Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Поющий Ландыш.Сила для Меча.Часть4


Опубликован:
28.04.2010 — 26.04.2014
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Клан Фуиндост, как и остальные Древние кланы, признавал смешанные браки между Светлыми и Тёмными. Рождённые в них дочери принадлежали Тёмному клану, сыновья же, как правило, оставались в роду Светлого супруга.

— Скажи, Линдориэль, мне кажется, или между вашими Потерянными кланами — кланами Света и Тьмы — есть что-то общее? — спросила я.

Линдориэль удивлённо поднял бровь — вопрос к теме не относился — и тем не менее ответил:

— Сил"лемен и Фуиндост — это кланы Силы, Тари. Малдуэль и ду серке могут призывать Стихию, становясь её частью. Способность полезная, но, к сожалению, смертельная. Площадь поражения от выброса Чистой Стихии Света или Тьмы зависит от ранга воина или мага. Так, оказавшись в рядах противника, можно уничтожить целый отряд, а если повезёт, то и командный пункт. Поэтому во времена Эльдагора пленных, как правило, не брали. Но к чему ты ведешь?

— Пытаюсь кое-что понять. В клане Сил"лемен у Посвящённых существует особый вид магии — валамариэн, Сила Творения, присущая только женщинам. Благодаря ей в Кругу Силы Посвящённая всегда сильнее Говорящего-с-миром. Валамар, или женское Начало магии ду серке, одного корня с валамариен клана Света. Если предположить, что валамар Тёмного клана сильнее валатэ, его мужского Начала, тогда понятно, почему ду серке признают дочерей как носителей более "сильной" крови и равнодушны к сыновьям. Тем более сейчас, когда дар Стратегов-оружейников — валатэ — утерян.

— Возможно, так оно и есть, — чуть подумав, огласился Линдориэль. — Впрочем, я говорил только об официально заключённых браках. Что до остальных.... Тогда ещё Тёмный Статут не был столь жёсток к Дочерям Тьмы. Им не запрещалось поддерживать длительные связи с мужчиной, то есть, иметь подобие семьи. Во всяком случае, Тёмный Совет закрывал на это глаза. Дети от такой связи, как и дети прочих неофициальных смешанных союзов, принадлежали Светлым родичам. Теперь я понимаю, почему: готовясь покинуть Эльдамаль, ду серке оставляли среди нас полукровок, рассчитывая на Зов крови. Что ж, в известной мере их расчёт оправдался: то, что не получилось с Фаротхаэлем, сработало с Дал"леДин"ном.

Значит, ду серке всё же пытались выйти на сына Даэлит"т.

— Что они хотели от отца? — спросил Дель.

Линдориэль нехорошо усмехнулся.

— Думаешь, я узнавал? В тот момент мои волосы были того же цвета, что и твои, Фидо, и мне не хватало мудрости задавать вопросы. Знаю только, что приходили Охотники, не делоты. Я ещё несколько раз чувствовал их присутствие, но приближаться они не решались. Возможно, это были просто наблюдатели, оставленные Тёмным Советом. Я прикрывал Фаро, пока его сила не окрепла, и с тех пор до недавнего времени о ду серке ничего не было слышно.

Так значит, делоты появились уже позже, когда Фаротхаэль вернулся в Эльдамаль с сыном и внуками. Может, в Подземье просто сменился заказчик?

— Как думаешь, Линдо, чья игра на этот раз: Тиндомэ или Тёмного Совета?

— Сложный вопрос. Видишь ли, Тари, Дом Тиндомэ — Правящий Дом Фуиндост, именно его Тёмная Мать возглавляет Совет. Так что интересы Дома и интересы клана, скорее всего, тесно переплетены. Если бы я мог, как раньше, оценить расклад сил....

— Может, кто-кто просто использует личную ненависть Тиндомэ в своих целях? Например, чтобы столкнуть конкурирующий Дом с объективно более сильным противником?

— Тари, прости, но то, чем ты занимаешься, называется системным анализом. Проще говоря, "прокачкой". Где ты училась? — не выдержал глава клана.

Где я училась? Ха, там же, где и его внук: в Политехе. Мы с мужем посмотрели друг на друга. Его глаза смеялись. Ещё бы: нам было, что вспомнить.

— Да есть там у нас одна Академия, — я немного подумала, подбирая слово, и добавила:

— Многотехническая. А ваш системный анализ я освоила сама, в свободное от нормальной жизни время.

Линдориэль удивлённо поднял бровь, но от дальнейших вопросов воздержался. Он устроился в своём кресле напротив камина, положив ногу на ногу, и продолжил:

— Фаро родился в Семи Башнях, и ни разу не видел никого из своих Тёмных родичей. Даэлит"т к тому времени уже окончила Академию и официально приняла наше родовое имя — Л"лиоренталь. Она несла службу в крепости Тиндомэ, а когда сменялась с дежурства, летела домой в Семь Башен. Литта хорошо понимала, что наш брак никогда не будет не то что признан, а даже замечен её родным кланом, и решила по-своему заявить о нём. Она отдала мне один из своих рисморов, доставшихся ей от отца, князя Да"Эйна, а взамен взяла мой парный эр"рис — меч Света, чтобы это оружие постоянно напоминало Тёмным родичам о её супруге, Светлом князе.

Линдориэль замолчал, глядя в огонь.

/Не нужно, Линдо/, — передала я, почувствовав его боль.

/Нужно, Тари/, — ответил он, взглянув на меня, и продолжил:

— Эта дерзость дорого стоила Даэлит"т. Шрамы от плети на её спине долго не заживали. Облегчение приносили лишь объятия сына: чтобы помочь матери, он начал призывать Тьму. Кстати, все разговоры о том, что мы намеренно лишили Фаро Равновесия, не более чем легенда. Наш мальчик был очень необычен, а мы даже не проверили Пределы его Силы. А ведь закрепить его неустойчивое Равновесие для матери не составило бы труда.

— Интересно, чем вы только думали, — заметил Дель.

Линдориэль вскинул брови.

— Чем? А это смотря, что ты имеешь в виду, Фидо: процесс или последствия.

Мы с Гилом рассмеялись.

— Только не надо мне объяснять различия между процессом и последствиями, — сразу предупредил муж. — Своих двое.

— Тогда я продолжу с вашего разрешения, — сказал Линдориэль. — Рассказать осталось совсем немного, хотя конец истории вряд ли возвысит меня в ваших глазах.

— Подробности вполне можно опустить, Линдо.

— Мои внуки женаты, Тари, и немного чужого опыта им не повредит. Так вот: я был занят в Академии — намечался очередной выпуск. Даэлит"т всё реже удавалось выкроить время, чтобы увидеть сына — Тёмный клан готовился к уходу из Эльдамаля, как я теперь понимаю. Я отчаянно тосковал по ней, а рядом была такая похожая на неё Моринар.... Не знаю, как это могло случиться! Первое, что я увидел, когда вновь обрёл способность мыслить, были глаза Литты. Как она могла оказаться там во время своего дежурства?! Словом, больше я её не видел.

Я смотрела на Линдо. Как там сказал Фаро: примерный супруг? Что-то в этом роде я и предполагала. В нужное время в нужном месте! Ловушка настолько банальна, что даже не смешно. Обсуждаемая тема была слишком личной, поэтому я спросила по Связи:

/Тебе пояснить или уже сам догадался?/

Однако князь ответил вслух.

— За что, Тари? Этот вопрос не даёт мне покоя до сих пор.

Ну что ж, Наставник, ты выбрал сам.

— Если ты о Моринар, то не "за что", а "почему". Что же касается Даэлит"т, то.... Мужчина, любя одну, оказывается в постели с другой, причём в роли другой выступает её сестра. Прости, Линдо, но мне это непонятно.

ФиДель с Гилом украдкой посмотрели друг на друга. Кажется, я что-то пропустила! Линдориэль усмехнулся, кивнув в их сторону.

— Вот видишь: мой опыт уже пригодился внукам. Во всяком случае, теперь они подумают, прежде чем сделать.

Точно: пропустила! Не забыть бы узнать, что именно. Глава клана помолчал и сказал уже совсем другим тоном:

— У меня к тебе просьба, Тари. Мне нужно знать, как ты всё это видишь.

— Новое задание, Наставник? Хочешь, чтобы я занялась вашим системным анализом? — улыбнулась я.

— Задача на "прокачку"? Можешь считать и так. Когда слышишь чужой анализ, видишь, что упустил в своём.

— Тогда один вопрос: почему я?

— Ты женщина.

— Да, с женщинами у вас просто катастрофа, Л"лиорентали.

Вообще-то мысли вслух — это не моё. Я предпочитаю сначала обдумывать, а уж потом озвучивать. Однако задание есть задание.

— Даэлит"т и Моринар — почти ровесницы, родные сёстры по матери и кузины по отцу. Одинаково красивые, одинаково талантливые, похожие, как две капли воды. Так, Наставник?

Линдориэль кивнул. Я продолжила:

— Тогда начнём со старшей — Даэлит"т, ребёнка, зачатого в любви, ожидаемой всеми Принцессы Крови. Именно с ней были связаны надежды Фуинрут, которые рухнули с гибелью возлюбленного. Но забыть Да"Эйна, как и разлюбить его дочь, в одночасье превратившуюся из наследницы в гватахини, было не в её власти. Ты говорил о наказании, которому подверглась Даэлит"т. Прости, Линдо, но Даэлит"т была наказана не просто за рисмор, а за рисмор своего отца. Она отдала тебе меч, потому что ты был ей не менее дорог, чем Да"Эйн был дорог её матери. Однако пытаясь отстоять своё право на брак, твоя супруга невольно задела чувства Фуинрут: та восприняла поступок дочери как оскорбление памяти отца. Вероятно, гватамари продолжает винить себя в незавидной судьбе Даэлит"т, а чувство вины, помноженное на любовь и тоску по несбывшемуся, даёт неукротимые вспышки ярости. Плеть! Ужас какой.

Я передёрнула плечами.

— И всё же ты не будешь отрицать, что твоей супруге позволялось куда больше, чем обычно было позволено гватахини?

— Отрицать не буду: так и есть. Гватамари Фуинрут хоть и не признала нашего брака, но относилась ко мне благосклонно. Всё изменилось после рождения сына.

— Ну ещё бы: она же рассчитывала на внучку. Кто знает, какие у неё тогда были планы. С Даэлит"т пока всё. Я ничего не упустила?

Линдориэль отрицательно качнул головой.

— Тогда перейдём к Моринар. Наследница, перед которой склонялись родичи и почтительно замирала свита. Отец, наверное, в ней души не чаял — единственная дочь! Всё это с близкого расстояния наблюдала Даэлит"т, которой от собственного отца достались разве что мечи. Моринар же имела всё, кроме самого главного: материнской любови Фуинрут, отданной её сестре. Для гватамари младшая дочь была всего лишь частью брачного контракта. Удачным и выгодным вложением, не более. А привычка Моринар подражать Даэлит"т скорее всего родом из детства: так нелюбимый ребёнок пытался понравиться матери. Позже она использовала свои навыки, чтобы понравиться уже тебе, Линдо.

Линдориэль провёл по лицу ладонью.

— Элутар, откуда ты всё это знаешь?

— Не знаю — только предполагаю. У тебя единственный сын, Линдо, у меня же их двое, и нам с Делем хорошо известно, что такое соперничество за маму, — улыбнулась я.

— Если бы не умение Тары утрясать неутрясаемое, наша жизнь превратилась бы в сплошной скандал. Вернее, в катастрофу, учитывая таланты сыновей, — заметил муж.

— Я не сторонник раннего обучения, Фидо, но чем быстрее мальчики окажутся в Академии, тем будет лучше для них же, — кивнул Линдориэль. — Впрочем, мы отвлеклись. Продолжай, Тари.

— Ваши отношения с Даэлит"т возникли и развивались под неусыпным наблюдением Моринар, а вы даже не заметили этого. Так ведь, Линдо?

Князь сидел в кресле, опираясь на локоть и прикрыв глаза ладонью, и только кивнул в ответ.

— Скорее всего девочка действительно любила тебя и сначала пыталась привлечь внимание известным с детства способом: подражая сестре. Ваш брак её не смущал, ведь с точки зрения Тёмных ты был свободен. Прошло немало времени, пока Моринар поняла: копия может сыграть, если рядом не будет оригинала.

Линдориэль убрал ладонь от лица.

— Поединок. Литта показала мне только начало, а на мой вопрос о результате ответила: "Никто не умер". Тогда я счёл это шуткой. Мне и в голову не пришло, что схватка была смертельной. Выйти против Даэлит"т пусть даже со Средним уровнем.... Для Моринар это было верхом безрассудства!

— Не преувеличивай, Линдо. Смертельной схватка могла стать только для Даэлит"т. Моринар же ничем не рисковала, она была уверена, что старшая сестра не заберёт её жизнь. Когда же поединок не сработал, был придуман новый план: твоя подруга должна была сама отказаться от тебя. Ты говорил, вы стали редко видеться. Думаю, Моринар было не трудно это устроить, как и тот неожиданный отпуск твоей супруги. Вот, пожалуй, и всё.

Линдориэль кивнул.

— Благодарю, Тари. Ты открыла мне некоторые детали, которых я раньше не замечал. Теперь картина стала более ясной. Но есть ещё кое-что. Видишь ли, согласно Тёмному Статуту, гватамари имеет право менять наследниц по своему усмотрению, и оспорить её решение серехини может только поединком с сестрой, исход которого может быть любым. Думаю, Моринар учитывала это, когда затевала игру против Даэлит"т.

— Любовь и власть. Хочешь сказать, Моринар рассчитывала решить две задачи одним ударом?

— Не обязательно. Поединок мог быть просто проверкой, пробой сил на будущее. Ну и надежду на удачу тоже исключать нельзя: в этом случае снимались бы обе проблемы сразу.

Линдориэль взглянул на внуков, внимательно следивших за разговором.

— Анализ закончен. Что скажете, феальдины?

— Вопросов нет, — ответил Дель.

— Вопросы есть, — возразил Гил. — Тари свела всё к личной неприязни сестёр Тиндомэ, не учитывая угрозы положению наследницы.

— По условиям задания Тара могла использовать только то, что дал ей Наставник. Про возможность изменения порядка наследования он упомянул позднее, — невозмутимо парировал ФиДель.

Немного подумав, Гил кивнул, соглашаясь. Разговор продолжился в Ментале.

/Ты прав, командир. Не злишься?/

/На что? На твою невнимательность? Я к ней привык./

/Ты когда-нибудь забудешь паука?/

/Не дождёшься! И тебе не советую. Помнишь, что сказал Предводитель: одна ошибка порождает другую./

/Так это он нам обоим сказал!/

/Тебе больше./

Я улыбнулась, но вмешиваться не стала.

— А сам что скажешь, Наставник?

Линдориэль поднял бровь.

— По поводу?

— По поводу "прокачки".

— Разве я не сказал "благодарю"? Или нужно ещё что-нибудь?

— Пожалуй, нет, — согласилась я. — Скажи, Линдо, ты действительно с тех пор не видел Даэлит"т?

— Нет. Ни её, ни Моринар. Я передал свою ученицу другому Наставнику, хоть это и против правил. Говорить с Тёмными было бесполезно: кто я такой, чтобы обсуждать со мной гватахини Даэлит"т? Отец несколько раз пытался, но неизменно получал от главы клана Фуиндост вежливый отказ и непременное напоминание: Светлый Совет не вмешивается в дела Древних кланов. А потом Тёмный клан просто исчез из Эльдамаля. Вернее, с его поверхности. Это всё.

Линдориэль сложил на груди руки и посмотрел на внуков.

— И вот что, феальдины. Ду серке ваши родичи по крови, что даёт вам небывалую Силу и таит в себе не меньшую опасность. Помните опыт своего отца и не пытайтесь нарушить Равновесие. Вопросы?

Глава клана выглядел уставшим: разговор затронул тяжёлую для него тему. Да и то, что мы узнали сегодня, требовало обдумывания.

— Благодарю, Атар"Тэ. Возможно, позже, — ответил Дель.

— Возможно. Тогда последнее.

Линдориэль подошёл к одному из шкафов и достал два продолговатых, обвитых ремнями свёртка.

— Боевые ножны, Тари, — пояснил князь, — для ношения мечей с двух сторон и сдвоенные, односторонние. Попробуешь те и другие — поймёшь, которые для тебя удобней.

Линдо положил ножны на стол. Я стояла рядом, наблюдая, как он распутывает ремни и проверяет крепления.

123 ... 2223242526 ... 373839
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх