль коснулся пояса, освобождая сир"рис. Я снова откровенно залюбовался мечом: мощь, изящество линий и лаконичность отделки. Гил действительно настоящий Мастер! Ноэ"Тхафар достал свой Ристадаль. От его трансформа так и тянуло Силой, но богатая отделка знаменитого Пластателя Миров выглядела несколько тяжеловесно. Клинки соприкоснулись: Старший клинок рода пробовал младшего собрата "на вкус".

— Эр-Моресиль, ТемноСвет? — спросил Ноэ"Тхафар.

Фаротхаэль кивнул.

— Что ж, красивое имя. Кто пробудил Волю меча?

— Он, — сказали Гил и отец хором, показывая друг на друга.

— Ясно, — сказал Архимаг, ничуть не удивившись. — Однако простота отделки начинает входить в моду. Как думаешь, Рис?

Ристадаль чуть "подумал" и убрал с рукояти несколько самоцветов, попутно заменив золотые накладки серебряными. Ноэ"Тхафар удовлетворённо кивнул и вернул меч на пояс.

— Ты даже не представляешь, что сотворил, Гиллэстель, — продолжил он. — Мы можем воспроизводить галворн бесконечно, но не в состоянии его изменить: для этого нужен не просто Мастер оружия, а валатэр. До сегодняшнего дня такого Мастера у нас не было. Кстати, Линдориэль назвал вам имя создателя галворна?

123 ... 2425262728 ... 373839
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх