Мы вошли в свободный зал.
— Ты ведь из поморов, Агни?
Я кивнул.
— Ну да, тоже имя односоставное, хорошо развитые плечи, как у всех пловцов... Где твои близкие остались?
— На севере Средиземного. А ваши?
— А я из Трийпуры. Из той Трийпуры, — пояснил он, усмехнувшись, и сквозь прозрачный купол указал пальцем в сторону видимой сейчас отсюда половинки Земли. — У нас тут большинство работников родом из приморских городов. А ты знаешь, что Трийпуре уже многие десятки тысяч лет? Она несколько раз поднималась из воды и снова погружалась в периоды обмелений и повышения уровня океанов. Но последнее обмеление высвободило ее полностью, и ученые утверждают, что теперь это надолго. Вода, конечно, размыла в ней почти все постройки древней-древней цивилизации, но кое-что она пощадила...
— Например? — я, признаться, был слабо информирован об артефактах Трийпуры.
Варуна потянулся, разминаясь. Разговаривая со мной, он попутно отлаживал систему, включил "Тандавы" и запустил их вращаться вхолостую, в режиме прогона.
— Так, эти в норме. Ты что, и в самом деле не видел тот знаменитый еще с прошлого века снимок? Статуя из трийпурийского музея!
— Какой снимок?
Он спрыгнул с подиума ближней центрифуги и отряхнул руки:
— Танцующие мужчина и женщина — так назвали эту статую археологи. Мрамор был сильно поврежден. Ну и кое-кто отнесся к находке скептически, утверждая, что это не статуя, а вымытый морем камень, естественным образом приобретший такую вот причудливую форму... Когда ее нашли неподалеку от руин, она стояла, как зачарованная, на равнине, занесенной илом, но ничто так и не смогло похоронить ее под многотысячелетними наслоениями. Может быть, там и в самом деле присутствует какая-то, пока для нас недосягаемая, магия?
— А может, это и в самом деле не статуя? — он сумел втянуть меня в эту тему, и я уже отчетливо хотел посмотреть на эту скульптуру — почему-то информация о ней прошла мимо меня, такое со мной случается нередко: все уже давно всё знают, а я как будто в анабиозе проспал.
— Конечно, можно закрыть глаза на очертания и сочетание фигур. Природа способна и не на такое. Но на поясе мужчины очень тщательно изображен прицепленный меч в ножнах, и его форма сохранилась лучше всего. Для всех это до сих пор не разгаданная загадка. Агни, ты мне лучше расскажи, что это за история? — Варуна указал на забинтованную мою руку. — Что-то очень уж не похоже на проделки всеми нами любимых кактусообразных!
— Как объяснила мне профессор, это асура-ятта.
— Ятта на станции?! — двинувшийся было к приборной панели, мой собеседник резко встал и развернулся.
— Да. В секторе, где я живу, мало кактусов, а вдобавок ко всему я не надел свой шлем.
— Ясненько. И ты его, значит, сжег.
— Испепелил, — хмыкнул я, поддакнув.
— Суров, суров! Ну что, давай, полезай, куда больше нравится, — Варуна развел манипуляторами, указывая на центрифуги.
— Что, так сразу?!
— А чего с ними миндальничать? Полезай-полезай, каждый техник-координатор обязан всецело испытать это на собственной шкуре. Полезай, Агни, там все просто.
Мне в который уж раз подумалось, что все они здесь с прибабахом. А если я сдуру что-нибудь тут у них сломаю? Я же толком еще не знаю все эти устройства, а от незнания можно таких дров наломать!
Центрифуга выглядела шарообразной клетью лишь снаружи. На самом деле это была сфера из совершенно прозрачного пластика, разлинованная "параллелями" и "меридианами" креплений, проводников, разъемов и сенсорных контактов. Именно эта конструкция и создавала видимость решетки.
— В центре есть пазы, ставь туда ноги! — подсказал мне мой инструктор.
Пазы я уже увидел. При воспоминании о вчерашних вращающихся девушках комок подкатил к горлу, и я с трудом сглотнул. Спина под комбинезоном взмокла.
— Теперь вставь руки в крепления над тобой и отрегулируй по своему росту их натяжение, это важно! Не дрейфь, парень, там просто так ничего не поломаешь.
Это порадовало. Поломать же себя я особенно не боялся, мне было скорее любопытно, что будет дальше.
Не прошло и минуты, как я был прочно закреплен внутри "Тандавы". Что-то со спины подсоединилось к моему обручу-сенсорнику, и я почувствовал прикосновение к сознанию. "Это я", — мгновенно пронесся сигнал, одновременно воссоздав образ Варуны.
— А если меня тут вытошнит? — на всякий случай поинтересовался я вслух. В детстве меня часто посещали приступы "морской" болезни. Смешно для помора, но ведь и проявлялась она не при качке на волнах и не при езде на наземном транспорте, а во время перелета по воздуху. С возрастом симптомы прекратились, но мало ли что.
"Ты ничего не почувствуешь", — ответил Варуна, бесцеремонно забравшийся в мое оперативное сознание.
Только после этого испытания мне стало понятно, насколько наивно я судил о процессе. Но ведь я был совершенно не знаком с принципом работы "Тандавы"!
Центрифуга тронулась с места, поплыла. Мир качнулся и полетел там, за пересечениями "параллелей" и "меридианов" прозрачного глобуса. Музыка невероятной красоты достигла моего слуха. Никогда я не слышал ничего прекрасней! Тело вдруг отозвалось и подключилось к ритму завораживающей мелодии. Я летел среди мириад светил. Музыка ускорялась, и я с восторгом ощущал, что владею своим телом как никогда прежде — оно слушалось первой же моей не проявленной мысли еще до того, как та проявляла себя, я опережал время на доли секунды. Море! Я скользил по морю на кончиках пальцев ног. Рядом стремительно ныряла стайка дельфинов, проносившиеся над ними чайки сопровождали меня в сказочном полете. Ритм торопил меня, приводя в неописуемый восторг. Кто, кто создатель этой гениальной песни?! Мантра не стихала, и, оттолкнувшись от поверхности моря, я взлетел в бирюзовое небо, закружил вместе с потоками теплого бриза. Хотелось смеяться и петь. И никогда больше не останавливаться, потому что самое главное в жизни — это Танец бытия!
Глухая тьма обрушилась на меня без предупреждения. А затем мозг пронзила короткая фраза: "Задержи преследователя!"
Я сделал шаг вперед, покидая тьму. И тут же шарахнулся назад из возникшего из ниоткуда коридора. Мимо меня с топотом и лязгом пронесся узкоглазый человек в пышной и яркой одежде, один из рукавов его был распорот и болтался на руке. Улепетывал он во все лопатки, на ходу пытаясь выдернуть из ножен оружие. За ним мчался второй, тоже узкоглазый, похожий на первого, как близнец, только одетый не так помпезно. И этот второй свирепо размахивал коротким и узким мечом. Легко сказать — "задержи преследователя"! Я-то сам не вооружен вообще!
Единственное, что мне удалось нащупать, судорожно охлопав себя по бокам в поисках несуществующих, как оказалось, ножен, — это легкий шелковый мешочек. В нем хранилось что-то сыпучее и хрустящее.
— Черепашье яйцо*! — кое-как сдернув мешочек с пояса, я с силой швырнул его в физиономию поравнявшегося со мной злодея.
______________________
* Черепашье яйцо (китайск. — вань-бадань) — бранное выражение, вмещающее в себя наиболее негативные эпитеты в адрес ругаемого.
Преследователь дернулся в сторону, успел отбить мешок рукой, и тот, раскрывшись, выпустил в воздух целое облако неведомой пыли. В узких глазах мужчины загорелись грозные огни, и я снова отступил, забыв, что лично мне, Агни, ничего не грозит и что все это только симулятор.
В этот миг убегавший вельможа обнажил наконец свой меч и, воинственно крича, побежал к нам. Противник уже замахнулся на меня, когда клинки их со звоном столкнулись. Злоумышленник не смог удержать оружие.
Все они здесь как говорили, так и двигались удручающе медленно по сравнению с нами — может быть, именно это и помогло мне вовремя сообразить, что нужно делать. Случись это у нас, я наверняка потерял бы драгоценное мгновение и упустил убийцу.
Со всех сторон по коридору с топотом неслась стража этого (дворца?), но нам, троим, было уже не до сражения. Мы неудержимо чихали от едкого порошка из моего мешочка, и глаза у меня горели так, точно я насыпал в них красного перца.
Так, чихавшего, злодея и увели под желты рученьки.
Не знаю, чем закончилась эта сцена для того, кто послужил мне аватаром, но очнулся я внутри центрифуги. Приятная усталость, как после нескольких часов физической работы, разливалась по телу.
— Поздравляю! У тебя даже без подстраховки первый цикл пройден на отлично! — резюмировал Варуна, помогая мне выбраться наружу. — Полагаю, профессор не воспротивится, когда я ей об этом доложу.
— Это что — и есть цикл?! — поразился я.
— Тренировочный. Но мы засчитываем новичкам и тренировочные. Без них не получились бы настоящие, ведь это репетиция перед боем! — мой инструктор потащил меня к панели управления. — А засчитываем мы эту работу затем, чтобы отпуск наступил в положенное время. Доводить работников до переутомления тоже не в наших интересах, как говорит Дэджи. Но это только слова! Все равно устаем, как собаки. Отпуск — это святое. Сам поймешь очень скоро.
— А вы не рассказываете работникам смысл сцен, в которых они участвуют?
— Как это не рассказываем?! Все инсталляции обязательно обсуждаются, и не один раз! Кстати, как раз сейчас этот исторический эпизод прорабатывают в "Альфе", а мы обкатываем варианты решения проблемы. Твой — самый неожиданный, — он тихо, с пришепетыванием, засмеялся. — Обезвредить наемного убийцу мешочком с порошком из гриба — нетривиальный ход!
— Ну так расскажите мне, кто были все эти люди, особенно мой аватар! — потребовал я, и, судя по всему, именно это он и собирался сделать, подводя меня к голографическим экранам и включая только что сделанную запись.
— Ты, то есть придворный лекарь, сейчас спас виртуальную копию будущего китайского императора Цинь Шихуанди**. Наемник должен убить его отравленным клинком. Что он и сделает, если мы не вмешаемся. Хотя, конечно, вмешиваться надо ювелирно. В этом смысле твой трюк с толченым грибом — наиболее удачное решение, — Варуна снова хохотнул. — Я, честное слово, ожидал, что в сумбуре ты впадешь в панику и устроишь им там огненное шоу дракона.
________________________
** См. примечания http://samlib.ru/g/gomonow_s_j/obeshannoe.shtml или сноску в конце этого файла.
— И почему этого императора так необходимо спасать?
— Потому что, если его не спасать, он будет убит.
— Порази меня молния, логично! Но что с того? Сдохнет какой-то деспот-император в лохматом-прелохматом прошлом — нам-то какое дело?!
— Агни, Агни! Вот не нравится мне ход твоих мыслей! По известной нам истории он должен выжить. Иначе это будет совсем другая история, понимаешь? И она покатится дальше уже в другом ключе... и наращивая обороты. И нам в ней не будет места. Уяснил? Неужели профессор всего этого тебе не рассказала?!
Мне по-прежнему было сложно сопоставить все это, соединить концы одних парадоксов с концами других. Я зажмурился и потряс головой. Варуна хлопнул меня по плечу:
— Ничего! Все начинают с того же, с чего и ты. Постепенно вольешься. В общем, смотри теперь всё то же самое, но в записи, а я буду комментировать. Так проще.
— А переход, кстати, был приятный, — вспомнил я свой полет в центрифуге. — И музыка...
— Ну-тк! Еще бы!
Голографическая запись отображала беседу двух плосколицых бородатых мужчин, которые, как и те, в инсталляции, показались мне близнецами. Один из них подал второму короткий узкий меч, и тот, в физиономию которого я только что бросал шелковый мешок, с опаской принял оружие.
Варуна прокомментировал их невнятное бормотание:
— Так получилось, что наследник царства Янь — ты видишь его перед собой — однажды оказался в заложниках у вана царства Цинь, а именно у будущего императора Шихуанди. И это несмотря на то, что в прежние времена парни были приятелями. Стоило же Ин Чжену — Шихуанди — заполучить власть, дружба отошла на задний план и быстро позабылась. Наследник Дань стал у него пленником. Не в силах простить унижений бывшему другу, сбежавший в свое княжество Дань задумал отомстить. Но никто из наемных убийц не желал связываться с Шихуанди и его воинами-охранниками, согласился лишь самый отчаянный, Цзин-Кэ, — мой инструктор сверкнул указкой в сторону фигуры второго мужчины, пока еще не схваченного (с моей помощью!) телохранителями императора, и я почувствовал себя омерзительно. Получается, я только что помог спасти жизнь предателя и будущего тирана ценой жизни отчаянного парня, которого теперь, разумеется, казнят. По моей вине. Ну и работка! Будто уловив мои мысли, Варуна вскользь улыбнулся и продолжил. — Дань заказал у лучшего оружейника царства Чжао специальный меч и покрыл его клинок ядовитым составом. Достаточно было просто оцарапать кожу Шихуанди, и смерть наступила бы незамедлительно...
На голограмме к двоим присоединился третий. Да что такое, почему они все одинаковые?! Этот отличался лишь одеждой, совсем незначительно — ростом и практически незаметно — густотой бородки: он был повыше, а бородка была пожиже, чем у тех двоих. Кажется, они спорили.
— Для подстраховки Дань выбрал в напарники Цзину-Кэ лихача У-яна. Цзин отказывался, ему не нравилась эта идея и не нравился не слишком-то умный, зато чересчур наглый У-ян. Однако Дань настоял. И сделал это напрасно, сорвав в итоге всю операцию...
— Это он сам настоял, или ему насто...
Варуна обрадовался и, взмахнув рукой, живо перебил меня на полуслове:
— А вот теперь ты мыслишь в верном направлении! Покушение выглядит крайне безалаберно подготовленным, ошибки громоздятся на ошибки. Конечно, это настоял не сам Дань. Разумеется, в дело пошло внушение. Гипноз. Воздействие на его собственное сознание воли нашего Танцора. Этот этап мы уже проработали. Похожий уровень сложности был связан с покушениями на одного политического лидера из другого полушария и из другого времени. На него было совершено более сотни — вообрази себе! — покушений, и все окончились ничем. Случайность, конечно! — он хмыкнул и с иронией добавил: — В детстве мудрые колдуны заговорили мальчика от напастей.
— И кто это был?
— Что тебе скажет его имя, если ты никогда особо не интересовался историей? Он помер тысячи лет назад на своей Кубе глубоким стариком, когда "Трийпура" перестала поддерживать в нем жизненные силы. Но время от времени нам приходится возвращаться и подправлять там кое-что. Этот старикан задает нам работы, уж попомни мои слова — и тебе от него перепадет, — он указал пальцем на застывшее изображение троих древних китайцев. — Давай вернемся.
Фигуры снова задвигались. Теперь наемник, которого я уже худо-бедно узнавал и выделял из остальных по одежде и манерам, стоял перед пожилым суровым мужчиной.
— Это циньский беглый генерал Фань Юй-ци. В свое время Шихуанди успел нагадить и генералу, репрессировав и полностью истребив его семью — отчего, собственно, тот и запросил политического убежища у яньцев. Сейчас мы наблюдаем разговор Цзина-Кэ с опальным полководцем. Юй-ци оказался замешан в план Даня — то есть не сам Юй-ци, а его генеральская голова, увидеть которую отрубленной Шихуанди будет рад и для этого даже подпустит к себе ряженых послов — Цзина и У-яна. Восточные нравы тех времен нам понять трудно. Так, например, в Японии оскорбленный мужчина мог заявиться на порог к оскорбителю и вскрыть сам себе живот, чтобы навлечь таким образом позор и презрение к хозяину дома, своему обидчику. Мало того, после этой малоприятной процедуры — называлась она харакири — он не умирал сразу, а мог некоторое время пролежать в луже собственной крови, наматывая кишки на деревянную палочку.