Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Кровавый триумф Восходящего Солнца


Автор:
Опубликован:
20.10.2013 — 09.08.2020
Читателей:
1
Аннотация:
1958-й год на Альтернативной Земле.

Специальный агент Джеймс Хеллборн, вернувшийся на родную планету из очередного смертельно опасного путешествия в параллельные миры, не желал ничего, кроме тишины и покоя. Но роковое стечение обстоятельств преподносит ему один жестокий сюрприз за другим. Из давно забытых теней прошлого восстают как старые враги, так и новые чудовища, готовые залить кровью и украсить горами черепов уже родной мир Джеймса Хеллборна...
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

"Это война, сынок. Теперь нас будет не двое, а трое — ты, я и будущая война".

Хеллборн приглушил звук и продолжил осмотр квартиры. Если бы я был Джеймсом Хеллборном...

Он нашел один сейф в спальне, другой в кабинете, потайной шкаф в библиотеке и еще несколько тайников по всему дому. Папки с бумагами, запечатанные конверты, какие-то картотеки, магнитофонные кассеты и грампластинки, деньги, фальшивые документы, оружие... Вот уж действительно — милый дом. Знакомая обстановка.

С чего бы начать? Картотека? Что здесь? Имена каких-то людей, все аккуратно разложено по алфавиту. Рядом с именем — номер папки (папки лежат в потайном шкафу), и статус. Например:

"Абердин, Аарон. В-107-1. Активен".

"Абилен, Мишель. Р-62-3. Мертва".

Ну и так далее.

Абилен, Мишель? Впервые слышу это имя. А вот...

Джеймс принялся лихорадочно перебирать карточки. Пальцы тряслись, он часто пропускал нужные буквы и ему приходилось возвращаться назад.

"Беллоди, Реджинальд. Р-62-9. Мертв".

"Фуллбокс, Джеральд. Н-449-0. Мертв".

"Гильберт, Энтони. Мертв".

"Гренвилль, Натаниэль. Мертв".

"Соренсен, Роберт. Мертв".

"Вендельбет, Дункан. Мертв".

"Вульф, Вирджиния. Мертва".

Беверли, Бушелл, Коннор, Фитцричард, Флинн, Фосс, Грюневельд, Хиггинс, Лашманов, Новосельцев, Санкрашер, Сент-Олбанс, Стандер, Стеллер, Штайнер, Пудинг, Редширт, Томлинсон, Транг — мертв, мертв, мертв...

Джеймс Хеллборн (активен) схватил картотеку и бросился к потайному шкафу, где принялся сравнивать номера карточек и папок. "Р-62-9". Вот она. "Личное дело. Беллоди, Реджинальд". Фотография, биография. Родился, учился, служил, перевелся, награжден, повышен... Вот, последняя страница. "Убит в ходе военных действий". Допустим. Как насчет других?

"Убит в бою;

убит в бою;

убит при исполнении секретного задания;

убит;

убит;

арестован, осужден, казнен;

ликвидирован по приказу секретного трибунала;

скончался от естественных причин;

скончался;

скончался;

автомобильная катастрофа;

авиакатастрофа;

осужден, повешен;

повешен,

повешен,

повешен..."

А этот мир не так уж и плох, глупо хихикнул Джеймс, листая очередную папку. Здесь тоже люди умирают. По крайней мере, эти мертвецы уже не могут мне угрожать.

А вот еще интересное дело. "Адачи, Вильгельмина. Активна". Какого черта?! Она же умерла у меня на глазах! Тьфу, какой болван. Разумеется, она умерла. Но специальный агент Хеллборн только сейчас вернулся домой. Некому было навести порядок в бумагах. Джеймс осмотрелся по сторонам, нашел на журнальном столике стакан с карандашами и вернулся к шкафу. Тщательно зачеркнул "Активна" в деле Вильгельмины и вписал "Мертва".

Кто-нибудь еще из старых знакомых? "Гош, Сикандар". И он здесь! "Активен". Зачеркиваем. "Мертв".

Некоторые хорошо знакомые имена в картотеку не попали. Например, Уотерсон. Быть может, их пути в этой вселенной так никогда и не пересеклись. Или "Фергюсон, Уина". Разумеется, кого интересует дешевая проститутка из Дакки? Или "ван дер Бумен, Фамке". Скромная монашка из ордена святой Марии Магдалены, вряд ли хоть раз попадавшая в поле зрения мандрагорской секретной службы.

Нет, он не забыл про нее. Ни в коем случае. Джеймс просто хотел убедиться, что в квартире его никто не ждет. Например, ревнивая жена. Или целый выводок ребятишек. Или засада.

Нет, его здесь никто не ждал.

Хеллборн спрятал бумаги в шкаф, запер сейфы, перебрал найденное оружие — этот пистолет подойдет, пожалуй. Рассовал остальные пистолеты по тайникам и направился к выходу. Задержался у телевизора и сделал звук погромче.

— ...на Тихоокеанском фронте. Все вражеские десанты, высаженные на западном побережье Мандрагорской Америки, успешно отражены. Вражеские потери исчисляются десятками тысяч. Свыше тридцати тысяч солдат противника взяты в плен, захвачено огромное количество оружия и снаряжения. Слава, слава нашим доблестным воинам! На Индоокеанском театре военных действий после уничтожения эскадры фельдмаршала Гоша и ликвидации бенгальского форпоста на атолле Алиса воцарилось временное затишье. Враг замер в нерешительности! Теперь наши флоты смогут перегруппироваться и перейти в наступление. Премьер-министр Оранжевого Королевства выступил с резким осуждением коммунистической агрессии и призвал всех людей доброй воли оказать содействие Мандрагоре. Наш специальный корреспондент из Александрии передает, что сенат Американской Империи прямо в эти часы собирается на чрезвычайное заседание, на котором будет решаться вопрос о вступлении Северной Америки в войну. Наш источник, близкий к правительству СССР, сообщает, что...

"Интересно, сколько здесь правды?" — задумался Хеллборн, выключая телевизор. Неважно. Разберемся потом. Фамке не может ждать. Если эти часы с поморником не врут, уже почти полдень. Пора выдвигаться. Джеймс захлопнул дверь и спустился в вестибюль. Лейтенант Джордан немедленно выбежал ему навстречу.

— Мне нужна машина, — без обиняков заявил Хеллборн.

— Сию минуту, сэр. Подогнать ее к выходу или вы предпочитаете спуститься в гараж? — уточнил Джордан.

— Гараж.

Не помешает взглянуть на этот гараж. Знание обстановки может пригодиться. Кто знает, при каких обстоятельствах ему придется покидать этот гостеприимный дом в другой раз.

Черная машина с мандрагорским гербом-мандрагорой, укороченная версия адмиральского лимузина. Прежде чем Хеллборн успел что-либо сообразить, Джордан усадил его на заднее сиденье, а сам устроился за рулем.

— Я должен сопровождать вас, сэр, — сообщил лейтенант. Разумеется. Телохранитель или надзиратель? Скорей всего, и то, и другое. Интересно, он докладывает лично адмиралу? Неважно. — Куда мы направляемся?

— В порт.

— Вы хотите вернуться на корабль? — уточнил собеседник.

"Он что, мысли мои читает?!"

— Совершенно верно, — не стал отрицать Джеймс.

— Прошу прощения, вас интересует сам корабль или экипаж? — продолжал Джордан. — Насколько мне известно, коммандер Воллмэйкер и его люди уже покинули крейсер.

"Очень способный и очень осведомленный паренек. Далеко пойдет. Если только я не убью его раньше".

— Меня интересуют люди, — хладнокровно произнес Хеллборн.

— Тогда нам стоит отправиться в казармы. База 1-й дивизии морских коммандос, — уточнил Джордан.

— Так чего же мы ждем? — нахмурился Джеймс Хеллборн.

— Прошу прощения, сэр. Вы пристегнулись? Хорошо, — и лейтенант Дж.Джордан утопил педаль газа.

ГЛАВА 25 — Домашняя работа —

"Экономика страны имеет аграрно-сырьевой характер. Ведущая отрасль — производство каучука. Развита добыча олова, нефти, бокситов".

Нина Сиротенко, Владимир Менделев, "Малая энциклопедия стран". Харьков, "ТОРСИНГ", 1999 г.


* * *

— Где я могу найти коммандера Воллмэйкера? — спросил Хеллборн у дежурного офицера на воротах базы 1-й дивизии Мандрагорских Морских Коммандос.

— В офицерском клубе, — отвечал восторженный юнец, пожирая глазами великого героя. — Поезжайте прямо до первого перекрестка, там где памятник, потом направо до самого конца. Они там все собрались, отмечают успешное возвращение.

— Спасибо, мичман, — кивнул Хеллборн и повернулся к водителю. — Поехали, тезка.

Да, полное имя нового знакомого звучало как "Джеймс Джордан". Джеймс Хеллборн почему-то решил, что это добрый знак.

"Хорошо празднуют", — отметил Хеллборн, вылезая из машины. Даже на улице был слышен сотрясающий стены смех черных вертолетчиков. — "Наверно, опять услышали что-то смешное".

— ...а я ему и говорю — раздевайся. Иначе эти каннибалы тебя сами разденут — до самых костей, — услышал он уже у самых дверей. — И этот идиот поверил!

Знакомый голос, до боли знакомый. Больше того, история тоже знакомая. Слышал ее тысячу раз или около того, во всех вариациях.

Еще один взрыв смеха.

— Добрый вечер, леди и джентльмены, — проворчал Джеймс, пересекая порог. — Я не помешаю?

— Эта огромная честь для нас! — заорал офицер по имени Мак, первым вскакивая на ноги, а за ним последовали остальные. — Тройное "ура" в честь генерала Хеллборна!

"Что такое? Ты уже не хочешь меня повесить?"

— УРА! УРА! УРА!

— Это действительно большая честь, — сказал Артур Воллмэйкер, приближаясь к нему с двумя бокалами. — Если бы мы знали, что вы почтите нас своим присутствием. Вы ведь не откажетесь? — Воллмэйкер протянул Хеллборну один из бокалов, одновременно заглядывая высокому гостю в самые зрачки.

И взгляд этот очень не понравился Хеллборну. Вот уж действительно, еще немного — и этот парень начнет вилять хвостом.

— Только не заставляйте меня говорить тост, — натужно усмехнулся Джеймс, принимая бокал.

— За Джеймса Хеллборна! — немедленно завопил Мак. — Великого героя Мандрагоры!

— УРА! УРА! УРА!

— Полковник ван дер Бумен, нам пора, — сказал Джеймс, возвращая пустой бокал. Вино было так себе, родные альбионские сорта. — Нас ждут срочные дела.

Фамке — а рассказчицей, разумеется, была она — восседала в центре зала и внимания, прямо на столе, скрестив ноги по-турецки.

— Так точно, сэр, — немедленно отозвалась она и спрыгнула на пол. — Мальчики и девочки, я вас покидаю. Приятно было познакомиться — приятно оставаться! Надеюсь, еще увидимся!

В ответ прозвучал еще один тост — "За самого прекрасного полковника по обе стороны экватора!"

— Вижу, вы действительно о ней позаботились, — сказал Хеллборн, повернувшись к Воллмэйкеру. Голос его при этом упал практически до уровня шепота. — Ну что ж, я не забываю оказанных мне услуг. Оставайтесь на связи, коммандер. Надеюсь, еще увидимся.

— Буду ждать с нетерпением, сэр, — отвечал черный вертолетчик, и в его голосе Джеймс не услышал ровным счетом ничего, кроме абсолютной искренности и тотальной преданности.

— Завела себе новых друзей? — спросил Хеллборн, когда они очутились на улице.

— Это было нетрудно, — заметила Солнышко. — Все любят маленьких и рыжих. Мурррр.

"Мне ли не знать".

— Кстати, что ты там говорила на корабле, про секретный приказ адмирала? — вспомнил Джеймс.

— Это была безумная импровизация, — осклабилась она. — Как видишь, результаты превзошли все ожидания.

"Мне ли не знать!"

— Возвращаемся домой, сэр? — спросил Джордан, когда они устроились в машине. — Или?..

— Домой, — решил Хеллборн. — Только на этот раз не короткой дорогой. Поезжай через центр города, что ли...

— Понимаю, сэр, — кивнул лейтенант. — Вы так давно не были на родине...

"Ни черта ты не понимаешь".

Город не остался за кадром. Мелкие отличия, незаметные для невооруженного глаза. Но Джеймс Хеллборн был альбионцем, это был его город, он впитывал все эти отличия как губка и раскладывал по полочкам в глубинах памяти.

"Нет, это не Дракенсберг. Это Мандрейк-сити. Не забывай об этом".

Улица — гараж — лифт — дверь.

— Спасибо, лейтенант, дальше мы сами.

— Разумеется, сэр.

— Неплохо ты здесь устроился! — восхитилась Фамке, переходя из комнаты в комнату. — Твоя прежняя берлога была на порядок скромнее! О! Ванна! Душ! Вот о чем я мечтала от самой Алисы! Джеймс, иди сюда. Помоги мне намылить спинку.

Хеллборн послушно исполнил ее просьбу. И ровным счетом ничего больше. Они ведь договорились оставаться друзьями. Есть такие договора, которые не стоит нарушать.

Особенно если они заключены с друзьями.

Так или иначе, была еще одна причина, по которой Рыжая пригласила его в ванную комнату.

— Нас кто-нибудь подслушивает? — спросила она, открыв краны на полную мощность.

— Не думаю, — ответил Джеймс. — Я все здесь обыскал. Я ведь до сих пор не отошел от той травмы, полученной по вине подслушивающих устройств в Карфагене, — усмехнулся он. — Я могу назвать несколько причин, по которым они этого не сделали. Например, здешний Джеймс Хеллборн так хорош, что в его квартиру бесполезно подсаживать "жучки". Все равно найдет и выбросит. Но будем осторожны. Самые важные и опасные слова — только на ушко. Тебе будет проще, не придется выбирать. У меня ведь осталось только одно.

— Не прошло и пятнадцати лет, как ты нашел в себе силы пошутить по этому поводу, — в ее голосе прозвучало уважение. — Растешь над собой!

— Подожди, вот откушу тебе ухо — посмотрим, как скоро ты начнешь смеяться! — нахмурился Джеймс.

— Да мне уже смешно! Заранее!

Потом они долго копались в платяном шкафу. То есть для Хеллборна подходящая одежда нашлась сразу. Тогда как Фамке в итоге пришлось закутаться в рубашку на четыре размера больше.

— Так сойдет, потом приоденусь. Что теперь? Устроим оргию в храмовой комнате? — рассмеялась было Железная Дева, но тут же посерьезнела. — Помнишь, у нас в Юголландской провинции тоже пытались что-то такое пропагандировать. Ничего интересного из этого не вышло. Наша империя славилась своим вольнодумством. Хотя некоторые уверовали от чистого сердца. Маркус ван Борман, например. До сих пор приносит на могилку своей Эльзы разные игрушки — то русалочку, то грифончика... Что теперь, Джеймс?

— Ищем дорогу домой, — объявил Хеллборн, отпирая один сейф за другим. — Бери эту пачку документов, читай все подряд. Ищи любую зацепку, любой намек на тайное знание о вратах и порталах, ведущих в альтернативные миры. Если кто-то на этой планете и знал про альтернативные миры, так это Джеймс Хеллборн. Хотя шансов найти что-нибудь в этих бумагах мало. Кто доверяет такую информацию бумаге? — Джеймс задумчиво повертел в руках блокнот — тот самый, с линкора. Манди обыскали его, когда брали в плен, но крошечный блокнот удалось надежно спрятать.

— Быть может, стоит начать с чего-нибудь попроще? — Фамке задумчиво прошлась вдоль книжных полок — они как раз переместились в библиотеку. — Этим атласом убить можно. Так, так... Остров Черепов! Они называют его иначе, но не суть важно. Что про него пишут? Хм. Гиблое дело.

— Что такое?

— Там ядерный полигон джанактосов. Вот уже двенадцать лет подряд. Более сотни взрывов. Живого места не осталось, — доложила разочарованная Дюймовочка.

— А вдруг это неправда? — задумался Хеллборн. — И на самом деле нет там никакого полигона. Это все операция прикрытия. Что другие справочники пишут?

Другие справочники, изданные в самых разных странах — союзных, нейтральных и враждебных — снабженные фотографиями и заключениями важных ученых, были солидарны с первым. Атомный полигон. Без обмана. Мертвая радиоактивная пустыня.

— Габонская крепость? — вспомнила Фамке.

— Ты не поверишь! — криво усмехнулся Джеймс, листая другую книгу.

— Еще один полигон?!

— Нет, но живого места все равно не осталась. Гражданская война, пять лет назад. "Варварская бомбардировка, уникальный исторический памятник практически стерт с лица Земли", — процитировал Хеллборн.

— Касабланка? Подвал адвокатской конторы в Александрии Египетской? — принялась перечислять Рыжая знакомые ей адреса.

— Это надо на месте смотреть, — вздохнул Джеймс. — Похоже, атласы нам не помогут. Вернемся к личным бумагам "великого философа"...

123 ... 3132333435 ... 434445
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх