— Женщин может быть много, а жена — только одна, хотя встречается и многожёнство, но не у нас, а в Барни. У вас, Серг, какие-то дикие взгляды на удовлетворение потребностей.
— Я не идиот и всё понимаю, только меня воспитывали совсем по-другому. Не могу я лечь в постель с четырнадцатилетней девочкой. С моей точки зрения, это извращение, потому что она ещё ребёнок. И мне наплевать на то, что она сама считает иначе! У меня на родине за такое сажали в тюрьму!
— Какое-то у вас дикое королевство, Серг. Как вы с такими взглядами вообще размножаетесь! Белла, по-моему, вполне зрелая девушка. Совершеннолетие через год, но его мало кто ждёт. Жить взрослой жизнью начинают раньше.
— Вам меня не переделать, поэтому давайте закончим этот разговор и займёмся делом. Ответьте мне, Ланс, берётесь за армию? Вот и хорошо. Прикиньте, сколько вам понадобится денег, рабочих и вообще всего. Я прикажу казначею выдавать вам золото по первому требованию. С чего думаете начать?
— Тренировать основную часть войска на слаженность и срочно строить лагеря для остальных. Скоро пойдут дожди, а у половины нет даже шатров. А их обучением займутся мои воины, когда армия уйдёт в поход. Есть какие-нибудь сведения о том, что и где предпримет Мехал?
Король Сотхема Мехал славился редкостной невозмутимостью. С его худого вытянутого лица почти никогда не сходило выражение брезгливости и скуки, и, даже сердясь, он никогда не повышал голоса. Сегодня надетая много лет назад маска дала трещину, и крики короля были слышны всем, кто находись в приёмной. Наконец дверь кабинета распахнулась и вышел бледный генерал Сарг.
— Вы, — сказал он дожидавшемуся вызова начальнику службы Преданных.
Тот вскочил и торопливо зашёл в кабинет.
— Садитесь, барон! — раздражённо сказал король. — Мне нужна ваша помощь. Двадцатитысячная армия погибла в огне, и кто-то должен за это ответить! Я сделал ошибку, поменяв генерала. Этот трус выпустил бы дозоры на день пути и сохранил бы армию. Я не знаю, почему этого не было сделано новым командующим, а спросить не у кого. Вы представляете, сколько нужно времени, труда и золота, чтобы подготовить армию? Помимо солдат там было полторы сотни офицеров, в том числе двое сыновей герцогов! И что теперь говорить их семьям? Вы много собрали сведений по новому герцогу Сандора?
— Об Аликсане почти ничего неизвестно, ваше величество, — ответил барон. — Он появился совсем недавно. Вы же знаете, что мы можем работать только через их столицу, а это дело не быстрое. Я послал людей в его провинцию, так что, если хотите, можно попробовать убрать.
— Ни в коем случае! За такое мало просто убить! Если не сможете выкрасть и привезти сюда, чтобы я день за днём потихоньку сдирал с него кожу, значит, прежде чем убить, нужно уничтожить всё, что для него дорого! Если есть близкие, начать нужно с них! Лучше похитить, а потом медленно убивать в нём надежду, присылая их по частям! У вас есть нужный человек в столице их королевства?
— Можно использовать графиню Лауру Куртинэ, но она потребует много денег.
— Возьмите в казначействе. Это не тот случай, когда нужно экономить. И скажите ей, что если всё выгорит, то она может рассчитывать на мою благодарность. Вас это тоже касается.
— Ваше величество, разумно ли вам самому идти с армией? Может быть...
— Не может. У меня не так много армий, барон, чтобы позволить себе лишиться ещё одной. Не беспокойтесь, там, где мы пойдём, редкий лес и много открытых мест. Второй раз мы не попадём в такую ловушку. Я покажу этим сандорцам, как играться с огнём! Они сожгли нашу армию, ну и мы там что-нибудь сожжём!
— И скоро это ей надоест? — спросил Сергей Инну, глядя на усердно тренирующуюся сестру.
— Вы не хотите, милорд, чтобы она занималась? — спросила Инна. — Так достаточно только сказать.
— Какие у неё успехи?
— Пятнадцать раз отжимается и садится на шпагат. Она очень настойчивая девочка. Если продолжит так же усердно заниматься, уже через год могут быть результаты. И ещё она необычно быстрая, почти как вы.
— Если хочет, пусть занимается, — сказал Сергей. — Только следите, чтобы не переусердствовала. Пусть время от времени отдыхает.
Лани увидела брата и решила сделать себе перерыв.
— Постой! — сказала она Сергею, подходя к взрослым и вытирая рукой пот со лба. — Ответь на один вопрос. Ты почему обижаешь Беллу?
— Она тебе сама сказала? — спросил брат.
— Она стала совсем психованная. Я спросила почему, а она послала меня вместе с тобой, а куда — этого я не скажу, а то будешь ругаться. Иди, говорит, вместе с братом. Жизнь он мне спас! А зачем мне эта жизнь, если он мной пренебрегает? Я уже раздвинула ноги...
— Ни слова больше! — оборвал он. — Беллу придётся отослать в графство. А от тебя я чтобы больше не слышал таких слов!
— Она действительно тебе не нравится?
— Причём здесь нравится или нет? Она ещё девочка, и ей рано об этом думать! А у меня, если ты забыла, есть невеста!
— С которой ты тоже не спишь! — уличила его сестра. — Папа говорил, что мужчинам вредно воздержание! Это и по тебе видно. Лицо похудело, под глазами круги и стонешь по ночам! А Белла, к твоему сведению, уже созрела. Раз груди торчат, значит, уже можно!
— Всё! Ты меня довела! Если будешь лезть в мои личные дела, запрещу занятия! Так что следи за языком. Я ясно выразился?
— Ясно, — буркнула Лани. — Вредный ты, а ещё брат!
Сергей вышел из гостевой комнаты, которая служила Лани спортивным залом, расстроенный словами сестры, поведением Беллы и ссорой. Он не успел далеко отойти, остановила музыка. К звукам струнного инструмента добавился красивый женский голос. Музыка была посредственная, слова песни рассмешили, но пела Леора с чувством, а Сергей больше года не слышал пения. Когда она закончила петь, он постучал и, получив разрешение, вошёл.
— Шёл от Лани и услышал твоё пение, — сказал он невесте. — Можно посмотреть инструмент?
Он взял дейру* и подёргал струны. Звуки были слабые и невыразительные.
(* дейра — четырёхструнный музыкальный инструмент, на котором играли дворянки и большинство менестрелей)
У старшего брата мальчишки, с которым Сергей одно время играл в шахматы, над кроватью висела гитара. Когда уставали от шахмат и отсутствовал брат, снимали её с гвоздя и по очереди пытались наигрывать любимые мелодии. У Володьки не получалось ничего, кроме бренчания, а ему удалось подобрать несколько мелодий. Получилось очень похоже. Сейчас Сергей тоже попробовал извлечь хоть что-то осмысленное, но с первого раза не получилось.
— Когда-то играли? — спросила Леора.
— Немного и не на таком инструменте, — ответил он, возвращая дейру. — Тебе не скучно?
— Вы хотите предложить мне развлечься по праву жениха? — порозовев, спросила она.
— А ты хотела бы?
— Не знаю, я не имею в этом опыта. Так получилось, что я до сих пор не лишилась девственности. Я понимаю, что это для вас неприятно...
— Дело не в том, — вздохнул он, — я боюсь.
— Меня? — удивилась она.
— Ты уже слышала, что у меня были две жены?
— Герцог Аленар говорил, да и здесь слуги болтали.
— У меня была ещё одна девушка, которая могла со временем стать женой. Ей не дали этого времени, убив так же, как и их. Это сделал человек, который когда-нибудь пожалеет о том, что родился на свет. Но пока он жив, я боюсь с кем-нибудь сближаться.
— Если вы не обидитесь на меня за такие слова, то я скажу, что это глупо. Если кто-нибудь решит досадить, отыгравшись на ваших близких, я в любом случае попаду под удар, любили вы меня или нет. А так хоть попробую, что это такое. Да и вы не будете так одиноки. Благодаря вам я выбилась из нищеты и смогу устроить свою жизнь. Разве это не стоит такой малости? Я доставлю радость не только вам, но и себе. Так что же в этом плохого?
"Какого чёрта! — подумал Сергей. — Почему бы и нет? Сколько времени у меня уже не было женщины? Как же сильно изменились отношения мужчин и женщин, стоило лишь затруднить зачатие".
— Сегодня я к тебе приду, — сказал он и заметил в глазах Леоры радость.
Спустившись на первый этаж, он после недолгих поисков нашёл управляющего.
— У меня к вам дело, — сказал он почтительно замершему Дорну. — Во дворце есть дейра?
— Должен остаться инструмент покойной герцогини, — ответил управляющий. — Вам он нужен для сестры или для невесты?
— У невесты свой инструмент, — усмехнулся Сергей, представив, что о нём будут говорить слуги, — а сестра играет на моих нервах. Инструмент нужен для меня. Разыщите его, уважаемый Дорн, а если не найдёте, купите другой.
Гонец прибыл во время обеда. Донесения Стара надо было немедленно передавать королю, поэтому секретарь прибежал в трапезную и с поклоном отдал конверт.
— Нельзя было нормально поесть, а потом заниматься делами? — недовольно сказала мать.
— Донесение от Стара, — ответил король, — а он не станет слать гонцов по пустякам.
— Что-то случилось с Сергом? — разволновалась принцесса.
— Такого я от него не ожидал! — растерянно сказал король. — Твой Серг умудрился сжечь в лесу двадцатитысячное войско Мехала. Стар пишет, что выгорел огромный участок леса, и сотхемцы теперь будут вынуждены наступать на Парнаду.
— Так это же замечательно! — сказала мать. — Мало того что Мехал потерял треть своих сил, ещё и удар нанесёт по союзнику Рошти.
— Это хорошо, — ответил король, — но что скажут люди? Сжечь двадцать тысяч человек — это не спалить особняк Анжи! Я даже боюсь подумать о том, что теперь будет творить Мехал. Кстати, Аликсан не собирается отсиживаться в своей провинции. Как пишет Стар, он вместе с наиболее боеспособными войсками пойдёт на выручку соседу.
— И правильно сделает! — одобрила мать. — Лучше драться на чужой территории, а вместе они могут не пустить Мехала вглубь страны. Да и остальные не должны отсиживаться в стороне. Надо и тебе кого-нибудь послать. Твой полк пришёл к Аликсану или так и будет идти, пока не кончится война?
— Полк пришёл, но Стар пишет, что у Серга была стычка с его командиром. Теперь он не подпускает полк к своему воинскому лагерю, а командира прогнал прочь.
— Рассказывай, что ты ему приказал! Ни за что не поверю в то, что подчинённый герцогу барон начал сам проявлять гонор!
— Ничего такого, — насупился сын. — Я только посоветовал управлять полком самому.
— Совет короля для офицера равносилен приказу. Эх, сын, сын! Чем тебе так не понравился Аликсан? Тем, что занял место, предназначенное для Анжи? Так на Анжи и сердись. Или тем, что наша судьба зависит от его успеха? Я прекрасно понимаю, что такое может не нравиться, но у тебя есть голова на плечах? Ты поручаешь ему жизненно важное дело, а потом пакостишь исподтишка, как мальчишка, сначала всячески задерживая этот давно обещанный полк, а потом настраивая его офицеров против герцога. А ты не думал о том, что Аликсан может поставить под сомнение выгоду для него находиться в лагере короля? Я не сомневаюсь в том, что Рошти попытается перетянуть его на свою сторону!
— И как же тогда наша свадьба? — растерянно спросила принцесса.
— Хоть ты помолчала бы! — разозлился король. — Я не думал, что барон так воспримет мои слова. И что теперь делать? Если Серг уйдёт в поход без полка, это станет плевком в мою сторону! Может, сам герцог руководствуется другим, но остальные поймут именно так!
— Гонец возвращается завтра? — спросила мать. — Вот и отправь с ним нового командира с наказом смотреть герцогу в рот и выполнять все его приказы до того, как он их выскажет. И выбери на эту должность кого-нибудь порядочнее, чтобы он понравился герцогу. Что кривишься? Сам виноват! Ты обошёлся с ним как с мальчишкой, и уже не в первый раз, теперь изволь заглаживать хамство любезностью. И нечего на него злиться, злись на себя! Аликсан ни разу тебя не подвёл и выполнил всё, что обещал. И это при том, что он меньше зависит от тебя, чем ты от него. Аленар предлагал тебе подружиться с Сергом? Почему не послушаться умного совета? Ты пока не Мехал, которому герцоги не указ, да и он старается их не задевать. Умные люди не плодят врагов без нужды и не отказываются от друзей. Жаль, что так рано умер твой отец, он крепко вбил бы это в твою голову, а мои слова часто пропускаешь мимо ушей. Ты на троне только два года, и опыта у тебя... Мне не хотелось бы видеть, как вас убивают, и самой подставлять горло под нож.
— У Аленара гостит племянник, — сказал король. — Говорят, что он хороший командир. Попрошу его у герцога, пусть на время примет полк, а после войны отдадим его прежнему командиру.
— Милорд! — обратился к герцогу Алехо Парнада глава его службы безопасности. — У меня очень важное известие.
— Надеюсь, приятное? — спросил его самый старый герцог королевства, разменявший уже восьмой десяток лет.
— Боюсь, что нет, милорд. Герцогу Аликсану удалось застать врасплох армию Мехала и поджечь лес, в который она вошла. Говорят, что из двадцати тысяч сотхемцев не уцелел ни один человек. Мехал в ярости и, несомненно, отомстит. По гари он войско не поведёт...
— Понятно! — помрачнел герцог. — Аликсан разозлил Мехала и подставил нас вместо себя. Что он собирается делать?
— Он прислал гонца с сообщением, что через несколько дней выступит к вам на помощь с тремя тысячами воинов. У него больше сил, но неподготовленных бойцов с собой не возьмут.
— Хоть поступил благородно, — сказал герцог. — Скоро дожди, поэтому Мехал не будет ждать. Не позднее чем через пять дней его нужно ждать на границе. Надо отправить туда больше наблюдателей и срочно собирать ополчение. И пошлите кого-нибудь к герцогу Рошти. Пусть присылает помощь и убедит сделать это своих соседей. А то пока они раскачаются, я останусь без провинции, да и им достанется, тем более что Мехал разозлён и не станет стесняться в выборе средств.
Прошло три дня. Ланс развил бурную деятельность, и к указанному сроку три тысячи бойцов были готовы к походу. Палатки убрали, и остальных воинов Сергея расселяли в столице на то время, пока нанятые бригады строителей не построят лагерь. Перед самым выходом всё изменилось.
— Будем прощаться? — сказал Сергей собранным в гостиной женщинам. — Помнишь, что я говорил по поводу Джока?
— Всё я помню! — всхлипнула сестра.
— Не надо разводить сырость. Подойди, я тебя поцелую. Так, теперь очередь Беллы. Подставляй лоб!
— В лоб целуют покойников! — сказала девчонка и подставила губы. — Целуй или уходи!
Вздохнув, Сергей прикоснулся к её губам своими, но не успел отодвинуться.
— У кого училась целоваться? — спросил он, когда она от него оторвалась.
— Служанки рассказали, — ответила Белла. — Наука нехитрая.
— Теперь выходите, а я прощусь с невестой. И дверь прикройте! Так, сначала поцелуй... а теперь слушай. Я не знаю, что дадут в приданое, но, если вдруг не вернусь, получишь по моему завещанию пятьсот золотых. Я попросил Джока, и он побеспокоится о сестре. К тебе просьба забрать с собой Беллу. Я знаю, как она к тебе относится, но в случае моей смерти вам нечего будет делить. Ей тоже отписана крупная сумма, так что не будет нахлебницей.