Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Кравшаяся буквально по нашим следам команда насчитывала никак не меньше десятка человек и начисто отрезала пусть назад — к Отто и парням Хорста, закрепившимся в разграбленном особняке и в нетерпении ожидавших (по крайней мере, я очень на это надеялся) моего возвращения. Выяснять откуда и зачем взялись здесь эти обормоты, не хотелось совершенно. Свежий опыт общения с кроатами и безымянными мародёрами, едва не спровадившими на тот свет нашего многоумного, но чересчур легкомысленного писаря, красноречиво намекал, что "своих" тут теперь нет, а значит любая встреча с теми, кто превосходит нас силой и числом — крайне нежелательна.
Проблема была в том, что уйти от них незаметно мы могли лишь по переулку, в котором сейчас прятались. То есть в ту самую сторону, куда удрали двое недостреленных мной мародёров... и где нас вполне могли поджидать их расстроенные в лучших чувствах товарищи.
Я бросил затравленный взгляд на валявшегося посреди мостовой солдафона, которого собственноручно уложил каких-то пару минут назад. Затем прикинул расстояние до поворота и наложил на время, прошедшее с момент бегства его более удачливых камрадов. Стоит рискнуть.
— Уходим. Бегом. Только тихо.
Слава богу, никто не стал уточнять: зачем и почему? Из Фишера в своё время нехорошую привычку переспрашивать после получения приказа выбивали тумаками. И я, и Отто, и все унтера без исключения потратили на сие нужное дело немало сил и времени. Как видно, не зря старались. Гретту, видать, муж не меньше воспитывал, судя по тому, как шустро она подхватила свои юбки и припустила в указанном направлении. Ну а рыжую девчонку, имени которой я так и не удосужился разузнать, Франц просто схватил за руку и, без лишних слов повлёк вслед за моей дисциплинированной командой. Мне осталось только бросить последний беглый взгляд за угол, чтобы оценить, как близко успели подобраться спугнувшие нас мародёры, после чего, перехватив мушкет поудобней, рвануть вдогонку за успевшими уже изрядно оторваться товарищами.
В итоге до ближайшего поворота я добежал практически вровень с остальными — хорошо иметь длинные ноги. На углу, кстати, моя грабь-команда начала ощутимо притормаживать, но я пресёк это дело на корню:
— Ходу, ходу! Направо, вперёд!
И мы помчались дальше, только уже со мной во главе. Где-то за левым плечом старательно сопел Фишер, дальше мела юбками мостовые бабская часть банды и где-то в арьергарде, то и дело оглядываясь назад, сосредоточенно трусил Галланд с обнажённой шпагой в руке. Таким продуманным манером мы, не задерживаясь, благополучно проскочили два квартала, с каждым шагом неуклонно приближаясь к городским стенам, а значит и к выходу из стремительно превращающегося в образцовый бедлам Магдебурга. Я уже даже начал подумывать, что удача наконец-то соизволила повернуться к нам лицом, а не жопой и мы сможем благополучно добраться до каких-нибудь ворот, где офицеры с резервными ротами просто обязаны поддерживать хоть какой-то порядок. Там можно будет перевести дух, осмотреться и уже спокойно поискать своих — не могла же вся наша славная рота сгинуть в этой дьявольской печке!
Как вдруг, на очередном перекрёстке, отчаянно кашляя и на ходу стряхивая с рукава тлеющие искры мне навстречу вылетел какой-то детина в помятом морионе. Разбираться, кто это был — бегущий от преследования бюргер или отбившийся от своих солдат императорской армии было некогда. Да, если честно, не очень-то и хотелось. Руки всё сделали сами, пока голова, идущая кругом от всего происходящего, не успела вмешаться и всё испортить.
Вместо приветствия я просто и незатейливо, не сбавляя скорости, двинул незнакомцу прикладом прямо в морду, для верности слегка довернув корпус, чтобы вложить в удар как можно больше силы и инерции. Попал очень удачно — прямо в челюсть, так что бедолага в буквальном смысле перелетел через собственную голову. Готов поклясться всеми святыми, что видел, как его башмаки мелькнули в аккурат на уровне глаз, когда этот дурень (с моей подачи) выполнял своё сальто-мортале.
Вся остальная наша шайка промчалась мимо поверженного незнакомца, даже не сбавляя шаг, разве что рыжая попыталась шарахнуться в сторону, но была тут же поймана за руку бдительно приглядывающим за хвостом нашей маленькой колонны Францем и водворена на своё законное место в строю. Казалось бы, можно бежать дальше заведённым порядком, но у меня в черепушке что-то щелкнуло, как будто это мне только что прилетело по маковке прикладом. Простоя мысль: "сейчас я успел двинуть встреченного бродягу первым, а если бы нет?" заставила встать прямо посреди улицы, как вкопанного. Мои спутники, что характерно, заметив столь внезапный манёвр, тоже притормозили, начав беспокойно оглядываться и крутить головами. В воздухе буквально повис невысказанный вопрос: и что теперь?
Не знаешь как поступить — спроси у того кто знает. Не у кого спросить? Значит, плохо искал!
Еще раз пробежавшись взглядом по лицам сбившихся в нестройную кучку подчинённых, я уверенно ткнул пальцем в спутницу фенриха, имени которой так до сих пор и не узнал, ну и ладно — и так справимся:
— Эй, рыжая! Ты из местных?
— Всю жизнь в Магдебурге, герр офицер! Здесь родилась, здесь и выросла, и...
— Тогда показывай дорогу! К реке, к воротам, куда угодно, но чтоб мы выбрались из этой чёртовой жаровни! Сможешь?
— Конечно! Я...
Как-то слишком легко она согласилась... Прищурившись, постарался заглянуть поглубже в здоровущие ярко-синие глаза под рыжей чёлкой.
— Только ты такую дорогу покажи, чтобы мы на ней ни-ко-го не встретили! Ну, или почти никого... Сможешь?
В синих глазах на мгновение мелькнула тень сомнения и тут же растворилась без следа. Рыжие кудри встряхнулись от решительного кивка.
— Смогу, герр офицер!
— Ну, тогда веди, рыжая. И не дай тебе бог заблудиться.
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — -
* Проклятье (нем.)
Глава 43
Про то, что было дальше даже вспоминать не охота. Мы куда-то бежали, затем пробирались, снова бежали... Несколько раз навстречу попадались какие-то люди от которых мы благополучно удирали. Вроде бы нам что-то кричали и даже пальнули вдогонку, но нашей маленькой компашке удалось благополучно затеряться в лабиринте пылающих улиц. Рыжая довольно уверенно вела всех за собой по ей одной ведомым ориентирам, но конца этому пути не наблюдалось. Огня и дыма становилось все больше и больше, а выхода все не было и не было...
В один момент, когда мы ненадолго задержались в проходном зале какого-то трактира, заскочив туда через чёрный ход с другой улицы, в попытке срезать дорогу, меня в очередной раз осенило.
Пока все остальные кашляли, протирая слезящиеся от дыма глаза, я, слегка ослабив предусмотрительно обвязанный вокруг морды шейный платок, осторожно выглянул на улицу, куда мы так стремились попасть, чтобы проверить свою догадку. Чертов дым окутывал все вокруг, у дома напротив уже занялась крыша, но я был уверен, что не ошибся.
Незаметно вытащив нож, прикрыл рот рукавом и, пару раз демонстративно прокашлявшись, дабы не выделяться на общем фоне, спокойно вернулся к остальным. Улучив подходящий момент, когда Галланд оказался несколько в стороне, многозначительно подмигнул Йенсу и резко припер рыжую к стенке, мигом приставив лезвие к горлу.
— Ты что себе надумала, miststueck*?! Бессмертной себя вообразила, или меня за идиота держишь?!
Голос от гари, которой пришлось дышать с самого утра, прозвучал настолько хрипло и зловеще, что даже меня пробрало. У рыжей же глаза выпучились так, что я до сих пор удивляюсь, как они тогда не лопнули — сколько себя помню (третий год уже, как мне последний раз память отшибало — немалый срок и повидать за это время тоже не мало довелось), но таких глазищь встречать ещё не доводилось. Она попыталась было что-то сказать, однако клинок своевременно прижатый к горлу мигом заставил её передумать. Зато решил высказаться растерявшийся поначалу француз.
— Какого дьявола, Андре?! Совсем очумел, что ли?!
Хорошо хоть отбивать свою пассию не полез — всё ж таки друзья мы с ним, да и знакомы всяко больше, чем с этой рыжей шалавой. Но за эфес всё же взялся... Правда, как взялся, так и застыл, не делая лишних движений. Потому как Фишер, пожалуй, впервые за весь этот суматошный день не сплоховал. Мой верный, хоть и бестолковый, оруженосец просто и незатейливо упёр дуло своего мушкета между лопаток разнервничавшегося француза. Причём быстро и без малейших колебаний. И даже руки у него при этом почитай, что не дрожали. Ну, почти. Впрочем, Галланд этого видеть всё равно не мог. Зато наверняка отлично ощутил увесистый тычок кованным стволом в рёбра, отчего и замер в неудобной позе, не решаясь сделать шаг для которого уже начал поднимать ногу. Вот и ладненько.
— Какого дьявола, говоришь? Я бы тоже хотел это знать, чёрт побери! Потому что мы проходим мимо этой сраной таверны в третий раз! И каждый раз с разной стороны!
— Э-э-э... ты уверен? Не то чтобы я тебе не доверял, но мы же впервые в Магдебурге...
— Да хоть бы и впервые, но глаза-то у меня есть и мозги тоже! Вывеска с тремя пенными кружками на жёлтом щите, напротив трёхэтажный дом с двумя круглыми окнами под крышей и жестяным флюгером в виде трёхмачтовой каракки* со стрелой. Или скажешь в Магдебурге такие на каждой улице стоят? А? Чё молчишь, сука?
В качестве последнего аргумента влепил рыжей хорошую пощёчину, что называется, от всей души — рыжие лохмы так и разлетелись во все стороны. И тут же, перехватив нож обратным хватом, приставил остриё к правому глазу.
— Отвечай, мать твою, пока я тебя ломтями нарезать не начал!
— Я не виновата!!! Я выход искала, как сказали, но все улицы перекрыты. Там везде огонь или солдаты! Приходилось каждый раз возвращаться.
— И долго ты так кругами нас водить собиралась, тварь?!
— Я найду дорогу! Я смогу! Клянусь!
Бросив косой взгляд на сгрудившуюся в сторонке остальную часть нашей маленькой команды, с трудом подавил полный безнадёги вздох разочарования. Деваться всё равно некуда.
— Ну смотри, зараза рыжая. Даю тебе последний шанс. Или ты выведешь нас отсюда или я своими руками кишки тебе выпущу и на них же повешу, даже если это будет последнее, что я в этой жизни сделаю! Поняла?!
Кивнуть на этот раз рыжая не могла при всём желании — мешал маячащий возле глаза кончик клинка. Но моргнула весьма убедительно, и я со вздохом убрал нож обратно в ножны. А дальше всё закрутилось по новой. Мы снова пробирались задымлёнными проулками и дворами, периодически замирая в каком-нибудь закутке, чтобы пропустить мимо кого-то ещё, блуждающего в горящем и гибнущем городе. И вдруг, в один поистине прекрасный момент, когда я уже окончательно утратил ориентировку в бесконечном лабиринте городской застройки, передо мной открылась мутноватая гладь реки, густо усеянная плывущим по ней мусором.
Над водой стлались космы густого дыма, зеленоватая эльбская водичка несла многочисленные головешки, горелые перья, обрывки какого-то тлеющего тряпья... мелкая речная волна перекатывала под берегом буро-серую пену из слипшегося пепла. В этой пене, раскинув руки, валялся босыми ногами на берег труп какого-то жирного мужика в драном исподнем с колотой раной на спине. Достаточно отвратительное само по себе зрелище, но ничего более радостного и прекрасного я в то время даже вообразить бы себе не смог, ибо грязный и унылый берег Эльбы под нашими ногами означал, что мы таки выбрались из магдебургского пекла, каким-то непостижимым образом умудрившись остаться при этом в живых.
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — -
* Паскуда (нем.)
* Carасса (ит.) — тип парусного корабля, предшественник галеона.
Глава 44
Конечно, выйти к реке, ещё не значит выйти из города, но всё же самую сложную часть пути мы кое-как преодолели. Дальше, бредя вдоль берега, зачастую прямо по воде, наша странная компания постепенно выбралась за пределы городского обвода. По дороге сплошь и рядом попадались подобные кучки выживших с чумазыми рожами и пропаленной одеждой. Солдаты и горожане, мужики и бабы, даже несколько детей промелькнуло... Многие, как и мы, были при оружии, но ни одной драки или перестрелки в этот день я больше не видел. Поначалу это немного удивляло и даже напрягало, заставляя подспудно искать какой-то подвох. Но факт — вещь упрямая. Город погибал, на глазах превращаясь в один колоссальный костёр, и те, кому посчастливилось вырваться из этого пекла, словно бы заключили между собой молчаливое перемирие, где каждый про себя решил, что с него на сегодня хватит. И я как никто другой был согласен со столь мудрым, хотя и несколько запоздалым решением.
В лагерь мы добрались уже под вечер, описав изрядную дугу по разорённым и выжженным ещё до штурма магдебургским предместьям. Галланд со своей рыже пассией тут же поплёлся к штабной палатке, вяло махнув рукой на прощанье. Йенс, получив ободряющий подзатыльник, был отпущен на волю до следующего утра. А меня перехватил Отто.
Фельдфебель оказался жив, здоров и даже почти не закопчён — видать успел умыться и почиститься. Встретившись со мной взглядом Шульц, руководивший сортировкой трофейного барахла (я, мельком взглянув на разгребаемую кучу, даже узнал несколько ярких узлов и приметный сундук из числа тех, что мы захватили этим утром), только вопросительно изогнул правую бровь. Я в ответ на немой вопрос так же молча пожимаю плечами: извини, друг, так уж вышло! Отто, не переставая краем глаза следить за парочкой новобранцев, осторожно распаковывающих что-то хрупкое из очередного свёртка, сочувственно похлопывает по плечу — мол, ничего, бывает. После чего, так и не произнеся ни единого слова, лениво машет рукой куда-то в сторону палаток — дескать, иди, отдыхай, мы тут и без тебя управимся. Ну, отдыхать, так отдыхать и я, поймав за руку свою трофейную горожанку, беспокойно озиравшуюся по сторонам во время нашего с фельдфебелем содержательного "разговора", решительно направляюсь в глубину ротного расположения.
Дошкандыбав до заветного фургона в котором от самого Баутцена ехал мой невеликий багаж а также ротные запасы пороха (изрядно сократившиеся в ходе недавнего штурма), я с некоторым раздражением обнаружил там трёх парней из второго взвода, увлечённо деливших нечто рассыпанное на расстеленном цветастом платке. Видимо охватившее меня раздражение достаточно отчётливо проступило на лице, так как все трое, едва лишь покосившись в мою сторону, поспешно слиняли, даже не попрощавшись. Я же, проводив исчезнувшую в лабиринте палаток и повозок троицу мрачным взглядом исподлобья, забрался в фургон, предварительно заглянув под парусиновый полог, а то мало ли — может там ещё кто затихарился? После чего, так и не обнаружив ничего подозрительного, галантно протянул руку, нерешительно теребящей пуговицу жилетки горожанке:
— Давай, залезай, что ли? Пора нам познакомиться поближе...
* * *
Остаток дня и вся ночь попросту утонули в каком-то чадном угаре. Оприходовав трофейную барышню два раза к ряду (судя по стонам, ей даже понравилось, хотя её мнение в тот момент интересовало меня в последнюю очередь), я взял было небольшую передышку, решив заодно немного перекусить. Но как назло, доставая припрятанный в глубине фургона на чёрный день паёк из подкопчённой рыбки с сухарями, наткнулся на свою старую заначку — флягу отличного шнапса, припасённую на случай простуды, ранения, или ещё какого непредвиденного случая. Ну и решил, что непредвиденный случай уже настал.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |