— Как интересно день начинается.., а где остальное?
— Сейчас достану, — и извлёк из кошелька с расширением внутреннего пространства небольшой кейс с остальным инструментом, после чего сложил туда всё из свёртка.
— Зря ты пытался продать по-отдельности, мистер Питтегрю, так ценность значительно падает — комплектные наборы наиболее привлекательны когда всё на месте.
— Это несколько не мой обычный товар, интересует?
— Если договоримся о цене, — и одобрительно киваю.
Сильно я не стал торговаться, дав ему немного заработать сверх обычного, и мы совершили сделку.
— Приятно иметь с тобой дело, мистер Блэк. — Улыбнулся он.
— И с тобой, только послушай доброго совета — игнорируй призрака прошлого, иначе это принесёт тебе только смерть.
— Предсказание? — Нахмурился он.
— Я же один из лучших учеников нашей школьной пророчицы Сивиллы Трелони, у которой в предках числится знаменитая Кассандра.
Тот не удержав эмоций, побледнел.
— Благодарю за предупреждение.
Отдав покупку домовику, мы пошли дальше, только Рабастан заинтересованно на меня косился.
— Зачем ты это сказал?
— Он семейный человек и должен понимать, что ввязываться в такое опасно для здоровья, да и тётя у него уважаемая женщина.
— Энид Петтигрю? Мельком слышал о таковой.
"Горбин и Бэркес" встретил нас звоном колокольчика и пыльным помещением, в котором было полно всякой всячины.
Я сразу пошёл смотреть что есть интересного, а Рабастан остался с продавцом.
Нашёл и нужный шкаф. Активировав в полную силу магическое зрение, ясно увидел как от него идёт канал связи.. куда-то через ближний Астрал.
— Мистер Горбин, откуда у вас этот старый шкаф?
Продавец проворно с дежурной улыбкой подошёл ко мне.
— Мистер Гейб, этот замечательный шкаф принесли на продажу из одного старого дома вместе с не менее превосходным кабинетным столом наделённым саморемонтом и очисткой.
— Мне уже любопытен и стол, но большего не нужно. Итак, поговорим о цене товара?
Тот азартно потёр руки.
— О, обожаю такие разговоры!
Цена получилась вполне приличной, но не завышенной, продавец прав — мебель старинной и очень качественной работы выглядит как новая.
Домовики унесли покупку, а мы пошли на распродажу книг. По пути Рабастан усмехнулся.
— Не зря Белла говорит, что у тебя чутьё на всё интересное и прибыльное.
— Тоже понравился шкафчик?
— Весьма любопытный и редкий портальный артефакт.
— Портить его не собираюсь, так что у нас будет достаточно времени удовлетворить любопытство.
— Не сомневаюсь в твоём благоразумии, — удовлетворённо произнёс он на скромное предложение поисследовать сие изделие — тот ещё фанат от науки.
На распродаже я купил несколько книг по естествознанию в мире магии, старые учебники в подборке, книгу по магии волшебных народов и дневник Армандо Диппета — даже присвистнул от удивления.
— Что там? — Заинтересовался Рабастан.
— Дневник бывшего директора Хогвартса. Догадайся, чей дом продают?
У того от удивления глаза полезли на лоб.
— Вот кретины!
И мы ринулись узнавать всё о доме. Сие строение оказалось на окраине города Дамфрис в одноимённом Округе Шотландии недалеко от реки Нит, что впадает в Ирландское море. Наследники предложили пройтись с ними посмотреть, и мы отправились туда. Это оказался старинный особняк с большим садом магических яблонь, груш и черешен при среднего уровня источнике магии. Лордам такие не интересны, но вот для младших потомков вполне подходит.
— И в чём причина продажи? — Осторожно проявляю интерес.
— Нам хватает домов с более сильными источниками, — ответил мужчина.
— Тогда не могли бы вы показать Алтарь?
— Может сначала предварительно поговорим о цене?
— Это шутка? — Безмерно удивляюсь. И тот скис, после чего повёл нас в подвал.
Алтарный камень был расколот и трещал искрами от магии источника.
Рабастан не выдержал и сплюнул в сторону.
— Варвары.
— Что тут произошло? — Спрашиваю вполне спокойно.
Продавец скривился, но ответил:
— Один экспериментатор решил призвать сильную сущность, чтобы сделать фамильяром, но что-то пошло не так и он теперь в больнице Сент Мунго в реанимации. Нужны деньги на лечение, большие деньги, а никто на дурака тратиться не желает — этот дом с участком часть его собственности.
— Можно поступить иначе — мой отец как раз работает в этой больнице высококлассным специалистом, потому мы можем заключить договор на лечение, а в уплату пойдёт этот особняк со всем прилагающимся. В таком случае мы применим знания рода Блэк.
У того сразу вспыхнули глаза от заинтересованности.
— Это очень щедрое предложение, только часть имущества уже продана.
— Видел, просто не продавайте остальное, а уже вырученные деньги пострадавший потратит на обязательный отдых после лечения.
— По рукам!
Договор вскоре заключили, и мы отправились в больницу.
По воспоминаниям продававшего дом, парень действительно сильно пострадал и сейчас лежит под капельницей и наблюдением кучи приборов. Им как раз занимался отец близняшек.
— Здравствуй Риши, каков прогноз? — Выказываю интерес даже интонациями голоса. — А то я обязался обеспечить полное лечение этого пациента, заключив договор с его родичами.
— А, Гейб, здравствуй, — не удивился тот. А пациент — Альфред Диппет, 28 лет, состояние тяжёлое, но уже стабильное, — потом устало потёр шею. — Сложно будет вылечить, очень.
— Когда будет транспортабелен?
— Хочешь забрать его в поместье?
— Когда уже не будет требоваться непрерывный уход, а там матушка присмотрит с домовиками, отец полечит, и я попытаюсь.
Тот задумался.
— Неделю точно пролежит здесь, а после вполне возможно.
— Тогда так и сделаем.
Родственник парня ушёл довольным, что это больше не его проблема.
Мы с Рабастаном вышли в коридор, чтобы не мешать.
— Интересно было посмотреть на дом, но всё же зачем он тебе?
— Ну как же — личный дом бывшего директора Хогвартса купил будущий директор школы! Да и расстояние между объектами приемлемое.
— То есть ты всерьёз задумываешься об этой должности?
— Не очень, но всё же работа интересная, а когда полностью выучусь, времени вполне будет хватать.
Тут вышел из палаты целитель.
— Как каникулы, Гейб?
— Дела прибывают как из рога изобилия, но всё время кажется, что кого-то рядом не хватает, — и задумчиво посмотрел в потолок.
— Я, кажется, даже догадываюсь кого, — протянул он. — Но дочки по настоянию матери уехали к родственникам в Индию на всё лето.
— Эх, как я их понимаю — после жаркой Индии надолго оказаться в прохладной влажной Англии явно не очень комфортно.
— Малати думает именно так.
Отмахиваюсь.
— Да ну эту показушную вежливость — близняшки всю зиму страдали от холода в Хогвартсе и мечтали об Индии — сейчас хоть отогреются.
— Они нам ничего такого не писали, — нахмурился папаша.
— Потому что в факультетском общежитии было нормально в отличии от многих других мест, мы хотя бы пользовались самодельными артефактами обогрева. Многим другим ученикам оставалось довольствоваться гораздо меньшим вроде слишком уж затратных чар обогрева, а то и вовсе без них.
— Теперь понятно, спасибо что заботишься о них в школе.
— Приобщаюсь к будущим обязанностям, — и улыбнулся от того как это прозвучало.
По прибытию домой я был предъявлен матери, мол приключений нашёл, но тушка не пострадала. Когда дядя отбыл, она спросила:
— А если серьёзно, то зачем тебе этот дом?
— Так собирались же наладить путь в магическую Шотландию, а энергии источника вполне хватит для поддержания. Раз само в руки идёт — так чего было не взять?
Та задумчиво похлопала пальцами по столу.
— Мы собирались сделать это без обязанностей, а теперь тебе придётся учитывать политику их автономии.
— Как будто мы не учитываем её в торговле, — и фыркнул.
— Не на том уровне, но согласна — на переговорах это значительно поможет.
— Мам, не забывай — Хогвартс находится на территории Шотландии, а школьные земли принадлежат потомкам Пенелопы Пуффендуй.. и ничего с давних времён не изменилось! По идее они в любой момент могут отрезать Хогвартс от остальной части Объединённой Магической Англии.
— И где эти потомки?
— Без понятия, но при их отсутствии или не объявлении эти земли подчиняются Совету Родов Шотландии и именно они должны смотреть за безопасностью на их территории.
— Теперь понятно, что ты задумал — в случае нападения на Хогвартс они должны будут защищать его, и ты предлагаешь им об этом напомнить.
— Они согласятся на это только в случае если в школе не будет никого из силовых служащих Министерства Англии. Но даже так неплохо. Перестраховка так сказать.
— Учтём, а с тем пострадавшим парнем что?
— Всё важное на месте, а с остальным справимся, да и вылечить потомка бывшего директора школы почётно.
— Уверен в успехе?
— В крайнем случае эликсир Фламеля поможет.
— Можно конечно и так.
Остаток дня разбирался с книгами и установкой мебели, потом был ужин.
Сейчас стою возле 'Исчезательного шкафа' и думаю — пробовать или бояться.
— Кричер!
— Здесь! — Как всегда при параде и даже вооружён.
— Вдвоём нам море по колено, так что полезли в шкаф!
Возражать он не стал, значит явно опасного для нас скорее всего ничего нет.
Забрались, закрыл дверцу потянув за ручку с внутренней стороны. Начался отток моей магии, прекратился, неяркая вспышка и нас несёт в сфере через Астрал несколько секунд. Никаких неприятных ощущений. Остановились мы явно в другом схожем шкафу, и открываю дверцу. Передо мной помещение с складированной здесь мебелью. Связь с Хогвартсом чёткая, не то что дома.
— Поздравляю, мы в Хогвартсе! Так как шкаф явно раньше принадлежал директору Диппету, то и удивляться нет смысла, а Дамблдор кретин, раз выкинул такое чудо удобства из ныне своего кабинета.
Домовик промолчал, но было видно, что он полностью со мной согласен.
Между прочим, шкаф выглядит весьма красиво с резными металлическими уголками фурнитуры и прочими приятностями. Такой даже просто в качестве украшения не зазорно выставлять.
— Как думаешь, лучше забрать шкаф или тут в школе оставить?
— Оставить, уходить домой удобней будет.. и мне тоже.
— Где? Если на той свалке, то найти и сломать могут или в дом пролезть.
— Могу на вход соседнего пустого склада защиту поставить, чтобы пройти могли только ты и кому разрешишь. Станут вламываться — предупрежу. Шкаф туда.
— Делай!
Шкаф перенёс, потом меня. Действительно пусто и по карте мы под землёй, вышел в дверь, думал ещё попросить Хогвартс поставить сюда избирательную защиту, но директор тогда об этом узнает.. ну его нафиг. Так что прошёлся по коридору до следующей двери и заглянул туда.. точно та самая свалка.
В итоге пробыли мы тут до позднего вечера — домовик надел перчатки и шуровал в мусоре, а я сидел под щитом от пыли и говорил куда чего девать. Множество старых, но в большинстве целых учебников меня потрясли — чему оказывается в школе только не учили.. даже некромантии и демонологии. Прихватил по экземпляру каждого вида из самых больших изданий, остальное сложили в специально принесённый книжный шкаф.
Такой растерянный я и вернулся к себе в комнату, сложив книги на стол.
Брай тоже была растерянна, увидев меня выходящим из шкафа.
— Ты теперь по шкафам путешествуешь? Мне уже пугаться?
— Не надо пугаться, это артефакт особый. И пожалуйста, не лазь в него — система безопасности на той стороне сработает. Посмотри лучше на названия книг, что я принёс — меня лично многие из них удивили.
Та посмотрела, удивилась тоже.
— Откуда?
— Из Хогвартса, раньше учить такому считалось нормальным. Вот думаю — мы тупеем или действительно так безопаснее?
— И что решил?
— Пусть сами размышляют, чего хотят знать, а я Блэк, значит знать должен всё!
Даже духи предков где-то там зааплодировали!
Следующим утром после завтрака было редкое явление — я в библиотеке поместья обложился книгами, а домовик таскал мне ещё по мере обнаружения.
— Чем занимаешься? — Спросил подошедший Поттер.
— Читаю, изучаю, пытаюсь понять! Присоединяйся.
— И что здесь?
— Всё про Алтари — как создавать, привязывать, заряжать, чистить, обновлять, накладывать родовые связи, виды родовых связей.
— Виды?
— Оказывается их немало разновидностей и самая подчиняющая у Лордов, ну это и понятно — ответственность за самые мощные источники магии большая.
— А что тут такого? — Не понял он.
— Гарри! Став Лордом я смогу уничтожить Лондон всего лишь полностью потратив накопленную магию из одного источника, или снять щит и сюда хлынет орда демонов, а у нас в роду их два очень мощных.
Тот вообразил, впечатлился.
— А мой источник?
— Западнее между нами, Лонгботтомами и океаном в районе Эксетера.
— А.. с ним всё в порядке?
— Да, иначе его нагрузка частично перешла бы на Лонгботтомов и нас — это указано в договоре об аварийной поддержке.
— Это успокаивает.. пожалуй, я тоже почитаю.
Глава 16.
Через неделю к вечеру Альфреда Диппет осторожно привезли на медицинской машине и положили на кровать в подготовленной комнате. Отец просканировал его и нахмурился.
Андромеда зато лишь вопросительно взглянула на муженька.
— Что скажешь, Тед?
— Паршиво, но реально, и лучше мы с Гейбом будем вдвоём работать — пусть тренируется, а не в стакане всякое приносит, только потребуется много растворов для восстановления организма.
— Запас имеется, и докупить недолго.
— Тогда, пожалуй, начнём...
Забавно, но моё чутье на уровне интуита в нескольких областях магии пригодилось и здесь.. знания ведь в наличии, только умение подкачало.. как говорится — где-то там и когда-то может быть. Так почему бы не начать постигать, тренируя тело на сложные манипуляции с энергиями уже сейчас.
Ещё с неделю мы провозились над восстановлением тела пациента, только отец-то уходил на работу, а мне в наказание за проявленный энтузиазм пришлось заниматься всем остальным, даже книжки почитывал там же. Под это дело решил потренировать терпение и по моему приказу домовик только присматривал, чтобы я не наделал ошибок, подсказывал вовремя, но не вмешивался.
Когда парень был полностью излечен, пришёл его родственник с вещами, визуально оглядел, переодел заклинаниями в принесённую одежду, и мы пациента впервые разбудили.
— Альфред Диппет, — начал отец. — В ходе творения магии получил очень тяжёлые травмы по всему телу. Помнишь? С памятью всё в порядке?
— Было, — хмуро отозвался тот, — пытался элементаля фамильяром сделать, да тот взбесился и я не смог его удержать. Зря один этим занялся, да чего уж теперь.
— Вот твои фото когда привезли в больницу, медицинское заключение прилагается. Красавчик! Оставь на память — когда вздумаешь ещё чего такое сотворить, сначала вдумчиво полистай, освежи воспоминания.