Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Пари с будущим (общий)


Статус:
Закончен
Опубликован:
17.02.2013 — 01.06.2015
Читателей:
1
Аннотация:
Отчасти жанр этой книги - mash-up (исторические и мифологические герои и события в неожиданном ракурсе), отчасти - АИ. Аннотация. Ученые находят способ информационного посещения прошлого, при этом они вербуют себе в помощники неких малопонятных существ, и те становятся им проводниками по коридору времени. В процессе работы выясняется, что открывшаяся им история человечества не совпадает с известной по учебникам и ее срочно нужно спасать от странного хроноклазма, чтобы не утратить настоящее. Этим занимается секретная организация на космической станции в далеком (от нас) будущем. Коррекции оказываются бесконечными: одна поправка неизбежно тянет за собой другую, и рано или поздно за любое вмешательство в систему мира приходится отвечать. Вот ученые и обнаруживают, что изначально в их расчеты закралась небольшая с виду, но критическая ошибка: они не тех существ сочли проводниками! Фоторепортаж с выставки в Новосибирском художественном музее "Гений да Винчи".
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Так, вскоре я заполучил помещение, расположенное в одном из тайных подземных переходов между университетом и женским монастырем близ базилики Сантиссима Аннунциата, чуть в стороне от одноименной площади. Здесь было несколько достаточно больших комнат, и постепенно они превратились в хранилище сырья для будущей плавки. Через несколько месяцев Леонардо прислал сюда своих учеников во главе с Салаино. Пока одни возились с будущей печью, другие занимались привычными делами: рисовали, лепили, выполняли нехитрые заказы ради пропитания. Я продолжал преподавать в университете и корпеть над научной работой. И все мы как манны небесной ждали возвращения учителя, моего друга да Винчи.

А еще я перебирал способы, как выйти на третьего странника во времени, чтобы собрать нас вместе. Где скрывалась Савитри, я знал точно. Было непонятно, как заполучить ее, не вызвав при этом праведный гнев супруга той загадочной молодой дамы, в сознании которой она обитала, и не обратить на себя ненужное внимание общественности.

Птица "кортоне"

Заместитель профессора Аури по сектору "Бета" хмуро поглядел на вошедшую сестру Шивы, поглаживая магнитные холки двух псов, обличье которых приняли бытовые роботы и возлегли по обе стороны от кресла хозяина.

— Вайшва Йама, — приветственно улыбаясь, кивнула Тэа, и он по старой памяти ответил ей тем же, прогоняя тени со своего лица. — Едва прорвалась в ваш сектор. Кама вернулся?

— Да, и мы уже занялись поиском троицы.

— Полностью располагайте мной, вайшва. Пока Стяжатель не разлучит нас, — девушка невесело рассмеялась, не сопротивляясь, когда Йама взял ее за руку и принялся задумчиво, по очереди, пересчитывать поцелуями тонкие пальцы. Отпечатки времени покидали его лицо, и если при входе Тэа увидела перед собой мужчину, который мог бы сгодиться ей в отцы, то теперь, после их беседы, бывший техник-координатор из "Омеги" становился все моложе. Складки у рта и меж бровей разглаживались, взгляд темных глаз теплел. Он был удивительно переменчив, бывший техник-координатор их группы...

— Я знал, что ты придешь, ждал тебя, — признался Йама. — Часто думаю о тебе с тех пор, как перевелся к Дэджи.

Сестра Шивы вздохнула. Будучи ровесником Варуны, он пожертвовал собственной свободой, три года назад получив официальную возможность покинуть "Трийпуру" за выслугой лет. Но не покинул. Из-за нее, из-за Тэи.

— Прости, девочка, прости, тебе сейчас не до этих разговоров. Весь сектор ищет времянахождение пропавших. Можешь не сомневаться — мы просеиваем локал за локалом, эпоху за эпохой. Безостановочно...

Тэа прищурилась:

— А почему вы так свободно говорите со мной, не удостоверившись, в самом ли деле перед вами я?

Йама провел ладонью по ее щеке:

— Потому что, будь ты заложницей асуры, то не прошла бы в эти двери. Хотя нет, я неверно выразился. Ты — прошла бы. Асура был бы сожжен. Но даже если ему каким-то сомнительным чудом удалось бы миновать встроенную в дверях систему очищения, то есть еще вот... они...

Он с гордостью возложил руки на большие головы остроухих псов, которые равнодушно водили взглядом по сторонам, имитируя шумное дыхание настоящих собак и в точности так же спуская между клыков трепещущий язык. С той только разницей, что у роботов он был соткан из десятков мелких шариковых магнитиков.

— Йама, Йама! Я предпочла бы обманываться и романтически верить в вашу безрассудную отвагу!

— Да ну! — включаясь в игру, откликнулся заместитель Аури. — А в то, что я с завязанными глазами отличу тебя от любого другого по одному лишь дыханию, — в это ты верить не хочешь?

— Я пошутила.

— Девчонка, — с деланным укором покачал он головой.

— Знаете, вайшва, есть у меня одна идея, как найти наших бродяг. Она связана с последней Гарутой, которую папа Варуна четко ориентировал на сознание Пропавшего суры. Птица, как ни странно, все еще жива в той эпохе. Она может указать нам хотя бы примерное направление, когда искать.

Йама воодушевленно распрямился, и теперь его темно-карие, чуть ввалившиеся глаза уже сияли на грубоватом, но преисполненном какого-то древнего благородства лице:

— Тэа, а ведь это выход!

— Но при переходе она может погибнуть, и больше мы не сумеем воспользоваться ее указкой.

— Значит, нам нужно снизить вероятность ошибки до минимума.

— ...И еще я предложил бы начать формирование локала для войны с Древней Трийпурой.

Они обернулись. В кабинет вошел рыжий толстячок Кама, слегка подпрыгивая от переизбытка идей. Псы лениво облизнулись и уложили морды на пол между длинных передних лап. Тэа поднялась с места и обняла его:

— Рада видеть тебя живым и здоровым.

— А там, у вас, все живы? — спросил он нерешительно, и на его круглом лице отразились воспоминания о том, как избивали Исполнителей в "Омеге".

Девушка опустила глаза и пожала плечами:

— Я ничего не знаю. Даже не полностью помню, как пробралась сюда. "Омеги" больше нет. Во всяком случае, в том виде, в каком мы привыкли к ней... Все "Тандавы" захвачены прихлебателями Тараки и переориентированы на времена доисторической Индии. Похоже, они намерены нанести удар оттуда...

— Ничего, балерина, мы еще поиграем в дартс на мишени из шкуры Стяжателя! Господин Йама, в общем, я за вами. За вами обоими!

— Да, я понял. Пойдемте. Попробуем осуществить ваши безумные затеи, молодежь...

— И если всё у нас получится, я исполню свое вам обещание, вайшва! — многозначительно поглядев на высокого и статного, как ее брат, Йаму, шепнула Тэа.

Он в ответ поцеловал ей руку:

— И мы с тобой будем вспоминать "Трийпуру", как страшный сон?

— Да-да, и возделывать виноградники у Египетского моря! — поддакнул Кама, торопя их и при этом опасливо поглядывая по сторонам. Его утешало только сопровождение из двух четвероногих роботов-чистильщиков матерого вида. Ходить по коридорам без особого риска теперь можно было лишь с такими телохранителями: им не страшны ни кактусы, ни асуры.

Но едва они повернули к лифтам, псы ощерились и выступили вперед людей, оттесняя их и глухо рыча на кого-то или на что-то за углом. Танцовщица и двое техников аккуратно выглянули из-за переборки.

В декоративной арке-нише, густо заросшей ядовитым молочаем, что-то шевелилось.

— На деструкта это не похоже, — пробормотала Тэа, которую Йама тщетно пытался затолкать себе за спину. В манипуляторах у него угрожающе лязгали громадные ножницы, а в правой руке он сжимал рукоять длинного кинжала. — Вайшва, если вы не заметили, я тоже вооружена! Не нужно со мной нян...

— Да подойдите же! — послышался раздраженный громкий шепот из зарослей молочая.

— Виллар?! — изумился Йама, не дослушав возмущений Тэи, но сдерживать ее перестал.

— Проклятье! — прошипел профессор. — Не я, а голограмма! Как, по-вашему, я смог бы разгуливать по станции, когда меня держат здесь под конвоем круглые сутки?!

— Останьтесь тут, — сказал спутникам заместитель Аури и, кликнув с собой одного робота, заскользил к арке.

Второй пес уселся охранять Тэу с Камой. Прислонившись к переборке, те принялись обсуждать последние события.

— Вы застряли там, что ли, профессор, в этих кустах? — уточнил Йама, все еще держа оружие наготове.

— Скорее, неудачно рассчитал координаты трансляции. Что там стряслось? В самом ли деле Стяжатель убил Исполнителей восьмой группы, как хвалятся асуры?

— Физически — да. Теперь всех...

Виллар измученно что-то простонал, утерся ладонью и присел на корточки, чтобы хоть так видеть собеседника из-под нависшего молочая.

— Не знаю, каким образом, но Агни необходимо вытащить сюда! — выдал он наконец.

— Пока у нас есть возможность извлечь его только посредством спиритического сеанса, профессор, и никак иначе, — развел руками Йама. — Скажите лучше, нет ли шанса освободить вас, Дэджи и Варуну?

Профессор покачал головой, вздрогнул, оглянулся:

— Кажется, ко мне кто-то идет. Запомните: хоть спиритически, хоть алхимически, хоть методом клонирования, но вам необходимо найти и сделать все, чтобы Пропавший сура смог еще раз оказаться в этом времени, пусть даже всего на несколько минут — большего не требуется! Он один знает, как действовать дальше, и его нужно вернуть. Не прощаюсь.

Голограмма дрогнула и растворилась в темно-зеленых ветках.

— О чем он говорил? — спросила Тэа, едва Йама вернулся и отключил скольжение.

Он передал наказ Виллара.

— А если они уже в этом... в "дне сурка"?

— Где? — в один голос откликнулись мужчины.

Девушка махнула рукой:

— Да это Шива после той миссии стал так называть петлю времени. Говорит, по мотивам одной фантазии... фильма, то есть. Из эпохи его аватара Сте-пу-хи.

— В общем, если даже они в "дне сурка", через Гаруту мы их определенно извлечем, — подхватил Кама. — Но самое главное сейчас — обеспечить хорошую диспозицию на Древней Трийпуре и обзавестись там индивидуальными "черами", как у Шивы и Умы. Только индивидуальными, чтобы ими никак не смогли воспользоваться асуры, если попытаются перехватить управление! Пока я нашел хорошую лазейку, туда Тарака еще не добивает — слишком запредельная древность. Мы должны успеть все к тому моменту, когда наш локал встретится с его локалом в нулевой отметке темпоральных координат. Войны, в общем, не избежать, это уже понятно. Но в наших силах устроить себе стратегическое превосходство.

— Нам хотя бы тактическое обеспечить... — вздохнул Йама, открывая перед ними кабинет Дэджи Аури — святая святых сектора "Бета".


* * *

— И что же она?

Я посмотрел на Салаино. Прикусывая кончик языка от старательности, ученик Леонардо уже пару часов расписывал что-то в углу недавно затеянной картины и на всем протяжении этих двух часов, почти не замолкая, подтрунивал над приятелем — Луини.

Томмазо, по прозвищу Заратустра, завладел плавильной печью и, похожий на мифического Вулкана, хозяйничал там, сверяясь с моими чертежами "адской машины", как ее величали все посвященные. Слушая легкую перебранку учеников да Винчи, он лишь ухмылялся в сторону и потряхивал всклокоченной головой. Я помогал Заратустре по мере сил и знаний кузнечного дела, вызывая легкое недоумение окружающих, которые, надо сказать, уже почти привыкли к экстравагантным выходкам пожилого монаха-математика.

— Ничего, — откликнулся Бернардо. — Сказала, что придет, но не то с сестрой, не то с подругой...

— И что же, ты так и не нашел в ней ни тени глупости, Бернардино? — легкомысленно подмигнув ему, Салаи опять скрылся за доскою на трехногом мольберте.

— Да пошел ты к дьяволу, Джакомо! Она умнее сотни таких, как ты!

— Если женщина не притворяется перед тобой дурочкой, это значит только одно: ты ей безразличен, малыш!

— Ох, беда с вами! — вздохнул Перетола-Заратустра, придирчиво разглядывая багряное мерцание заготовки и, крепче сжав клещи своей ручищей, уложил кусок металла на станок. — Давайте, святой отец, так ее!

Следуя советам Томмазо, я принялся колотить по заготовке молотком попеременно с его кувалдой. Выходила очередная часть пластины для будущей центрифуги. Мне даже не верилось, что я сам, собственными руками, творю то, что в далеком будущем привело всех нас к катастрофе. Это как если больной гангреной ковал бы пилу, которой ему же потом и отрежут гниющую ногу...

— А сдается мне, фра Пачоли, что и отсюда нам скоро улепетывать придется! — вдруг оставив в покое Луини, обратил ко мне взор Салаино.

Ох и беспутные у него глаза, у этого парня! И цвет, и разрез в самом деле напоминают глаза его учителя, да и лукавая заговорщицкая улыбка... Но нет в них и толики той мудрости, что видел я во взгляде маэстро. Если слухи не врут, то не врет и известная пословица о том, на ком любит отдыхать природа...

— Почему это? — опередив меня, ввязался в разговор Томмазо, а потом с грохотом припечатал кувалдой по остывающей пластине.

Салаи со значительностью воздел указательный палец:

— Чую: выслеживает нас кто-то. Сказать, кто, наверняка не могу, но нюх меня не подводил еще. Вызнали что-то про нашу Сантиссиму Аннунциату или нет, пока не знаю, но кружат, кружат где-то неподалеку, доносчики проклятые...

Я подумал о Стяжателе, и мне сразу стало как-то нехорошо: все-таки фра Пачоли не мальчик уже — скоро седьмой десяток разменяет, сердце пошаливает иногда, и мошки перед глазами витают...

Пришел в себя, когда на лицо полилась ледяная вода, а щеки заболели от хлопков. То Салаи с Заратустрой, усадив хворое тело монаха на топчан близ печи, принялись плескаться из внесенного с улицы ведра, причем Заратустра решил для пущего эффекта отходить меня своими лапищами по физиономии.

— Ты мне этак мозги вынесешь, Томмазо! — проворчал я.

Но Перетола гоготнул:

— Это ничего, только ума добавлю, фра Лука! Вон не читали записи мессера? Те, где он говорит, мол, самое первое, что ему в жизни вспоминается — это коршун, который сел к нему в колыбели на грудь, отворил клювом уста и надавал хвостом пощечин. Зато видали, какой умник вырос?

— Астро, ты же не коршун, — сочувственно вздохнул Салаино, часто-часто моргая и растирая мне кисти рук. — А дури в тебе столько, что любому ударом голову отвернешь и не заметишь.

Тут к нам с радостными воплями вбежали два подмастерья из соседнего помещения:

— Встречайте! Встречайте!

А вслед за ними уже входил мессер да Винчи, разодетый по-зимнему и, судя по огонькам в глазах, чрезвычайно счастливый видеть нас.

— Ну и жара тут! — воскликнул маэстро, легко высвобождая плечи из-под зимнего, отороченного мехом, плаща; на пышной черной шапке его, посверкивая напоследок, таял снег.

— А вы как хотели, сер да Винчи? — развел руками Заратустра и, прежде чем сунуться к Леонардо, вытер с них копоть о свой подфартучник. — Открытый горн, стало быть!

Это была бурная встреча. Даже мне, перепуганному подозрениями Салаино и мыслями о проникших сюда асурах из будущего, передалась всеобщая радость.

— Так что там... с Борджиа? — шепнул я мастеру, когда мы обнялись.

— Позже скажу, — изменившимся тоном ответил он и тут же во всеуслышание объявил о том, что нам с ним и с Заратустрой непременно нужно отлучиться.

Мы втроем вышли на морозец. Хотя назвать здешние потуги на холод морозом мне как Денису Стрельцову было бы трудно, снег все же припорошил округу и продолжал сыпаться на вычурные крыши старинного города, скрывая грязь улиц. Здесь запросто можно было увидеть развалившихся посреди дороги свиней или прохаживавшихся вдоль канав горделивых гусаков. Город шумел, поглощенный своей собственной жизнью.

— Сюда нам, — сказал Томмазо, и мы свернули в узкий проулок, не доходя до университетской территории.

— Проезжая Барбигу, — обращаясь, как я понял, ко мне, заговорил вдруг Леонардо, — видел я птицу... У нас на флорентийском диалекте их называют "кортоне"... И было у меня странное чувство, как будто она парит, сужая круги, следит именно за мною. Я нарочно либо шпорил коня, либо останавливался, а кортоне соответственно взмахивала крыльями и летела скорее, или же, неподвижно замирая в воздухе, начинала подниматься ввысь и кружила на одном месте.

123 ... 5960616263 ... 747576
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх