Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Род Блэк (по Гарри Поттеру)


Автор:
Жанр:
Статус:
Закончен
Опубликован:
12.12.2022 — 22.04.2024
Читателей:
119
Аннотация:
Очередная попытка в произведении всесторонне проявить реалии фэнтезийного мира и вписаться в сюжет, на сей раз по Гарри Поттеру (Harry Potter).
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

В комнату вошёл Грюм и, хромая, подошёл к огню. Каждый его шаг сопровождался стуком, издаваемым правой ногой-протезом.

— Согласен? — Переспросил Каркаров. — Боюсь, я не совсем тебя понял, Грюм.

Каркаров держался высокомерно, показывая всем, что слова Грюма не достойны его внимания, но директора Дурмстранга выдали руки, судорожно сжавшиеся в кулаки.

— Неужели? — Спокойно продолжал Грюм. — Тогда слушай. Всё очень просто. Кто-то опустил в Кубок имя Поттера, точно зная, что, выпади его имя, ему придётся участвовать в Турнире, пусть хоть небо обрушится.

— Значит, мсье успешно помог Хогвартсу откусить от одного яблока два раза, — подытожила мадам Максим.

— Полностью с этим согласен, — кивнул Каркаров. — И я намерен подать протест в Министерство магии и Международную Конфедерацию...

— Уж кому бы подавать протест, так это Гарри Поттеру, — прохрипел Грюм. — Но смешно сказать, пока самое разумное объяснение случившемуся придумал он сам.

— Ему-то чего делать протест! — Топнула ножкой Флёр Делакур. — Палец пальцем не стукнул, и участник! Мы много месяцев трудились, мечтали принять участие в турнире. Такая честь для всей школы! За тысячу золотом и славу многие готовы отдать их жизнь!

— А может, кто-то и хочет, чтобы Поттер отдал жизнь. — Грюм явно силился придать голосу мягкость.

После этих слов в комнате воцарилось гнетущее напряжение.

Не на шутку встревоженный, Людо Бэгмен, нервно переступив с ноги на ногу, прервал молчание:

— Грюм, старина, что ты такое говоришь?!

— Как всем нам известно, Грюм считает утро пропавшим зря, не раскрой он к обеду полдюжины заговоров. — Каркаров перешёл к прямым оскорблениям. — Ему всюду мерещится опасность. Небось, и школьникам то же внушает. Мягко говоря, странное свойство для преподавателя, который учит как защищаться от "Тёмных Искусств". Но тебе, Дамблдор, конечно, виднее.

— Мне мерещится? — Вновь захрипел Грюм. — Фантазия разыгралась? Да поймите, подложивший в Кубок имя Поттера обладает огромной волшебной силой!

— А доказательства, мсье? — Мадам Максим всплеснула ручищами.

— Маг сумел обмануть предмет, обладающий исключительными магическими свойствами. Только мощнейшее заклятие Конфундус могло заставить Кубок забыть, что в Турнире должны участвовать три школы. Ведь, чтобы Кубку не из кого было выбирать, надо иметь в школе всего одного претендента. И скорее всего, имя Поттера подложили от некой четвёртой школы.

— Сдаётся мне, ты очень много об этом думал, — холодно заметил Каркаров. — Занятная гипотеза. А я тут недавно слыхал такую историю: ты вбил себе в голову, ха-ха! что один из подарков, которые ты получил в день рождения — хитроумно замаскированное яйцо василиска. Ты его взял и разбил, а это оказались часы для автомобиля. Потому-то мы и не воспринимаем тебя всерьёз...

— Да, существуют люди, умеющие раздуть из мухи слона. — В голосе Грюма прозвучала угроза. — Работа у меня такая: разгадывать замыслы тёмных сил, Каркаров. Тебе бы следовало об этом помнить...

— Аластор! — Дамблдор предупреждающе остановил Грюма.

Грюм прикусил язык, но с удовольствием поглядывал на залившегося краснотой Каркарова.

— Нам неизвестно, как это могло произойти, — обратился Дамблдор к присутствующим. — Но иного выхода нет. Кубок выбрал двоих: Седрика и Гарри. И им ничего не остаётся...

— Но Дамблдор...

— Дорогая мадам Максим, а тебе иной выход известен? Буду рад выслушать.

Но мадам Максим не проронила больше ни слова, она просто клокотала от гнева. И не только она. Снейп был готов лопнуть от ярости, Каркаров злился не меньше. Один только Бэгмен был охвачен радостным спортивным волнением.

— Ну что ж, — потёр руки Людо и улыбнулся. — Пора дать участникам турнира соответствующие инструкции. Эта честь, Бартемиус, представлена тебе. Не возражаешь?

— Да, да.. инструкции, — очнулся Крауч от своих мыслей. — Первый тур...

Он подошёл к камину. И Гарри подумал: глава министерского департамента тяжело болен. Вокруг глаз залегли глубокие тени. Тонкую, как папиросная бумага, кожу избороздили морщины. На "Кубке Мира" он выглядел куда лучше.

— Первый тур проверит вашу смекалку, — принялся за объяснения Крауч. — Мы не посвящаем вас в то, какое испытание вам предстоит. Для волшебника крайне важно действовать смело и находчиво в неожиданных обстоятельствах. Первый тур состоится двадцать четвёртого ноября в присутствии зрителей и судейской бригады. Участникам Турнира воспрещается принимать от учителей хоть какую-то помощь. Единственное, что может взять с собой магического Чемпион — это волшебную палочку. По окончанию первого тура вы получите инструкцию для второго. Учитывая затраты сил и времени для подготовки к Турниру, участники освобождаются от годовых экзаменов. По-моему, это всё, Альбус? — Повернулся Крауч к Дамблдору.

— Да, всё. — Директор Хогвартса взглянул на Крауча с лёгким беспокойством. — Может, Бартемиус, ты переночуешь в Замке?

— Меня ждут дела в Министерстве. У нас сейчас непростые времена. Вместо меня остаются заместители, но и за ними нужен пригляд...

— Ну хотя бы выпей бодрящего чаю на дорогу, — предложил Дамблдор.

— Оставайся, Барти. Я вот остаюсь! — Радостно возвестил Бэгмен. — В Хогвартсе сейчас куда интересней, чем в вашей конторе.

— Нет, Людо, не могу, — в обычной категорической манере отказался Крауч.

— Игорь Каркаров, мадам Максим, от рюмочки.. чая на ночь, надеюсь, не откажетесь?

Но мадам Максим уже опустила руку на плечо Флёр, и они быстро пошли к двери, что-то тихо говоря по-французски. Каркаров поманил Крама, и они, не сказав больше ни слова, тоже поспешили уйти.

— Гарри, Седрик, советую вам сейчас же идти к себе, — улыбнулся Дамблдор своим Чемпионам. — Не сомневаюсь, все Пуффендуйцы горят желанием отпраздновать ваш успех. Нельзя лишать друзей отличного предлога устроить шумное и весёлое столпотворение.

Гарри глянул на Седрика, тот кивнул, и оба двинулись к двери.

Большой зал опустел, и освещение едва подсвечивало столы.

— Ну вот, Гарри, — Седрик слегка улыбнулся, — теперь мы с тобой соперники!

— А мне ещё на первом занятии Прорицаний нагадали большие проблемы в этом году. — И вздохнул. — Видать в том не было ошибки.

Вышли в вестибюль. Вместо яркого Кубка огня его освещали обычные магические светильники на стенах, имитирующие настоящий огонь.

— Скажи, Гарри, как тебе удалось бросить своё имя в Кубок? — Спросил Седрик.

— Я действительно не бросал. — Гарри твёрдо посмотрел на Седрика. — Честное слово.

Пора мне появиться, что и сделал, выйдя из ближнего коридора.

— А ведь он прав, Седрик. Как и сбылось моё предвидение, что именно ты будешь представлять Хогвартс на Турнире.

— А это ты, Гейб, — улыбнулся юный Диггори. — Твоё предвидение действительно сбылось, хотя я и не считал себя лучшим.

— Кубку безразличны слова и знание заклинаний — это может сказать любой специалист артефакторики. Он делает сверку магических способностей подавших заявки.. и в этом ты оказался наиболее достойным.

— Хочешь сказать, что Кубок не учитывал имя на пергаменте? — Похвала не смогла сбить его с мысли.

— Именно, только магию в чернилах и на бумаге написавшего. Можно было просто взять любой кусок эссе или черновик домашней работы и бросить его в Кубок. Этого бы хватило.

— Но зачем такое кому-то делать?

— Время всё расставит по своим местам. — Потом подошёл к кузену и взял его за плечи. — Да не переживай ты так, переживай иначе!

— Успокоил, — хмыкнул он. — Даже сам не знаешь чего пооптимистичнее сказать.

— Пойдём в вашу гостиную и поговорим — тебе ведь сегодня уже не до вечерних занятий.

— Тут ты прав.

Уже у них в гостиной я повторил сказанное Седрику, а он подтвердил, что такое вполне реально. Даже профессора подтвердили — пергамент с именем Гарри кинул кто-то из старших.

В итоге остались, конечно, сомневающиеся, но об этих сомнениях решили промолчать. В общем, вечер прошёл вполне нормально. Гарри пообещали помочь всем, чем получится и поискать шутника.

Вернувшись в свою гостиную перед отбоем, я застал райвенкловцев за размышлениями и они пришли к точно таким же выводам, что и мы, о чём и поведал довольно улыбнувшимся ребятам.

Глава 41.

Совсем другая ситуация сложилась утром за завтраком — в отличии от с виду спокойных Слизеринцев, гриффиндорцы откровенно бесились и зубоскалили Поттеру. Тот послал их максимально далёко и предупредил Пруэттов, чтобы держали эту шваль на привязи, а то надолго застрянут в лазарете. Его мнение о грязнокровках ушло далеко в минус. Вот так и перестают быть добряками.

Весь день Гарри искренне радовался, что с гриффиндорцами мы практически не пересекаемся.

— Вот скажи Гейб, чего они так взъярились?

— Взъярились, как видишь, в основном только грязнокровки — они и так психи из-за проблем в магии и жизни, так ещё тысяча золотом для большинства из них — это большие деньги. Думать же толком они в принципе не способны — это как Винсент Крэбб до лечения зельями с ритуалами.

— А остальные?

— Прочти сам их эмоции или поверхностные мысли.

— У тебя лучше получается, — отмахнулся он.

— Помнишь о рассказах об эффекте толпы?

— Куда большинство — туда и остальные?

— Именно это сейчас и наблюдаешь — поддались общей зависти окружающих, хотя в принципе кроме лёгкого азарта ничего не чувствуют. А ещё хватает тех, кто помнит, что ты меценат и оплачиваешь полное обучение за все годы в школе нескольких ребят ежегодно и награда в тысячу золотом для тебя смехотворна. Другое дело — вопрос славы. На это поддались и некоторые с других факультетов, и как будешь с таким разбираться мне очень даже любопытно.

— Сказать, что меня не интересует слава? Мол и так хватает.

— Не поверят, наоборот решат, что больше себе цену набиваешь.

После занятий была ещё пара свободных часов до наступления ужина, и мы решили зайти в гостиную Слизеринцев. Благодаря подселению к ним учеников Дурмстранга все места отдыха были заняты, а Малфой о чём-то разговаривал с Крамом.

— Всем привет! Драко, гляжу, не скучаешь?

— Благодаря истории с Гарри, теряемся в догадках чего же ожидать дальше.

— Угу, кто-то пошутил, а мне теперь майся, — проворчал юный Поттер.

Тут к нему подошла Астория.

— Ты точно не кидал свою записку в Кубок?

— Ну сама подумай — мне что больше заняться нечем? К тому же риск там будет весьма серьёзным, как и сказал шизанутый Грюм.

Виктор Крам подозрительно на него посмотрел.

— И что будешь делать?

— Уж в победители рваться точно не стану — раз отказаться нельзя, приму формальное участие.

Тот благосклонно кивнул.

— У тебя действительно нет других вариантов — мой уровень подготовки в несколько раз выше твоего, но и я не уверен, что дойду до конца Турнира.. без травм.

— Намерен победить? — С улыбкой спросил Поттер.

— Разумеется, хотя ваш Седрик Диггори может оказаться серьёзным противником.

— Не сомневайся, он весьма силён, но пакостить не станет — ему интересна сама игра, какой бы она ни была.

— Хм, оказывается у нас есть кое-что общее. Было бы интересно пообщаться с ним, но уже после Турнира. А это правда, что у вас в программе обучения нет Боевой магии?

Ответил Драко.

— Наши министерские и прочие маглолюбцы вроде директора опасаются, что слабаки прищемят себе пальчик или поймут, что они ущербные. Потому для более сильных сделаны факультативы. Здесь на Слизерине нас боевой магии обучает декан, но это вроде как секрет чистокровных.

— Странно тут у вас.

— Не то слово странно, в следующем году моя сестра с кузенами из-за этого будут поступать в Дурмстранг.

— Это совсем не просто, — протянул он. — Конкурс у нас большой.

Лучше поясню сразу по теме:

— Мы уже поговорили с вашим директором, и он дал личное согласие, что ребят примут. Разумеется, если они будут соответствовать всем требованиям — мой младший брат тоже будет среди поступающих.

— Каркаров мог согласиться только если у вас есть какие-то общие дела, — задумчиво протянул другой гость.

— Мы же Блэки, разумеется у нас найдётся чем заинтересовать директора школы. И Юклид, система безопасности Замка уже сделала тебе одно предупреждение не развлекаться с рунной магией — второго не будет.

Парень смутился, а Крам заинтересованно посмотрел на него.

— И что этот с шаловливыми ручками сделал?

— Хотел поиграться в шпионские игры, попытавшись подключиться к сенсорной системе Замка. В следующий раз его просто выкинет за территорию щита Хогвартса без права вернуться.

На это Крам весело посмотрел на парня.

— Опять, наверное, хотел за девчонками подглядывать.

— Вынужден разочаровать — у нас видео наблюдения нет — директора школы сочли такое не этичным, а за учениками иногда присматривают привидения. У вас в Дурмстранге разве такое есть?

— Есть, — проворчал Юклид. — когда включается переговорное устройство в центре комнаты на потолке. Правда всегда сначала срабатывает оповещающий сигнал. Доступ к этой штуке есть только у деканов и директора.

— Как несправедливо, — восклицаю насмешливо, — теперь тебе непременно придётся стать деканом!

— Я тоже подумываю об этом, — мечтательно протянул он.

Тут Виктор Крам задумчиво посмотрел на меня и спросил:

— Это правда, что на летнем Чемпионате Мира по квиддичу ты поставил на меня пятьсот тысяч золотых монет?

— Да, увидел в Сфере Предсказаний и сделал ставку. Это и вскрытый при получении денег пенал с запиской подтвердил.

— Раздутая тобой шумиха по всему миру позволила мне погасить все долги семьи и ещё прилично осталось. Теперь я вроде как тебе должен.

На это чуть прищуриваюсь.

— Тогда отнесёшься ли серьёзно к совету на основе предвидения?

Тот думал с пару минут.

— Обещаю.

— После окончания Дурмстранга не иди в профессиональный спорт, а поступай учиться в Академию на управленца. Потом устраивайся работать в ваше Болгарское Министерство Магии.

— Бросить квиддич? Это как-то чересчур, — изумился он.

— Зачем бросать? Тебе же сейчас вполне хватает времени учиться и заниматься спортом. Вот так и дальше поступай.

— И что мне это даст?

— Мог бы и сам догадаться — приличное руководящее место в Министерстве.

— Ага, и возросший долг перед тобой, — улыбнулся он.

— Я же Блэк, а мы на магов с интересными знакомствами обращаем внимание.

— Заинтересовал, но время покажет что получится.

Драко зыркнул хитро.

— А что можешь сказать про Юклида?

— Как говорит твой отец — даже советы бесплатно раздавать невместно. Потому у тебя по очкам и выигрываю!

Юклид же заинтересовался.

— Ты можешь и мне предсказать?

— Только пару моментов, не более — боги не любят приоткрывать завесу времени.

— Ладно, буду должен, — и эмоционально взмахнул руками.

— Перед тобой будет выбор — поддаться романтике приключений на теме взлома защиты меноров, прочих объектов и в итоге довольно быстро плохо окончить жизнь.. или как ранее я упомянул — выучиться на Мастера Рун и стать профессором в школе.

123 ... 7576777879 ... 152153154
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх