Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Род Блэк (по Гарри Поттеру)


Автор:
Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
12.12.2022 — 22.04.2024
Читателей:
119
Аннотация:
Очередная попытка в произведении всесторонне проявить реалии фэнтезийного мира и вписаться в сюжет, на сей раз по Гарри Поттеру (Harry Potter).
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Жуткая ситуация, но я готова принять это.

Далее я уже помалкивал, пока говорили другие и в итоге Флёр озадачили Турниром, мол иначе шанс убедить меня так же помочь её сестре будет минимален. Это сработало, и мадам Максим увела её отдыхать. Вот так мы и остались в чисто мужской кампании.

Весьма тяжёлый вздох Дамблдора в тишине прозвучал весьма громко.

— Гейб, а без всего этого скандала нельзя было?

— Этот клубок вейловских интриг иначе было не распутать. На семью Делакур на самом деле вскоре бы напали, а так обошлись с минимальными потерями.

— Аполлин же была зарегистрирована полукровкой — можно было так же выжечь кровь вейл.

— Выжечь половину генома? И что бы осталось? У Флёр хоть четверть была, да и то повозиться пришлось — использовал волос мадам Максим для недостающего. К тому же Аполлин была обречена — слишком многим людям нагадила.

Игорь Каркаров решил тоже не безмолвствовать.

— Оставь ты парня в покое, Дамблдор — всё он правильно сделал. Пропусти девчонку в школу — и скандал было бы не замять, а сейчас проявили бдительность — защитили детей. Всё в плюс. Лучше скажи, что за слухи про Волдеморта опять пошли, да и тип один знакомый наведывался — грозить пытался.

— А это не ко мне, — усмехнулся Аберфорт, — а снова к нему. Новостей знает больше моего отовсюду.

— Серьёзно? — Удивился Каркаров и посмотрел на меня.

— Насчёт большего сильно сомневаюсь, но есть новость схожая — летом тоже какой-то тип наведывался к английским вервольфам и намекал на поддержку упоминая Волдеморта. Послали его, разумеется, очень далеко, но не тронули.

— Лучше бы порвали, — проворчал Игорь.

— Это ты намекаешь на его задание? — Тяну слова со смешком. — Так не проблема — сделай. Нам даже интересно, что у Поттера получится.

Он тут же вздрогнул.

— Откуда?

— Мир слухами полон — мы же маги. Пропишешь его единственным участником четвёртой школы и сработает. У кубка нет ограничений на количество школ — участников Турнира. И, разумеется, за это мне будешь должен.

На это Игорь застонал, а Аберфорт рассмеялся.

— И что тебе нужно, вымогатель?

— Всего лишь гарантию, что в следующем году мой младший брат с кузенами и кузинами поступят в Дурмстранг.. и их не станут слишком уж тщательно проверять на чистоту крови. По способностям они бы и так прошли — магических сил у ребят на двоих одногодок хватит, но конкурс уж больно велик.

— Это реально, — воспрянул Каркаров, — но учиться будут без поблажек!

— Разумеется. Начнут дурить и вылетят — это будут только их проблемы.

— Тогда согласен.

— В таком случае расскажу остаток информации — тот тип, что к тебе приходил, попытался из призрака Волдеморта сделать гомункула, да вот беда — нет ни знаний, ни достаточной магии у этого злокозненного призрака. Потому сейчас это просто безобразная кукла. И насколько понимаю, он хочет попытаться в конце учебного года перетянуть магию от Поттера на гомункула, чтобы возродить схожее с человеческим тело.

— Почему так долго? — Деловито спросил Игорь.

— Гомункул должен достаточно окрепнуть, иначе его просто порвёт от всплеска мощной магии во время ритуала.

— И у него может получиться?

— Ритуалом с использованием крови — вполне. Их шайке нужен символ снова потрясти наше Министерство, а оно реально зажралось, так что мешать не станем.. если на Полицию нарываться не вздумают. Иначе поднимется всякое быдло воровское и уже всем достанется. Это всё.

— Ясно, я могу поделиться последней информацией?

— Как хочешь — это ничего не изменит. И время позднее, так что извиняюсь, но мне пора на отдых, — и аппарировал в спальню отдыхать, потому как реально устал. Какой уж там ужин.

Глава 40.

Утром придя с нашими на завтрак, обратил внимание на преподавательский стол — там на двух магов стало больше — Людо Бэгмен и Бартемиус Крауч о чём-то беседовали с директором. Да ещё наш стол немного вытянулся и в его конце уже сидели девушки из Шармбатона, которых, кстати, поселили в нашем общежитии, благо разум Хогвартса сам догадался повторить расширение жилого пространства в башне. Через несколько минут так же за Слизеринский стол сели гости из Дурмстранга.

Я же сразу навалился на еду, и только утолив голод, вздохнул успокоенно.

— Ты как неделю не ел, — заприметил Терри.

— Вчера без ужина остался. Кстати, что хоть вчера было?

— А ничего — из-за инцидента просто прилично поели и разошлись. Директор сказал, что всё скажут сегодня. — Потом кивнул в сторону Шармбатонок. — Как понимаю, с вейлой получилось?

— Да, теперь она просто вполне сильная волшебница без птичьих заскоков.

— Менее симпатичной она от этого не стала, — ухмыльнулся Роджер Дэвис.

— Сейчас к ней будет не подкатить, — сразу предупреждаю. — Она теперь чистокровная волшебница из древнего рода графов Делакур.

— Нуу.. другие девушки тоже красивы, — смирился он. — А у них там в Шармбатоне парней что ли нет?

— Есть, но мало. Большинство парней из Франции предпочитают в других школах учиться.. где больше уклон в боёвку. Можно сказать, что эти девушки приехали сюда присмотреть себе потенциальных женихов. Так что господа старшекурсники всё в ваших руках.

Господа тут же воспрянули и начали с интересом приглядываться к девушкам, часть из которых, почуяв внимание парней, занялись тем же.

Когда золотые тарелки опустели, Дамблдор встал с кресла, а все в зале в ожидании замерли.

— Торжественный миг приблизился. — Дамблдор улыбаясь, оглядел обращённые к нему лица. — "Турнир Трёх Волшебников" вот-вот будет открыт. Перед тем как внесут ларец, я хотел бы коротко объяснить правила нынешнего Турнира. Но прежде позвольте представить тем, кто не знает, мистера Бартемиуса Крауча — главу Департамента 'Международного Магического Сотрудничества'. — Слушатели вежливо похлопали. — А также Людо Бэгмена — начальника Департамента 'Магических Игр и Спорта'. Именно он был комментатором на летнем Чемпионате Мира по квиддичу.

Бэгмену сразу же достались щедрые громкие аплодисменты. Он оценил внимание довольно заулыбавшись и помахал залу рукой, а хмурый Бартемиус Крауч и бровью не повёл когда Дамблдор назвал его имя.

— Мистер Бэгмен и мистер Крауч — организаторы Турнира, без устали работали несколько месяцев, — продолжал Дамблдор. — И они войдут в судейскую бригаду, которая будет судить состязания.

При слове "состязания" все в зале навострили уши, что от Дамблдора не ускользнуло.

— Аргус Филч, — улыбнулся он, — принеси ларец сюда, пожалуйста.

Филч, который до этой минуты прятался где-то в дальнем углу зала, тут же явился к профессорскому столу, неся в руках старинный деревянный ларец, инкрустированный жемчугом. Вся молодёжь в зале, зашумев, всколыхнулись.

Завхоз осторожно поставил ларец перед Дамблдором, и тот продолжил объяснения:

— Инструкции к состязаниям мистером Краучем и мистером Бэгменом уже проверены. Для каждого тура всё готово. Туров — три, состязания основаны исключительно на школьной программе. Чемпионам предстоит продемонстрировать владение магическими искусствами, личную отвагу и умение преодолеть опасность.

При последних словах зал притих, затаив дыхание. А Дамблдор невозмутимо продолжал:

— В Турнире, как известно, участвуют три Чемпиона, по одному от каждой школы-участницы. Их будут оценивать по тому, как они справились с очередным состязанием. Чемпион, набравший в двух турах самое большое число баллов, получит преимущество в третьем туре, а достигнувший первым главного приза становится победителем. Участников Турнира отбирает из школьных команд беспристрастный выборщик — "Кубок огня".

Дамблдор вынул волшебную палочку и стукнул по крышке ларца три раза. Крышка медленно, со скрипом открылась. Он сунул внутрь руку и достал большой, покрытый грубой резьбой деревянный Кубок. Ничего примечательного — не будь он до краёв наполнен пляшущими синеватыми языками пламени. Дамблдор закрыл крышку, осторожно поставил на неё Кубок, чтобы все хорошо его видели.

— Желающие участвовать в конкурсе на звание "Чемпиона" должны разборчиво чернилами написать своё имя и название школы на куске пергамента и опустить его в Кубок, — сказал он. — Кубок будет выставлен на всеобщее обозрение. И завтра вечером выбросит с языками пламени имена Чемпионов, которые примут участие в 'Турнире Трёх Волшебников'. Конечно, избраны будут достойнейшие из достойнейших. Кубок на всю ночь останется в вестибюле и будет доступен всем, кто хочет участвовать в Турнире. К участию будут допущены только те, кто достиг семнадцати лет. А чтобы те, кому нет семнадцати, не поддались искушению, я очерчу вокруг Кубка запретную линию. Всем, кто младше указанного возраста, пересекать эту линию запрещено. И последнее: желающие участвовать в конкурсе примите к сведению — для избранных в Чемпионы обратного хода нет. "Чемпион" будет обязан пройти Турнир до конца. Бросив своё имя в Кубок, вы заключаете с ним магический контракт, который нарушить нельзя. Посему хорошенько подумайте, действительно ли вы хотите участвовать в Турнире. Вот теперь все свободны и можете идти на занятия.

Ближе к вечеру после занятий немало народа крутилось возле Кубка. Мы тоже там задержались и видели как Фред с Джорджем выпив старящего зелья пытаются обойти возрастную черту, проведённую вокруг Кубка, но кроме солидной бороды в наказание больше ничего не добились. Дамблдор ещё посмеялся над ними, мол идея не оригинальна и предложил посетить лазарет да за одним пообщаться с такими же любителями нарушать правила.

Гарри, предчувствуя неприятности от Кубка, решил покинуть это место.

— Ребята пойдёмте, зайдём к Хагриду, а то давненько с ним не общались.

Отказываться никто не стал, потому через несколько минут уже стучались в дверь служебной хижины. Полувеликан открыл нам не сразу, а когда его увидели, то обомлели от изумления. Выглядел он весьма необычно.

— Хагрид, сегодня конечно должен бы отмечаться Хэллоуин, но вроде маскарада не предвидится, как и застолья на эту тему, — протянул юный Поттер.

— Я это, попытался приодеться получше, — смущённо ответил он.

— Твоя идея понятна, — комментирую оценивающе, — но исполнение никуда не годится. — И произнёс в сторонку. — Кричер!

— Здесь! — Отозвался довольный домовик, при этом пристально смотря на полувеликана — видать стараясь получше запомнить юморок.

— Тащи сюда нашего стилиста!

Домовик с сомнением посмотрел на лесничего.

— Думаешь, ему даже такое по силам?

— Вот и узнаем, — оптимистичность наше всё.

Минут через пять стилист прибыл, посмотрел на объём работ и хлопнул себя по лбу.

— И что вы хотите из него сделать? Не балерона, надеюсь?

— Попроще, — отвечаю смешливо, — брутального лесничего с уклоном на байкера. Чтобы директорша Шармбатона от него глаз, а так же и всего остального отвести не могла и сама стала домогаться. Время — до утра. Оплачиваю работу я.

— Интересный вызов моему профессионализму, — и обойдя полувеликана, исчез с ним в неведомые дали.

— Забавно получилось, — улыбнулся Невилл. — А сейчас куда?

— Лично у меня свободное время заканчивается — не забудьте про приглашение в ритуальный зал к без пятнадцати минут пяти часам.

Невилл на это отнёсся несколько скептически.

— Как-то я не замечаю особой пользы от этих ритуалов, ну кроме как при лечении, конечно.

— Просто эффект неспешный — до совершеннолетия магия дополнительно возрастает процентов на двадцать в год, а у взрослых магов где-то на десять. Но опять же если подсчитать, то дополнительное усиление примерно в два раза за пять лет для нас — это очень хороший результат. Добавь помощь Хогвартса и шанс стать сильным магом становится вполне реальным.

Тот подумал и согласно кивнул.

— Тогда да, начинаю понимать, почему настолько уважают сильных ритуалистов.

К назначенному времени прибыли приглашённые — школьный персонал, близкие, приятели, вся школьная община домовиков, четверо наших Блэковских домовиков, а так же домовичка Поттера. Оружие на этот раз я вручил зеленоглазому.

— Гарри, сегодня народа не много, так что трудись в убиении очередной химеры.

Тот согласно принял пистолет-пулемёт.

— Давай уж — это не ножом резать.

Далее я ввёл всех в полутранс и подал от нас магию на ритуальное действо, повёл посохом и Астрал распахнулся во весь потолок. Далее Гарри прибил зверушку, и её энергия жизни стала хорошим зовом для духов-стражей этой местности. Те узнав нас, благосклонно приняли дары, поработали над нашей магией, особенно прилично задержались у домовиков, а потом помогли как и в прошлый раз собирать рассеянную магию из Астрала. По окончанию часа они отбыли.

Закрываю доступ к Астралу, подчищаю зал и вздыхаю облегчённо — треть магии у нас всё же осталась.

— Вот и всё. Домовики могут возвращаться к своим делам, да и мы тоже. Даже накопители магии в школе полностью заряжены. Потом, уже выйдя в коридор, догнал Диггори. — Седрик, ты ещё заявку на участие в Турнире не подал?

— Нет ещё, — отозвался он, — всё ещё думаю участвовать или нет.

— А что так? Магически ты уже весьма силён — четвёртый октан с плюсом имеется, и хоть учишься на шестом курсе, а не на седьмом, по возрасту поступил на учёбу позже возможного, как и я. Уверен, от Хогвартса Кубок выберет тебя!

— Скажешь тоже, — смутился он.

— Только палочку поменяй в магазине Лорда Трумана на полужезл, — и показал свой, — а то уже не справляется с твоей магией — сгореть может.

— Вещицы у него дорогие, — задумчиво протянул он.

— Зато уже менять в будущем не придётся и отбирание "Экспелиармусом" на его товар не действует, а если ещё приличное кольцо-концентратор закажешь, будет вообще прекрасно — уж оно-то из рук точно не выпадет в некой ситуации.

— Убедил, — улыбнулся он. — Посмотрим, что из этого получится.

Сразу после ужина под аплодисменты пуффендуйцев и прочих приятелей Диггори бросил бумажку в Кубок Огня. Там же отметились все приехавшие учащиеся из других школ, а наши ещё многие размышляли.

Следующим утром в Большом зале все школьники удивлённо поглядывали на весьма стильно одетого Рубеуса Хагрида, да ещё надушившегося дорогим мужским одеколоном. Он до такой степени преобразился, что и узнавали-то с трудом. Мадам Максим после сенсорного удара по восприятию сама начала навязчиво стремиться с ним пообщаться.. конечно же, вполне успешно. Полувеликан быстро сообразил, что дело пошло на лад и вовсю развивал достигнутый успех — зря, что ли, он весь прошлый учебный год употреблял зелья для улучшения соображалки.

Мою удовлетворённую моську быстро заметила Падма.

— Рассказывай!

— Да что там рассказывать-то? Просто вчера сразу после занятий зашли с кузенами к Хагриду, поговорили с ним и я предложил услуги нашего семейного стилиста. Тот воспринял это как вызов своей гениальности и расстарался на славу.

Та понятливо кивнула.

— Теперь я не удивлена столь кардинально изменившемуся облику — Хагриду весьма подходит. Может ещё подскажешь с чего это Грюм и Каркаров поглядывают друг на друга так, что кажется сейчас начнут дуэль насмерть?

123 ... 7374757677 ... 152153154
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх