Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Поющий Ландыш.Сила для Меча.Часть4


Опубликован:
28.04.2010 — 26.04.2014
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Ну надо же, совсем забыла, с кем говорю!

— Князя Линдориэля, — тут же поправилась я. — Ты что, рисмора не видел?

— Почему? — удивился муж. — Просто впервые вижу его в сочетании с эр"рисом. Ты как, закончила?

Я с сожалением окинула взглядом стол. Нет, больше не осилю, а жаль.

— Закончила. Хочешь поговорить?

Дель кивнул. Понятно! Я вздохнула и встала из-за стола. Выпроводив недовольных мальчишек из комнаты, я сменила легкомысленный алет на джинсы и свободную рубашку и вернулась к ребятам. Мой отчёт был коротким: день у Линдориэля уложился всего в несколько фраз, и кажется, принёс больше вопросов, чем ответов. Почему князь решил обучить меня двумечному бою? И откуда эта странная идея — объединить в пару мечи Света и Тьмы? Однако Дель прав: главе клана будет непросто задавать вопросы. Что же касается откровений делота, о которых рассказали ребята, то мне ещё предстояло всё это обдумать.

— Что-то ещё, мальчики?

Близнецы посмотрели друг на друга.

— У Тина Тёмная кровь, Тари, — ответил Гил. — Что ты об этом думаешь?

— А что тут думать? У вашего отца её половина, у вас — четверть. Не вижу оснований для тревоги.

— Дель тоже не видит, а напрасно. Вы оба смотрите только на Тинтаэля, но есть ещё и Дал"ле"Дин"н, его отец.

Так, приехали. Впрочем, все эти игры с памятью и сознанием....

— Я, конечно, не Дух, Гил, но.... Мне кажется, если бы Дал"леДин"н хотел использовать сына, он бы уже это сделал.

— Так смотря для чего использовать, Тара, — заметил Дель. — Живая "мина" — материал, конечно, расходный, но очень дорогой. Его беречь надо.

Живая "мина"?! Перед глазами возник улыбчивый мальчишка — один из самых опасных эльфийских бойцов и друг, каких мало. Мы сошли с ума?

— В общем, так, — сказал Гил, — если ментальная ловушка в сознании Тина существует, её надо найти.

— Найти то, не знаю, что? — усмехнулся муж. — Это даже не Эльдамаль, Гил, это Ментал.

— А разве ты знал больше, когда искал её? — напомнил Гил, кивнув в мою сторону. — Если "мина" — разминируем, ничего другого нам просто не остаётся.

Ментальный Поиск

ФиДель

— Как думаешь, откуда у Линдориэля меч Тьмы? — этот вопрос с вечера не давал мне покоя.

Тара сдула со лба волосы и ответила:

— Слезь с меня — жарко. И отключись наконец от работы.

Я перекатился на спину и закинул руки за голову. И правда жарковато. Подправил климатическую составляющую — стало прохладней. Отключись! Рассвет за окном — самое время включаться.

— Так что там с мечом, Дель?

— Видишь ли, любимая, не всякий рисмор, как и не всякий эр"рис, несёт в себе След Стихии. Такими мечами владеют только члены правящих родов в кланах Света и Тьмы. Артефактное оружие не может попасть в чужие руки просто так — только как трофей или подарок.

— Тогда уж, скорее, подарок, учитывая историю с браслетом Линдориэля. Слушай, совсем забыла!

Тара повернулась ко мне, приподнявшись на локте.

— Что это у него за фандарг такой интересный? Ни амфитеатра, ни арен, ни тренов.

— А, это видовой — для создания ландшафтов. Он же в Академии Стратегии преподавал, у них там привязка к местности обязательна. Полезная вещь, кстати: полный эффект присутствия, от настоящего не отличишь. Можно сделать даже палубу корабля.

— А сейчас?

— Что сейчас? — не понял я.

— Ну, ты говорил — преподавал. А сейчас твой дед чем занимается?

Я задумался. До возвращения к управлению кланом Линдориэль был Верховным Стратегом, на него замыкались оборона и разведка Эльдамаля. Теперь эти обязанности перешли к Морветэлю.

— Слушай, спроси у него сама.

Тара кивнула, рассеянно скользя пальцами по моей груди. Я поймал её руку.

— Не начинай.

— Ты о чём, любимый?

Я рассмеялся. Жена откинулась на подушки, её глаза призывно блестели. Так, сегодня рассвет отменяется.

— Ребята, кое-что есть! — Гил влетел в спальню стремительно и, разумеется, без стука.

Элутар! Мне пришлось практически рухнуть на жену, чтобы дотянуться до сползшего с кровати покрывала. Тара сдавленно пискнула. Я накинул на неё шёлк, перекатился на край и сел, спустив ноги на пол.

— Когда стучаться научишься? Я женат, если ты ещё не заметил.

— Заметил, — улыбнулся брат. — Да ладно, я не смотрю. А что вы там делали — под покрывалом?

— Тебе рассказать или показать, Гилли? — промурлыкала Тара.

Она встала с кровати, обернув шёлк вокруг себя. Открытыми оставались только плечи, но тонкая ткань не особенно помогала: воображение с лёгкостью дорисовывало остальное. Гил застыл, не в силах отвести взгляда.

— Тара, не хулигань, — сказал я. — Ему к жене не в соседнюю комнату — в соседний мир идти.

— Ничего, потерпит. Я в душ. Увижу там одного из вас — не обижайтесь.

Жена проплыла мимо, слегка покачивая бёдрами. Мы проводили её взглядами, Гил с трудом проглотил слюну. Я взглянул на брата с сочувствием:

— Помочь?

— В смысле? — насторожился Гил.

Он что, подумал.... Элутар, этого ещё не хватало!

— С ума сошёл? Я имел в виду, зайди в Сад, выбери цветочек. Дальше сам знаешь.

Этот совет — единственное, чем я мог помочь брату. В нашем ментальном Саду Встреч можно было легко найти партнёра для "горячих" развлечений. Условие одно — никаких отношений, только взаимное удовольствие.

— Знаю, не мальчик, — усмехнулся Гил. — А ты, кстати, что подумал?

— А ты?

Мы посмотрели друг на друга и рассмеялись.

— Ну допустим, цветочек. А Флора? — спросил брат.

— А что Флора? Она знает правила игры: "горячие" развлечения — не измена. Там даже лиц не видно. Давай-давай, я прикрою.

— Тари тоже знает правила? И от неё прикроешь? — усмехнулся Гил. — Нет уж, Дель: мне проще в Амандор сбегать, чем с нашими волшебницами объясняться.

— Ну как знаешь.

Элутар, а ведь он прав! Я ещё за Лоредиль не рассчитался, а Таре только дай повод. Меня бросило в жар. Я тряхнул головой, отгоняя мрачные мысли и кивнул на рисмор в руках брата.

— Рассказывай, что нашёл.

— Оденься, — напомнил Гил.

— А что тебя смущает? — удивился я. — Ты, между прочим, ворвался к нам в спальню с оружием. Мне было не до этого: я жену прикрывал.

— Герой, — оценил брат и запустил в меня штанами:

— Держи!

— Зависть — плохое чувство, — заметил я, натягивая элас.

Гил не спал всю ночь — работал с мечами, как одержимый. Впрочем, таким он становился всякий раз, когда дело касалось оружия. Ему удалось "разговорить" рисмор Линдориэля — клинок почувствовал нашу Тёмную кровь. Меч был действительно парным, и его Связь с собратом сохранилась до сих пор. Гил сказал, можно отследить. Не знаю: одно дело — След эльфа, другое дело — След... меча? Ну, он Мастер оружия, ему виднее.

Тара вернулась уже полностью одетой. Мы с Гилом подавили разочарованный вздох.

— Хочу кавира, — заявила она. — Горячего!

Этот напиток из молотых зёрен квары по вкусу и аромату напоминал её любимый кофе, поэтому жена сразу прониклась к нему симпатией.

— Пошли, у меня есть, — сказал Гил.

Рассвет едва наметился полоской на горизонте. В комнате брата зажглись светильники, отразившись в зеркальном серебре на столике. Сервиз на шесть персон, у меня такой же. Гранёный кавилен возвышался над чашками, словно крепостная башня, из тонкого носика плыл ароматный парок. Гил наполнил наши чашки, но сам пить отказался, сказав, что глотал эту жидкую смолу всю ночь. Мы с братом устроились на диване, Тара — в кресле напротив, уютно подобрав под себя ноги. Она с удовольствием запивала горячим кавиром подсохшие бисквиты, и в ответ на предложение принести свежие назвала Гила андарельским аристократом. А её вопрос "кто тогда эти доедать будет?" вообще ввёл брата в ступор. Теперь он молча ждал, пока мы закончим завтрак. Тара хрустела бисквитами, а я, уже допивая кавир, с изумлением обнаружил, что чашек на подносе гораздо больше, чем на шесть персон.

— Ну что, сказал тебе меч что-нибудь интересное? — поинтересовалась жена, ставя пустую чашку на столик.

— Ещё? — спросил Гил, кивнув на сияющий гранями кавилен.

— Нет, благодарю.

Гил изобразил в ответ "поклон андарельского аристократа".

— Пижон, — тихо сказал я. — Это мои чашки.

— Знаю, — также тихо ответил он. — Мои кончились.

— А мыть не пробовал? — намекнул я.

— Эй, аристократы, мы говорили о мече, — напомнила Тара, улыбнувшись.

— Вот именно! Интересный у тебя рисмор, Тари, — сказал брат, погладив клинок, который всё ещё держал на коленях. — Этот парень недоверчив и очень ревнив. Новой хозяйкой доволен, но к Светлому напарнику, эр"рису, относится с большим подозрением, так что, учитывай.

— Учту, — кивнула она. — Ещё что-нибудь?

Услышав, что между парными рисморами до сих пор сохранилась Связь, Тара не удивилась, а на мои возражения, что вряд ли можно "отследить" меч, заметила:

— Почему нет? След есть, Цель тоже. Неужели так трудно найти меч, парный именно этому?

— Она права, Дель: это артефактный клинок, и он больше, чем просто оружие. Ещё бы что-нибудь о владельце узнать!

— У Линдориэля? — усмехнулся я.

Тара откинулась на спинку кресла и сложила на груди руки.

— Снова Линдориэль. Какие сложности! Слушайте, вы что, его боитесь?

Мы с Гилом рассмеялись.

— С чего ты взяла, любимая? Просто для тебя он Линдо, а для всех остальных — глава клана. Кстати, а почему Линдо?

— Так короче, — пояснила жена.

— А-а-а, — многозначительно протянул Гил и посмотрел на меня.

Куда уж короче! Ладно, это потом.

— А помнишь, Тара, что Архимаг о клане говорил?

— Да разве такое забудешь, — улыбнулась жена. — Оказывается, ваш архипрадед только на работе глава Светлого Совета, а дома он — член клана, как все.

— Вот! С момента, как Ноэ"Тхафар передал управление кланом сыну, здесь всё решает Старший князь Линдориэль. Так что это не страх, Тара, а Этикет. Ну не принято у нас приставать к Старшим с вопросами!

— Понятно. Но я-то не принадлежу к клану Феа-Эль-Дин"н!

Что-то в её последней фразе меня насторожило.

— Спорный вопрос, — заметил я. — У нас супруга переходит в клан мужа, Тара.

— Так то супруга, Дель, а я только Посвящённая.

Ах вот в чём дело! Значит, в Одиноком замке произошло что-то ещё, какая-то мелочь, которая не стоила упоминания, но тем не менее её задела. Я молча смотрел на жену. Её глаза потемнели, но не от гнева — от обиды и боли. В груди поднималась горячая волна. Кто посмел? Глава клана? Верховный маг? По комнате пронёсся ветерок.

— Эй, вы чего? — с тревогой спросил Гил.

— Ничего, — хором ответили мы, глядя друг на друга.

Наши голоса звучали непривычно глухо. Я чувствовал Силу, и это был не Астрал: Тара открыла мне доступ к Веде. Ни с чем не сравнимая мощь! Я понял, что могу всё.

— Мне вызвать Старших на поединок, мелиана?

— Вызывайте уж сразу Светлый Совет, чего мелочиться! — Гил вскочил, глядя на меня злыми глазами. — Прекрати, Дель!

Элутар! И правда, надо прекращать: так до чего угодно можно договориться. Однако как же пьянит объединённая Сила! Гил повернулся к Таре.

— А ты? Не понимаешь, что с ним делаешь? Что вы оба вообще здесь творите!

— Ладно, Гил, сядь, — сказал я. — Всё уже. Прости.

Гил прошёлся по комнате, сбрасывая напряжение, и молча сел рядом.

— Вот что, мальчики, — помолчав, сказала Тара. — Я люблю вас обоих. Но уж простите, от Л"лиоренталей у меня, как вы говорите, Купол едет.

Мы с братом переглянулись.

— Надеюсь, по-разному? — спросил я, пропустив Купол мимо ушей: любовь была важнее.

— Что — по-разному?

— Ну, любишь ты нас по-разному? — уточнил Гил.

И Тара, не задумываясь, ответила:

— Конечно, Гил: тебя как мужа, его как брата.

Гил застыл с открытым ртом. Меня бы, в общем, ответ устроил, если бы мне только что не предложили братскую любовь вместо супружеской.

— Может, наоборот? — спросил я, с трудом сохраняя серьёзность.

Тара недоумённо смотрела на нас, пытаясь понять, что происходит, и наконец торжественно пообещала:

— Когда я стану о-очень великой волшебницей, я превращу вас в лиловых кроликов. Обоих!

Мы с Гилом посмотрели друг на друга.

— Почему в лиловых? — удивился он.

— А по поводу кроликов у тебя нет вопросов? — спросил я.

Вернувшись из бассейна после тренировки, на которой Гил со своим андарелин"ном измотал меня до предела, я нашёл Тару в одном из парков. Она стояла на высоком ажурном мостике над заливом, облокотившись на перила, и в летящем белом платье выглядела хрупкой и беззащитной. Да уж, беззащитной! Особенно после того, что произошло утром. Объединение Силы! Не знал, что такое возможно.

— Я тоже не знала, Дель, — сказала Тара, взглянув на меня. — Но то, что я могу открыть тебе доступ к Веде, мне нравится.

— Мне тоже. Правда, немного ударяет в голову.

— Я заметила.

— Тогда учитывай.

Я встал рядом, и какое-то время мы молча смотрели на воду.

— А Линдориэль здесь не при чём, — неожиданно сказала Тара.

— Правда? Тогда что это было? Я же видел твои глаза!

— Прости, Дель, но словами этого не объяснишь.

— А мне что делать? Когда я чувствую твою боль, у меня, как вы говорите, сносит крышу!

— Прости. Впредь буду осторожнее.

— Не в этом дело, — качнул я головой.

— А в чём? В том, что чувствую себя чужой на вашем празднике жизни?

Как-как? Вот это номер! Я молча смотрел в синие глаза жены, а в душу медленно закрадывалось подозрение.

— Слушай, а ты не....

Глаза Тары изумлённо распахнулись.

— Я?! Да ты.... Элутар, нет, конечно!

Она звонко рассмеялась, запрокинув голову. Знакомая морщинка возле губ, нежные завитки волос, родинка на плече — родная до боли!

— Не вижу ничего смешного.

Обида прозвучала слишком явно. Тара протянула руку, я отстранился, понимая, что выгляжу глупо, но ничего не смог с собой поделать.

— Де-ель, — она с улыбкой покачала головой, — ну о чём ты? У меня три пары близнецов, причём две старших — Тангары и вы с Гилом — зачастую не лучше младшей парочки. А ещё Верховный маг без магии, "заминированный" Тинтаэль и две потеряшки — твои мама и бабушка, кстати! Не говоря уж о ваших Светлых играх с Тёмными. Я ничего не забыла?

Я вздохнул, уже сдаваясь, но всё же рискнул задать безнадёжный вопрос:

— А как же наша принцесса?

Тара улыбнулась.

— Хочешь такую, как у Гила?

— Нет, лучше! Твою копию.

— Пока у нас получаются только твои, — заметила жена.

Я притянул её к себе и пообещал:

— Мы удвоим усилия, любимая.

Тара оценивающе взглянула на меня, и не выдержала — рассмеялась. Я подхватил её на руки.

— Эй, не сейчас!

— Как скажешь, командир!

Да я и сам бы не допустил, чтобы дочь, которую я уже люблю, появилась на свет раньше, чем Эльдамаль снова станет безопасным для Л"лиоренталей. И всё же было чего-то жаль.

Мы устроились у самой воды. Я лежал на траве, подперев голову рукой, Тара сидела рядом, задумчиво грызя стебелёк.

— Тебе действительно плохо у нас? — спросил я, стараясь казаться спокойным, хотя на самом деле побаивался ответа.

123 ... 1112131415 ... 373839
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх