Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Выпуск боевого мага


Автор:
Опубликован:
15.06.2021 — 15.06.2021
Читателей:
1
Аннотация:
Вся наша жизнь - бой! Я имею в виду нас, боевых магов. Ну, будущих боевых магов. Или уже боевых магов? Везде побывали, все испытали. Вроде бы можно спокойно и на выпускном курсе поучиться. Так нет же! Пришлось с темными дроу и демонами сцепиться. Мы не виноваты! Честно! Сами к нам полезли, пусть сами и отбиваются.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Несмотря на свой внешний непритязательный вид, лошади экипажей (читай: телег) свое дело сделали неплохо. Я имею в виду, достаточно быстро. Еще быстрее они двинули назад, в сторону города.

— Переплатил, — буркнул Тартак, провожая взглядом телеги. — Лучше бы я им спел. Быть может, им именно бодрящая песнь была нужна.

— Представляю себе, — фыркнул Тимон. — Я как-то, когда был у Колина в гостях, видел гонки автомобилей. Очень впечатляет!

— Автомо..., как? — спросила Тастэния. — И что это такое?

— С нами поведешься, еще и не то узнаешь, — пообещал Жерест. — Так чего мы тут стоим? Двинулись вперед, что ли?

— Не спеши, рыжий! — пророкотал Тартак. — Ты всю дорогу сидел, а я всю дорогу — шел. Надо отдохнуть. Если я не отдохнувший, то у меня плохое настроение. Мысль уловил?

— И еще, быть может, нам сразу надо будет еще куда-нибудь отправляться, — подхватила Морита. — вы же слышали, что Ари здесь может и не быть?

— Лучше бы она была здесь, — сердито буркнул Тартак. — Для их же собственного блага. Колин, иди вперед! Пусть тебя кусают, на свою голову. А мы уж будем на "подхвате".

— Жестокий ты, Тар, — вздохнул я, начиная движение. — Лучше подвесьте на мгновенный ответ "хваталку" и "заморозку". И ничего смертоносного! Все же это наши друзья, а не враги.

— Интересно! — улыбнулась Гариэль. — Именно это я хотела посоветовать тебе. Но главное то, что на территории гнезда действует только магия вампиров. Так что, все, что ты подвесишь на мгновенный ответ, будет бесполезно.

— Тем хуже для них, — отозвался я. — Несварение желудков от моей крови не отменит даже их магия.

— Поэтому я пойду первой, — заявила Гариэль. — И поправьте свои знаки учеников Школы! Именно они будут гарантией, что не произойдут недоразумения.

А что? Она права. Я "хукнул" на свой знак и протер его рукавом.

— Голова! — с удовольствием изрек Харос.

— Точно! — согласился с ним Фулос.

— А как быть мне? — озадачено спросила Тастэния. — Я еще не успела получить свой знак.

— Возьми мой! — расщедрился Жерест, торопливо отстегивая свой значок.

— Ты — мой герой! — благодарно улыбнулась ему дроуресса.

— Жерест, держись сразу за Тартаком! — тут же распорядился я. — Идем строго по тропинке. Никуда не сворачивать!

Совет Гариэль был очень дельным. Как потом признался Арин (брат Аранты), именно наши знаки нас спасли от удара стражей. Конечно, с этим можно было бы и поспорить.

Мы успели пройти около сотни шагов, когда из-за неприметного куста выскользнула быстрая размытая тень. Перед нами материализовался вампир, негостеприимно демонстрирующий свой меч (или не меч, кто их там разберет?).

— Как вы посмели явиться сюда?

Ни тебе, здравствуйте, ни тебе, как поживаете! Он что, новенький? Он что, нас не знает, что ли?

— Нам нужна Аранта! — заявил я, выходя вперед.

— Вы на нашей территории, — зловеще процедил вампир. — И что вам нужно, решаем мы.

— Слушай, зубастый! — пророкотал Тартак. — Я уже говорил кое-кому, что устал. А это может отразиться неблагоприятным образом на здоровье кое-кого. Ты стражник, или где? Сообщи своему начальству о нашем приходе! А с тобой, малыш, мы потом можем пообщаться на площадке в зале единоборств. Но сначала спроси у вашего мастера-наставника Сарреста, что он думает о бойце Тартаке.

— Спрошу, — пообещал вампир. — А сейчас стойте на месте! Глава клана решит, что с вами делать.

— А кто сейчас глава клана? — поинтересовался я.

— Тебе-то какое дело? — высокомерно поднял бровь страж.

Ох, чувствую я, что ему не только с Тартаком придется потом иметь дело. Ну, это если он жив останется. Тартак дело свое знает. Сам Саррест же его и гонял. Но основную лепту внес некий Багран Скиталец, наш преподаватель по боевым искусствам. Впрочем, если этот вампир и выживет после встречи с Тартаком, я не лыком шит. Зал единоборств от магии не защищен. Это я еще с прошлого визита помню.

— Раз спрашиваю, то есть дело, — строго сказал я. — Еще скажи, что ты о Колине так же не слыхивал.

— Не слыхивал, — насмешливо сверкнули в улыбке клыки стража.

Все еще в полном наборе. Ну, это временно, окончательно решил я.

— А о серебряном Колине слыхивал? — пророкотал я, преобразовываясь.

Вот тут стража проняло по-настоящему. Мдя, когда у самого твоего носа возникает нос дракона и пускает тебе в лицо струю дыма, просто не может не пронять. Психологический эффект, однако.

— Ну, чего ты выпендриваешься? — возмутился Тимон, выкарабкиваясь из кустов, куда его забросила волна преобразования.

Ну, что делать, если в образе дракона я занимаю гораздо больше места?

Благие пожелания от остальных членов нашей группы (тех, кого еще зацепило) не заставили себя ждать. Вот опять я не учел побочных эффектов.

— Есть еще вопросы? — спросил я у обалдевшего стража, возвращаясь к человеческой ипостаси и не обращая особого внимания на ропот группы.

Впрочем, ответить он не успел.

— Есть вопрос, — донеслось из-за наших спин.

Я обернулся и увидел приветственный оскал знакомого вампира. Арин, собственной персоной, торчал именно за нашими спинами.

— Тебя прадед так и не научил, что не только ему не нравится, когда становятся за спиной? — хмыкнул я, подходя к брату Аранты и протягивая ему руку для пожатия.

— У других это не так критично, — еще шире улыбнулся Арин, пожимая мне руку. — Я вижу, слухи о твоей кончине в Инферно оказались несколько преувеличены. Изысканный способ свести счеты с жизнью, должен признать.

— Просто мы не подошли друг другу, — пожал я плечами. — ...Так нас пригласят, или нам тут разбивать лагерь?

— Как всегда, зал единоборств к вашим услугам, — заявил Арин, направляясь в сторону селения. — ...Пропустить!

— Ну, мы еще встретимся там, — подарил я гаденькую улыбку посторонившемуся стражу. — Вот, как сменишься с дежурства, так и приходи.

— Первый — я! — прогудел Тартак. — Я с ним раньше договорился.

Арин резко остановился и повернулся в сторону стража.

— Антаррас, опять ты умудрился сцепиться с гостями? Кто обещал, что будет встречать прибывших вежливо?

— Так я думал, что это распространяется только на наших, — промямлил Антаррас.

— Твое поступление в "ночные тени" — под большим сомнением, — строго сказал Арин. — В первую очередь из-за того, что я сомневаюсь в том, что ты доживешь до этого знаменательного дня. Если я узнаю, что ты еще и с эльфой умудрился поссориться, то мои сомнения перерастут в твердую уверенность.

— Он не успел, — очаровательно улыбнулась Гариэль.

— Новенький? — критически рассматривая стража, спросил я.

— Да, — вздохнул Арин. — Перешел к нам из клана Хоррис Таррэй. Клан, в результате войны, практически прекратил свое существование. Он, к своему несчастью, оказался первым на пути драконов и ребят дедули. Осталось всего несколько воинов, которые пребывали в других частях Соласрота. Короче, разобрали всех по другим кланам. Быть может, потом, возродим клан снова.

Мы, не спеша, пошли по тропке, ведущей к гнезду Виа Дента.

— Аранта здесь? — тихо спросил я Арина.

Тот отрицательно мотнул головой.

— С Аррахатом?

Снова отрицание.

— Да где же она? — уже всерьез обеспокоился я.

— Не знаю! — резко ответил Арин. — Как это с тобой случилось, так она стала сама не своя. То сидит, как каменная, не отвечая ни на один вопрос, то взрывается. В такие моменты надо прятаться, убьет и не заметит. Она же нахваталась в вашей Школе еще и магии.

— Так тут же магия не действует, — мудро заметил, пристроившийся рядом со мной, Тимон.

— Это ваша не действует, — огрызнулся Арин. — А у Аранты все действует. Она же вампиресса.

— Так вы что, до сих пор не определили, где она может быть? — беспокойство охватило меня уже всерьез.

— Ищем, — сообщил Арин.

— Эй, Арин! Ты нас к предводителю клана ведешь? — спросил Тартак за нашими спинами.

— Я — предводитель! — резко остановился и развернулся Арин.

— Ты?! — Тартак удивленно рассматривал Арина, как будто увидел его в первый раз.

Вообще-то, я не чувствовал такого уж удивления. Я еще раньше сообразил, к чему готовит Аррахат парня, таская его повсюду за собой.

— Зал налево, — четко сказал Арин. — Идите, устраивайтесь! Я вас вечером навещу. Тогда обо всем и поговорим.

— Мда, — пробурчал Тартак. — Портит власть! И портит, что характерно, не только людей.

— Давай, докладывай! — распорядился тан Тюрон.

Это он со мной на связь вышел, как и обещал.

— Докладывать особо нечего, — хмуро сообщил я. — Аранты тут нет.

— Ты с предводителем клана говорил?

— Говорил.

— И что сказал Аррахат? — даже наклонился в мою сторону Тюрон.

— Не знаю, — честно ответил я.

— Как это "не знаю"?! — возмутился тан Тюрон. — Ты же только что сказал, что разговаривал с ним.

— С кем? — удивился я.

— С Аррахатом! — рявкнул Тюрон.

— Ничего подобного! Я разговаривал с предводителем клана, а не с Аррахатом.

— А разве это не одно и то же?

— Нет!

— ...Вот даже как, — лицо преподавателя озадачено вытянулось. — И кто там сейчас?

— Арин, — буркнул я.

— Правнук? Это неплохо, — кивнул тан Тюрон. — Преемственность сохранена, и Аррахат может за свой клан не беспокоиться. ...Так, что говорит Арин об Аранте?

— Он не знает, где она. Как он сказал: "ищем", — сообщил я. — Более подробнее он обещал поговорить вечером.

— Вечер уже, — отозвался Тюрон, оглядываясь на окно. — Осталось только определить, что означает это понятие у вампиров.

— Это у вас, там, уже, — встрял Жерест. — А у нас — еще.

Вся наша группа сидела рядком на матах и внимала сеансу связи.

Тана Тюрона конкретно заклинило. Он некоторое время только хватал воздух не в силах сказать ни слова.

— На сеансе связи присутствуют посторонние? — наконец, проскрежетал он.

— Вы так неожиданно вызвали меня, что никто не успел покинуть этот сеанс, — любезно сообщил я. — И что тут такого? Это же наша группа! Как они могут быть посторонними?

— Ты назначен руководителем группы, — строго сказал Тюрон. — А это означает, что могут возникнуть вопросы конфиденциального свойства....

— Какого? — воспрянул Тартак. — Помедленнее, пожалуйста, я запишу....

— Все вон, оттуда! — рявкнул тан Тюрон. — Остаться одному Колину!

— Вот дернуло тебя вмешаться, — укоризненно бросил Жересту Тимон, поднимаясь и направляясь к выходу.

Гариэль многозначительно мне улыбнулась. Из чего я сделал вывод, что все равно все будет услышано и растиражировано.

— ...Все ушли? — строго поинтересовался Тюрон.

— Да, — вздохнул я.

— Чтобы такого больше не повторялось! ...Теперь так. ...То, что вас приняли в гнезде — уже очень хорошо! Нас, с таном Горием, так даже близко к нему не подпустили бы....

— Это надо же была так их "достать", — хмыкнул я.

— Если бы не твоя неуклюжесть, так никто ничего бы не доставал, — отрезал тан Тюрон.

— Всегда нужен "стрелочник", — саркастически заметил я.

— ...Ладно! Проехали! — смягчился Тюрон. — Что думаешь делать дальше?

— Думаю встретиться еще и с Аррахатом. Этак он, действительно, надумает лезть за мной в Инферно. ...Правда, не знаю, где он найдет вход в это милое местечко. Впрочем, от него можно ожидать чего угодно.

— Логично, — кивнул Тюрон. — Аррахат умен, умел и много знает. Быть может, чего и присоветует.

— Принято! — встал я.

— ...Подожди, — попросил Тюрон. — Ты.... Ты там за нас замолви словечко, хорошо? Некрасиво получилось. Сгоряча.... Ну, ты понял.

— Хорошо!

— Тогда, конец связи, — тан Тюрон принял свой невозмутимый вид и отсалютовал мне рукой.

Облачко с легким "пуфф" рассеялось.

Тотчас дверь бесшумно открылась, и вся группа втиснулась назад в полном составе.

— Так что? — озабочено спросил Харос. — Аррахат сюда приедет, или мы к нему?

— Лучше бы он — сюда, — подтвердил Фулос.

— Вот это нам еще и предстоит обсудить, — пояснил я. — А почему сюда? Разве тебе не хочется увидеть Соласрот?

— Нет! — твердо ответил Фулос. — Там слишком много вампиров.

— И мне тоже не хочется ехать в Соласрот, — заявила Морита.

— А придется.

Арин, оказывается, уже проявился здесь. Как всегда — бесшумно и незаметно.

— Я связался с дедулей, — пояснил новый предводитель, проходя к центру комнаты. — К сожалению, он не может навестить меня тут. Очень занят.

— Ты ему сказал, что я здесь? — спросил я.

— Зачем? — пожал плечами Арин. — Он сам увидит. ...Правда, я не знаю, как вас туда доставить. Постоянных телепортов тут не существует.

— Дай вектор! — попросил я. — Что-нибудь сообразим.

— Не боишься риска? — сверкнул клыками в улыбке Арин. — Я знаю своих. Они очень нервно воспринимают внезапное возникновение среди них посторонних.

— Мыслеобраз помещения, где обитает твой прадед, кинуть можешь? — нетерпеливо спросил я.

— Пожалуйста! — пожал плечами Арин.

У меня в сознании появился вид невероятно захламленного помещения. Посреди всего этого безобразия возвышался стол, на мощных, тумбообразных, ножках. У стола широченное кресло, на которое небрежно была наброшена пышная шкура какого-то животного. Освещение, конечно, — не ахти.

Впрочем, насколько я знаю, вампиры и не любят яркого света. Не то, чтобы не переносят, а просто не любят.

— Вектор! — отрывисто скомандовал я.

— Ты что, сейчас туда намерился прыгать? — встревожилась Гариэль. — Вечер уже. Давай завтра это сделаем.

— Это тут вечер, — улыбнулся Арин. — А Соласрот на другом конце континента. Там как раз утро. Конец трудовой ночи. Все уставшие. Дочь леса права, лучше будет это сделать завтра. Отдохните с дороги.

Ну, если не считать мощного храпа Тартака, то ночь прошла спокойно. Как я уже раньше упоминал, потолка у зала единоборств не наблюдалось. Вампиры считали, что единоборства на то и единоборства, чтобы какая-то там погода им мешала.

Пришлось мне возводить "стену молчания" вокруг места сна Тартака. Жересту, который было взялся мне подсказывать, я пригрозил, что уроню на него один из "кирпичей молчания".

Так что, утро было хорошим и бодрым. Мы даже успели искупаться в чудесном море, которое омывало селение Виа Дента.

Само собой, девушки воздвигли "Зеленую стену" стараниями Гариэль. Правда, некоторое время пришлось потратить на то, чтобы объяснить Тастэнии, зачем это надо. Оказывается, у дроу было принято в ходу выражение: "Что естественно — то не безобразно". В общем-то, я не против этого выражения, но как-то непривычно.

Так что, купались по старинке, разгородившись.

Я крутанул рамку телепорта вокруг оси, пытаясь определиться, куда высаживаться. Над ухом возбужденно сопел Тартак. Он напросился выходить первым. Мол, неизвестно чего ждать от клыкастых, а вот он, Тартак, ко всему готов. В подтверждение своих слов, он многозначительно покачивал своей палицей. Почему-то никто не стал ему возражать. Уж очень убедительно он палицей покачивал.

В Соласроте царил поздний вечер. Стол все так же был завален кучей всяческих бумаг. В высоком канделябре колыхалось пламя свечей. Аррахат, собственно, сидел в кресле, откинувшись на его спинку, в расслабленной позе.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх