Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Taylor Varga главы 1-30


Опубликован:
02.11.2016 — 05.08.2017
Читателей:
14
Аннотация:
Перевод англоязычного фанфика по вселенной Worm. Автор этого произведения mp3_1415player Оригинальный английский текст взят с сайта http://archiveofourown.org/works/7830346/chapters/17874580
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— И ты ушла?

Женщина ощущала себя словно на перекрёстном допросе свидетеля, виновного и идущего в отказ.

— Я... заявила, что буду за ней следить, и улетела, — передернула плечами Вики. — Вот и всё. Я нашла партию придурков из Империи, выносящих магазин, немного побила их, потом села на крыше Медхолл-билдинг и постаралась успокоиться. Уснуть не получалось, так что я там полночи дёргалась из-за всего этого.

Разочарованно покачав головой, Кэрол заметила на это:

— А я в самом деле думала, что мы тебя лучше воспитывали, милая. Ты могла втравить нас в серьёзные неприятности. Надеюсь, Сауриал примет извинения, которые ты принесёшь, если вы снова встретитесь. Имей это в виду.

Девушка притихла, но кивнула. Но что-то в выражении её лица заставило сердце Кэрол снова сжаться.

— Что ещё? — протянула она.

— Я не сообразила, пока не вернулась домой... — начала Вики и запнулась. — Она на голове маленькую камеру носила.

— Ох, ...ть, — в ужасе воззрилась Кэрол. — Хочешь сказать, она всё записала? Просто, мать её, фантастика, — она была так обеспокоена и взволнована, что уже не беспокоилась о нормах речи.

— Я не разглядела на ней огонька, потому и не заметила сразу; так может, она не работала? — с надеждой отозвалась Вики.

— Мы не имеем понятия, так это или нет, — вздохнула мать. — У некоторых камер нет индикаторов. Вики, сколько раз я тебе говорила, всегда ожидай, что камеры пишут! Не делай перед ними ничего, что очернит репутацию Новой Волны. Ты же знаешь, всё время, пока носим костюмы, мы как под микроскопом, да и в остальном по большей части дело обстоит так же. Это может обернуться очень скверно для пиара.

Девушка расстроено кивнула.

— Я знаю.

— Ты произвела действительно скверное впечатление.

— Я знаю.

— И действовала самым безответственным образом, что я нахожу возмутительным.

Я знаю, мам! Я сама тебе рассказала, помнишь? Я была вне себя и совершенно об этом не думала. Она поинтересовалась, не поссорилась ли я почему-то с парнем, и это всё осложнило. И она полностью игнорировала мою ауру, что было просто странно и немного пугало. Прости.

— Милая, в этот раз извинений может быть недостаточно, — вздохнула Кэрол. — Как Сауриал отреагировала?

Вики слегка нахмурилась:

— Она была... спокойная и вежливая, даже когда я её тыкала. Можно сказать, раздражена, по крайней мере слегка, но она почти ничего не делала помимо того, что просила меня прекратить и уйти, затем схватила меня за руку, когда я ткнула её в третий раз. Если подумать, она казалась... уравновешенной, пожалуй.

Кивнув, Кэрол задумалась, потягивая кофе; дочь ждала её решения.

— О'кей. Как я уже говорила, если ты с ней снова столкнёшься, извинись. Искренне и с уважением. Не упоминая о камере на людях. Я организую несколько запросов и посмотрю, не выйдет ли добыть её контакты, а затем выясню, смогу ли вежливо попросить уничтожить некие кадры, если, конечно, она не возражает, пожалуйста и спасибо.

Женщина снова вздохнула, покачав головой.

— Не люблю идти ни к кому на поклон, особенно из-за того, что моя горячая дочка натворила, не подумав. ПОЖАЛУЙСТА, в следующий раз соображай лучше. Ты понятия не имеешь, на что она способна, помимо того факта, что она явно сильнее обычного даже для кейпов. Тебе не захочется выяснять на личном опыте, сможет ли она подобрать меры против твоих сил. Ты, как и я, знаешь, что ты на самом деле вовсе не неуязвима, не после первого попадания.

— Она этого не знает, — заметила Вики. Мать посмотрела на неё, заставив блондинку съёжиться на столе.

Не имеет значения.

— Да, мама.

— Иди переоденься и прими душ. Твои имперцы оставили следы на тебе. Я собираюсь по магазинам, а ты идёшь со мной — я намерена некоторое время не упускать тебя из виду.

— Да, мама, — молодая Даллон встала и поднялась по лестнице, пока Кэрол допивала кофе.

— Ох, Вики, — пробормотала она, наливая себе ещё одну чашку.


* * *

— Папа?

— Да, милая? — Денни оторвался от приготовления яичницы с беконом, обнаружив, что дочь хотя бы в этот раз не утянула все оставшиеся сырые яйца. Эта новая привычка всё ещё немного портила ему аппетит, но девочка, похоже, наслаждалась и не было заметно никаких болезненных симптомом, так что Эберт-старший пока ограничился покупкой двойной нормы.

— А погибшие корабли в заливе чьи? И те, которые на кладбище?

Изучающе посмотрев на Тейлор, отец вернулся к разогретой сковороде, едва шипение сменило тон — перевернул бекон и прихлопнул лопаточкой.

— Технически, думаю, города. Большая часть была изъята в результате банкротства после бунтов; тогда полдюжины судоходных компаний пошли ко дну. Остальные продали городу в целях переработки, но по каким-то причинам этого так и не произошло. У нас тут валяется хлам минимум на миллион долларов, а может и больше, но переворошить его и разрезать на достаточно мелкие куски, чтобы вывезти, стоит даже дороже, так что никого не колышет. Всё действительно ценное, типа меди, латуни, электроники и прочего, давно вывезли.

Вывернув готовый бекон на тарелку с несколькими бумажными полотенцами, чтобы собрать излишки жира, мужчина несколько раз перевернул его и заложил в прогретую духовку, параллельно разбив на сковородку четыре яйца и нажав рычаг тостера.

— Они вдобавок слили почти всё топливо и нефть на судах; что к лучшему, а не то тот танкер, пойдя ко дну, устроил бы натуральный бардак. Всё равно он был по большей части пустой, на борту оставалось всего несколько тыщ баррелей — груз на берег почти закончили выкачивать, когда бунтующие его угнали, посадили на мель и затопили поперёк устья залива, перекрыв фарватер. Остатки компания-владелец выкачала за месяц, но к тому моменту корабль уже не стоил спасения. Уже тогда это было довольно старое судно.

Отец некоторое время смотрел на пузырящиеся яйца, затем обернулся Тейлор:

— Большинство кораблей на кладбище за прошедшие годы практически раздели как люди, так и кейпы, так что там осталось ненамного больше, чем просто ржавые корпуса, пусть даже некоторые на самом деле во вполне приличном состоянии. Я предполагаю, что их можно было бы переоборудовать и заново спустить на воду, если бы кто-то пожелал вложиться, но похоже, сейчас никому нет дела.

Полив яйца сверху жиром от бекона, так, что они зашипели на большой сковороде, Денни дождался, пока желтки покроются пленкой, затем посыпал их красным перцем, как показывала Аннет. Когда всё было готово, он выложил выскочившие точно по графику тосты на две тарелки, перетащил поверх яичницу, добавил бекон из печи с поджаренными помидорами для себя и жаренными грибами для дочери. Тейлор слушала, сидя за столом, и следила с заинтересованным выражением на лице.

Подхватив тарелки, папа поставил перед девушкой её порцию завтрака и уселся с собственной, поставив рядом с собой стакан апельсинового сока.

— А почему ты интересуешься?

— Ну, я подумала, не будет ли кто-нибудь возражать, если я там приберусь.

Глава Союза Докеров подавился соком и, откашлявшись, уставился на дочь дикими глазами.

— Прости? — переспросил он в шоке. Тейлор едва заметно усмехнулась такой реакции.

— Прошлой ночью я сходила посмотреть на танкер, — сообщила она (папа так забавно выпучил глаза!). — Он не слишком тяжелый. Я могу убрать его с прохода.

— Ты... — Денни потряс головой и попробовал снова. — Ты думаешь, что сможешь сдвинуть эту громадную хрень? Да он пустой должен весить добрых тридцать или тридцать пять тысяч тонн. Не самый большой танкер для дальних переходов — до того как Левиафан всё перевернул, бывали совершенно необъятные — но и не такой уж маленький. Насколько помню, более семисот футов в длину.

— Действительно здоровый, верно, но я попробовала сдвинуть его на несколько футов без большого труда, — улыбнулась девушка.

Отец снова подавился.

— Я всё вернула на место, — добила дочь.

— Хорошо, — очень слабым голосом отозвался мужчина после паузы. И наконец покачал головой, недоверчиво смотря на свою девочку. — Тебя кто-нибудь видел?

— Сомневаюсь, там никого не было, кроме маленькой рыбацкой лодки с одним человеком в трёх милях, — ответила та. — Он вроде бы ничего не заметил. Хотя я вроде как погнула вал винта. Он не очень-то прочный.

Денни воззрился на дочь, ошеломлённо тряся головой, словно никогда не видел её раньше.

— Насколько ты увеличилась?

— Думаю, где-то около ста пятидесяти футов в длину? — задумчиво отозвалась Тейлор. — Мы были в плавучей версии боевой формы с удлинённым как у аллигаторов хвостом, так что двигаться под водой было действительно просто и весело. Я могла бы так проводить время часами, если бы хотела расслабиться. Вероятно, я была... ну, может, футов восемьдесят в вертикальном положении? Голова была почти у поверхности, там мельче, чем я думала.

— Невероятно. Просто... — мужчина попробовал подыскать слова, но только слабо повторил: — ...невероятно.

— После того, как примерилась к танкеру, я решила немного поплавать вне залива, — продолжила девушка. — Отплыла, вероятно на пару миль, там довольно быстро становится куда глубже, а потом выравнивается. Может пять сотен футов или около того? Дно покрыто илом со всевозможным мусором в нём. Много рыбы и прочего такого.

— Боже святый, — наконец разродился отец. — Как глубоко ты можешь нырнуть?

Девушка почесала в затылке, затем ответила:

— Варга говорит, до самого дна в глубокой зоне.

— Безумие, — прошептал мужчина, не зная, что ещё сказать. — Туда даже киты не заплывают. Да и техника с трудом потянет.

— А я могу. Не знаю, зачем бы мне это понадобилось, судя по тому, что я читала, там почти ничего нет, кроме скал и ила, но он говорит, я смогу, если захочу. Он полагает, в полной форме будет удобнее, но и так не слишком трудно, — дочь с удовольствием смотрела, как папа уронил челюсть.

— Я подумала, что запросто смогу вытолкать танкер на глубину и убрать его с прохода. Вероятно, смогу вытащить на куда-нибудь берег, если так будет лучше, и разрезать его на куски поменьше мечом. Это ведь будет полезно?

В повисшей тишине юная полудемон приступила к еде. Вскоре к ней присоединился глубоко задумавшийся отец.

— Если ты просто пойдёшь и сделаешь, будет... много вопросов, — наконец выдал он спустя несколько минут. — Не то чтобы в любом случае кто-нибудь это проигнорирует, но куда лучше провернуть всё официально, а не просто откинуть эту штуку подальше, — он снова потряс головой и отрезал ещё бекона, задумчиво пережевывая. И продолжил, проглотив: — Если ты серьёзно, мне надо будет переговорить с мэром и узнать, не получится ли и его подписать. Скорее всего, он согласится, если городу это ничего не будет стоить.

— А мы сможем продать металл, если я вынесу его на берег? — полюбопытствовала младшая Эберт. — Деньгами можно было бы помочь союзу и другим людям.

Положив вилку, отец взял стакан с соком, отпил, после чего откинул голову и уставился в потолок. Идея была... интересная. Сам факт, что они всерьёз рассматривают возможность, что его любимая, но очевидно рехнувшаяся дочь обернётся чудовищем из бездны, достаточно большим, чтобы заставить задуматься Левиафана, после чего вот так запросто вытащит на берег танкер класса "Суэцмакс" [п.п. реально существующий тип танкеров], отдавал сюрреализмом, но она, похоже была совершенно уверена, что действительно справится.

Наконец Денни посмотрел на Тейлор.

— Мне надо поговорить кое с кем. Осторожно и по отдельности. Пожалуйста, милая, не надо пока развлекаться метанием грузовых судов. Но, полагаю, ты могла бы подыскать общественно полезное занятие, которым ты смогла бы помочь многим людям. Более полезное, чем лупить со всей дури куда ни попадя.

Та хихикнула, разрезая яичницу

— Это я тоже могу, — со смешком ответила девушка.

— Знаю, милая, я смотрел видео.

— Кстати об этом, я встретила Славу прошлой ночью. Она была в поганом настроении и наорала на меня. Камера работала, хочешь посмотреть? Было... чудно.

Покачав головой, отец улыбнулся:

— Хорошо, но потом тебе, наверное, стоит её удалить. Ты же не хочешь настроить против себя Новую Волну, если можешь этого избежать.

Передёрнув плечами, Тейлор кивнула:

— О'кей. Я по любому собиралась её стереть, но подумала, ты можешь посчитать это забавным. Она в какой-то момент аж покраснела. Понятия не имею с чего, но она реально на меня вызверилась, а затем улетела.

— Странно. Может, она не любит ящериц?

— С чего бы? В роли Сауриал я прелестна, — Тейлор усмехнулась, отчего Денни закатил глаза, после чего вернулся к завтраку, пока тот не остыл.

— По мне, так ты всегда прелестна, но другие могут видеть тебя в ином свете, — улыбнулся мужчина.

— Спасибо, папа, — отреагировала дочь, доедая бекон и вставая из-за стола. — Я в душ. Увидимся чуть позже.

Наблюдая как она исчезает, а кончик хвоста скрывается за дверным проёмом, отец в удивлении покачал головой.

— Убрать корабли? Масштабно мыслит, — восхищенно пробормотал он.

— Спасибо, пап! — крикнула сверху объект его размышлений, отчего мужчина рассмеялся и вернулся к еде, услышав, как заработал душ.


* * *

— Дин, привет, — голос Вики был заметно менее самодовольным, чем обычно. Дин поднялся на софе, где читал в свой выходной и посмотрел на часы. Он был несколько удивлён — как правило, девушке требовалась по меньшей мере пара дней, чтобы остыть, так что услышать её раньше школы в понедельник молодой человек никак не ожидал.

— Привет, Вики, — пока все эти мысли проносились у него в голове, ответ уже был готов. — Слушай, прости за то, что бы я ни сделал тем вечером, чтобы тебя расстроить.

Она на секунду притихла, затем отозвалась:

— Ты не виноват, Дин, я переборщила.

Тут парень действительно удивился. Раньше она так не извинялась. И судя по тону, Вики к тому же неподдельно сожалела, а не только говорила так.

— Приятно слышать, наверное, — несколько неуверенно проговорил юноша. — Ты в порядке? Голос... усталый.

— Я на грани, — сообщила девушка. — У меня не было сколько-нибудь приличного перерыва на сон прошлой ночью, и я просидела на кухне, думая обо всём этом. Затем мама на меня серьёзно разозлилась, когда я рассказала, что сделала, и потащила за покупками, чтобы не спускать глаз. Мы вернулись всего несколько минут назад, — её голос исполнился обиды. — Она не давала мне летать, пришлось повсюду ходить! А это так медленно!

Усмехнувшись, Дин постарался, чтобы сотрясавший его изнутри смех не прорвался наружу.

— Бедная Вики. Ей пришлось ходить как всем остальным. Что за падение.

— Именно! — девичий голос захихикал, зазвучав веселее. — Ты понимаешь? Так почему мама не может? Ходьба для хомячков, не для кого-то типа меня. Ну знаешь, клёвая, милая, стильная...

Не сдержав смех, парень встал и подошёл к окну, выглядывая, не растаял ли уже снег снаружи. Похоже, день спокойный, хотя и пасмурный. Приглядевшись к облакам и прикинув, не пойдёт ли снова снег, юноша кивнул, пусть даже подруга не могла этого видеть.

123 ... 3233343536 ... 596061
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх