Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Я тут кой-чего высчитал,— сказал лесовик.— Теперь, когда запрет леса снять нельзя, этой дираонской братве придётся нелегко. Их последняя возможность — поймать молнию. Но и все боги сразу от такого вряд ли смогут вылезти. Так что, скорее всего Ланка будет вызывать Йотсокхара, привратника. Эта фигня с молнией — его изобретение, ему-то оно и послужит. А уж Йотсокхар со временем войдёт в силу и откроет дверь по-настоящему — всерьёз и надолго. Вот тогда и начнётся новый Дираон.
— Этого нельзя допустить.
— Ясен пень, что нельзя. Если постараемся, то мы этого и не допустим. Как я и говорил, самый лучший момент будет в чёрную ночь с тридцатого на первое, то есть завтра. Причём лучше всего провести обряд в самую полночь. Именно тогда и надо караулить. У Ланки будет только одна попытка. Если всё сорвётся, то во второй раз Йотсокхар не вылезет. Поэтому она будет действовать именно тогда, чтобы не получилось прокола.
— И именно в этот момент ей нужно помешать.
— Да, но она только этого и ждёт. Вот зачем она Кастакади отозвала. Чтоб он её защищал под тот момент. Так что готовься к беде. Этот выродок неубиенный будет там. А может, и ещё какая погань.
— Значит, нужно подготовиться. Продумать всё заранее. Насколько я понял, это очень сложный обряд. Всё, что нам нужно — это устроить небольшую диверсию, сбой, и тогда у них ничего не выйдет. Я правильно говорю?
— Правильно-то правильно, но я не знаю, как обойти Кастакади. Этому гаду абсолютно всё до лампочки, ты сам видел. Я перерыл весь свой архив, но не нашёл ничего подходящего против него. Да и Ланка, чувствую, оставит пару сюрпризов напоследок. Одна надежда на Рину. Может, наша дайра со своей новой силой чего-нибудь придумает. Куда она, кстати, подалась?
— Не знаю.
— Ладно. Пойду, почитаю ещё.
Рина вернулась только после полудня. Она сразу же зашла в комнату отца и поставила на пол большую корзину, до отказа набитую чем-то.
— Где ты пропадала? — спросил Крафт.
— Собирала кой-какие ингредиенты, надо пополнить мой магический резерв,— она подняла своё ожерелье, на подвесках которого осталось всего два или три шарика.
— А-а, ну давай, конечно. Моя лаборатория к твоим услугам. И, я бы сказал, против Кастакади, и тем более Ланки, нам понадобится помощнее что-то. Ну а я подамся в город. Надо сказать Коляну "спасибо" за магниты и подыскать самый высокий громоотвод.
— Мухтар тебя подкинет. Через лес сейчас в одиночку лучше не ходить.
— Он ещё не заморился взад-назад нас всех таскать?
— Нет. Пока я собирала кое-что, он немного поохотился. И, кажется, удачно.
Все трое вышли со двора через еловую "калитку" и увидели шантора, с довольным видом лежащего под деревом. При виде Крафта он без слов понял свою задачу — поднялся и подошёл ближе.
— Ну, тогда я полетел,— сказал лесовик.
— Если что-то случиться или понадобится — звони,— ответила Рина.— Я буду дома. А как надумаешь возвращаться — звони обязательно. Сам через лес не ходи, я теперь от Ланки чего угодно жду.
— Ладно-ладно,— с улыбкой буркнул Крафт, забираясь на шею Мухтара.
— А я опять останусь без дела,— проворчал Стив, глядя им вслед.
— Ну почему же? — обернулась к нему девушка.— Будешь помогать мне готовить состав. Это дело хлопотное.
— Что? Я буду помогать тебе создавать Солнечный эликсир?!
— Да. Я привезла всё, что нужно. Пошли.
Они вернулись в дом, зашли в комнату Крафта, Рина отодвинула ковёр на полу, открыла крышку и, взяв корзину, полезла вниз.
— Захвати-ка вон тот мешок, — сказала она, спускаясь.
Стив поднял стоявший в углу большой мешок, наполненный, судя по аромату и колкости, еловой хвоей, и полез вниз по длинной лестнице, через обложенный камнем неширокий колодец. Тот вёл в глубину этажа на три, прежде чем вывести в обширное помещение. Здесь всё было, как в катакомбах. Или, скорее, как в мастерской дираонского колдуна. Пол и стены были выложены каменными блоками, сводчатый потолок поддерживали массивные резные деревянные балки. В углу, неподалёку от входа, виднелся ещё один колодец, в который сверху вела труба, должно быть, от насоса в кухне, а рядом стояло ведро с верёвкой. Рина уже зажгла светильники на стенах, и можно было различить все детали обстановки. То ли Крафт принёс это всё из своих подземных походов, то ли просто хотел создать соответствующий интерьер. Деревянная мебель: столы, кресла, полки, украшенные замысловатой резьбой, вряд ли могли сохраниться со времён Дираона. Их лесовик, скорее всего, сделал сам. Но большинство оборудования, стоящего на этих столах и полках, было наверняка из средневековья. Горелки, инструменты, сосуды из металла, керамики или стекла всевозможных форм — на всём этом читалась древность и почерк дираонской культуры. На эту культуру археолог в последнее время насмотрелся достаточно и узнавал без труда.
— Вау! — восхищённо выдохнул он.— Это всё из катакомб?
— Большей частью,— Рина взяла у него мешок и поставила у стены. Потом стала выкладывать содержимое корзины на один из столов.— Что ни говори, а дираонские мастера умели делать вещи со вкусом и на века.
— Как же твой папа построил этот...подвал?
— А он его и не строил. Он его тут нашёл. Дубовые корни чудом сюда не добрались, и он назвал это подарком Дайрона. Потом выгреб мусор, подремонтировал потолок и устроил себе лабораторию в настоящем дираонском стиле. А вон там,— девушка указала на сводчатую дверь в дальнем конце помещения,— его библиотека. Ты когда-нибудь работал с таким оборудованием?
— С таким — нет. Но вообще в лабораториях бывал.
— Значит, будешь помогать. А оборудование хоть и древнее, но совсем неплохое. Некоторые дираонские методы лучше даже современных.
— Сделаю, что смогу.
Стив подошёл ближе и стал осматривать рабочее место. Одновременно ему было слегка неловко, что он остался с Риной наедине в этом подвале.
— А зачем ему такая лаборатория?
— Он тоже интересуется секретами леса. Дайронским духом и прочим. Ну а меня больше привлекают целебные растения. Мы с ним немало уже всяких новых лекарств в этой лаборатории создали.
Девушка разложила на столе многочисленные компоненты — рядом с коробочками и баночками готовых веществ лежали листья, корни и плоды. Некоторые выглядели весьма необычно. Американец осторожно поднял гриб, похожий не то на пагоду, не то на ёлочку ярко-красного цвета — несколько шляпок этажами располагались друг над другом.
— Это и есть тот компонент, которого не хватало дираонцам,— сказала Рина, зажигая масляную горелку.— Такие грибы растут только в одном месте — на берегах озера, которое лично я называю Священным. В них есть какое-то непонятное вещество. Даже Брик с подобным не знаком. Ты поможешь мне его выделить.
Она взяла один из светильников и пошла к двери в библиотеку. Вернувшись, положила на стол большую толстую книгу. Стив не мог оторвать глаз от металлического переплёта с застёжками, украшенного затейливыми дираонскими узорами. Под ним оказались пожелтевшие, но прекрасно сохранившиеся пергаментные страницы с частыми строчками дираонского письма и непонятными рисунками.
— Крафт, помнится, говорил, что в тех летописях, которые он нашёл, не было ни одной "действительно страшной тайны".
— А он говорил, что те летописи были первой, но не последней его находкой? — лесовичка открыла нужную страницу.— Итак, начнём.
— Что буду делать я?
— Для начала высыпь еловые иголки вон в тот котёл, залей водой и прокипяти немного.
Стив вытряхнул содержимое своего мешка в большой котёл в углу и опустил ведро в колодец.
— Основной компонент — дайронский дух,— пояснила лесовичка.— А в ёлке его больше всего.
— Получается, ты доверяешь мне формулу своего секретного оружия?
— Понимай, как хочешь,— пожала плечами Рина.— Вообще-то формула в этой книге, да и компоненты можно достать только в глубинах Дайрона. К тому же дело не в формулах, я тебе говорила.
Райдер накрыл котёл крышкой и зажёг кучку хвороста под ним (дым странным образом куда-то выветривался, оставляя воздух чистым), а девушка уже протянула ему ступку с корешками и листьями, которые нужно было растолочь до однородной массы.
— Значит, в этой лаборатории вы производите лекарственные препараты?
— В основном да.
— А что вы с ними делаете?
— У папы в городе немало знакомых знахарей. Они покупают у него и травы, и настойки, и вытяжки, и посложнее снадобья, которые мы готовим по своим или древним рецептам. Это его основной бизнес. Он говорит — из других стран приезжают знатоки народной медицины, чтобы приобрести какой-нибудь дайронский дефицит.
— На таком бизнесе можно огромное состояние нажить.
— А зачем нам огромное? У нас и так всё есть. Папа продаёт это всё недорого и только честным людям. Он и меня иногда на такие сделки приглашает.
— Как специалиста по человеческим душам?
— Именно. Так он и приобрёл все свои связи. Если подумать — это и есть наше состояние.
Так они постепенно разговорились. Неловкость и скованность Стива в присутствии девушки прошли. И он, и лесовичка были рады забыть на время неприятности и ужасы последних дней и поболтать о том, что было понятно обоим. С народной медицины разговор перешёл на вокеторов — предков дираонцев. Когда-то эти кочевые и лесные племена лучше всех понимали природу и её силы. Рина высказала надежду, что другим вокеторским племенам могло повезти больше. Может быть даже, они дожили до Новой эры и до сих пор обитают в затерянных уголках Евразии.
Потом Стив долго философствовал об одной из величайших загадок науки — возникновении Новой эры. Археологи и историки уже давно ломали головы, откуда взялось столько разных народов с общей цивилизацией, появившихся так внезапно в начале того, что они сами назвали потом Новой эрой. Райдер перечислил много невероятных версий и про космических пришельцев, и про посланцев из будущего, и про беженцев с неведомой земли за океаном, и про некий параллельный мир. В любом случае, объединяло эти версии одно — где-то когда-то существовала другая цивилизация, другие страны с очень высоким уровнем технологии, основанной на электричестве и кибернетике. Потом, то ли спасаясь от гибели, то ли в целях эксперимента, некоторые представители той цивилизации пришли на средневековую Евразию, чтобы воссоздать здесь свои страны, обычаи и культуру. Ведь не могло же это всё так внезапно развиться из средневековых племён? Потом и Стив, и Рина начали прикидывать, когда и где на земле могло существовать нечто подобное. В легендах о таинственных древних цивилизациях недостатка не было, но ни одна из них не подходила под заданный образ. Даже мистическая Гондвана — неисследованный материк за океаном — слабо вписывалась в роль колыбели Новой эры. Поэтому большинство ставок было на параллельный мир. Рина также добавила, что есть какое-то неуловимое отличие между жителями стран новых и сохранившихся со средних веков, как, например, Алаон.
Ещё лесовичка показала американцу тот самый лоскут, в котором её нашёл Крафт. Будучи размером с крупную наволочку, лоскут, как живой, переливался зелёным, и его очертания казались какими-то расплывчатыми. Вооружившись лупой, Стив пытался рассмотреть переплетение нитей, но не смог, словно ткань была и не тканью, а неким однородным материалом. На ощупь она казалась тёплой, мягкой, и в то же время какой-то упругой — не желала ни мяться, ни складываться, а ещё была невесомой и текучей, будто её и впрямь соткали из воздуха.
— Значит, это точно работа дайр,— улыбнулся американец.
Времени для этих бесед было полно, так как потрудиться тоже пришлось немало. Проварив еловую хвою, Стив процедил ароматный отвар и, при помощи способа, изобретённого Крафтом, выделил из елового сока дайронский дух. Получившаяся в результате жидкость была прозрачной, как вода, с лёгким зеленоватым оттенком, но искрилась подобно тысячегранному алмазу.
— Вот оно — ДНК леса,— сказал Райдер, бережно ставя маленький хрустальный флакончик на стол.
— Ты прав. Именно оно связывает всё живое в Дайроне и делает его единым существом. А я только теперь вижу, какая в нём сила,— Рина подняла флакончик, и камешек у неё на груди вдруг вспыхнул ярким светом, отвечая родственной магии.— Отличная работа, Стив.
— Спасибо. Что дальше?
Дальше ту же процедуру, только с ещё большей осторожностью, нужно было проделать со странными грибами. Их "сок" — ярко-малиновый, светился ещё сильнее, и на него, по словам девушки, нельзя было долго смотреть. Потом последовали сложные манипуляции с полученными вытяжками и уже готовыми компонентами, привезёнными лесовичкой из её домика. Результатом всех трудов стала густая жидкость, напоминающая с виду расплавленную вулканическую лаву, и уместившаяся в кувшинчике ёмкостью меньше кружки.
— Проверка,— Рина подняла с пола еловую иголку, дотронулась её кончиком до поверхности жуткого состава и, подойдя к светильнику на стене, ловко бросила хвоинку в его огонёк. Тот полыхнул из-под абажура клубом оранжевого пламени, как тогда, в прихожей.
— Отлично. Солнечный эликсир готов, осталось только придать ему форму.
Девушка наскребла из кострища под котлом мелкого чёрного пепла на блюдечко и добавила в него немного клейкой смолы. Потом взяла крохотную ложечку, зачерпнула каплю переливающегося жидким огнём вещества, аккуратно положила её в эту смесь, обкатала и наколола получившийся шарик на подвеску своего ожерелья.
— Вот так,— заполнив "обойму", лесовичка повесила бусы на стену.— Спасибо, Стив, ты мне здорово помог.
— Хотел бы я помогать тебе и дальше.
Рина внимательно посмотрела на него, потом оглянулась на сохнущее "украшение".
— А не хочешь и ты такое оружие?
— Что? Священный огонь — для меня?!
— А почему нет? Мы ведь все боремся за одну цель. К тому же ты помогал его делать, и всё вышло. Значит, этот огонь даётся и тебе.
— Всё равно, разве можно доверять такие вещи обычным людям?
— Так ты же избранный.
— Но не до такой степени. Священный огонь принадлежит дайрам. А я даже ещё не лесовик. Вряд ли я смогу им воспользоваться.
— Но ты бы хотел?
— У меня и мыслей таких не было.
— Хм...— девушка подошла к сундуку у стены, открыла его и принялась что-то искать.— Так, так, а где ж наша зажигательная смесь?
— Это не ею Крафт поджёг Кастакади?
— Точно,— Рина закрыла сундук.— Скажу папе, чтоб сделал ещё. А пока придётся вылить из лампады.
Она сняла со стены один из светильников и слила из него масляное топливо в колбу. Потом осторожно вылила туда же остатки Солнечного эликсира, которого хватило бы ещё на десяток бусин, и стала их размешивать.
— Вот так, теперь кто угодно сможет это зажечь.
— Что ты задумала? — спросил американец.
Рина только улыбнулась в ответ.
Капли густой жидкости не хотели растворяться в масле. Но вот они вытянулись, расплылись, и вдруг всё содержимое колбы засветилось ярким, неземного цвета, сиянием. Девушка опять подошла к сундуку и извлекла из него полуметровой длины палицу, вырезанную в форме дракона с раскрытой пастью и изогнутым хвостом. Приставив к пасти ладонь, Рина несколько раз нажала какой-то крючок и кивнула. Потом вернулась к столу, отвинтила крышку на "спине" изделия и вылила туда светящуюся жидкость из колбы. Завинтив крышку, она с торжественным видом протянула деревянного дракона американцу:
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |