Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Taylor Varga главы 1-30


Опубликован:
02.11.2016 — 05.08.2017
Читателей:
14
Аннотация:
Перевод англоязычного фанфика по вселенной Worm. Автор этого произведения mp3_1415player Оригинальный английский текст взят с сайта http://archiveofourown.org/works/7830346/chapters/17874580
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
 
 
 

Полицейский офицер видел, что кейп надёжно и несколько чрезмерно опутан какой-то разновидностью странных неразрушимых металлических кандалов, какие создавала Сауриал, разве что более толстых и как и на руках, так и на ногах. Не говоря о шее. Было совершенно очевидно, что тот никуда не пойдёт.

— Думаю... Думаю, пожалуй, будет лучше, вам передать его СКП с рук на руки, — умудрился он выдать спустя пару секунд. Остальные копы всё ещё пялились в шоке, а ребята из профсоюза выглядели весьма довольными. Дэнни качал головой с видом мягкого неодобрения, окрашенного весельем.

— Они пока не прибыли, разве нет? — уточнила собеседница.

— Нет. Мы передали сообщение, когда эти ребята нас вызвали и сказали, что тут Крюковолк, но они, похоже, не слишком спешат, — тихонько вздохнул Дэвид. — Не слишком удивительно. Будь это Бульвар или Даунтаун, весь их состав прибыл бы за минуты.

— А если я пойду и передам зверика, как думаете, в этот раз они смогут удержать урода? — с любопытством поинтересовалась она. — Учитывая прошлые результаты, он с дружками, наверное, выйдут за считанные дни, если не часы. Уверена, СКП минимум дважды его задерживало за последние три года.

— Мне известно не больше вашего, — пожал плечами Дэвид. — Я знаю, что мы не можем его удержать, как бы я не хотел снять арестованного с вас. Но можем забрать остальных придурков.

Звук сирены вдалеке заставил всех повернуться и посмотреть на фургон СКП, выезжающий следом за мотоциклом Оружейника из-за угла на дорогу, ведущую прямо к комплексу, который быстро двигался в их направлении.

— Ага. Помяни чёрта. Наконец-то.

Все дождались, пока Технарь с эскортом въедут во двор; оба транспортных средства остановились в нескольких ярдах, и Оружейник спешился, разглядывая мизансцену. То, что можно было разглядеть под шлемом, имело довольно удивлённый вид. В конце концов к нему присоединились трое штурмовиков СКП с распылителями пены и Мисс Ополчение, выбравшаяся вместе с ними их фургона, и пять человек осторожно подошли ближе. Дэвид обратил внимание, что героиня шокированным взглядом уставилась на большого рептилиеобразного кейпа.

Оружейник, похоже, был более заинтересован в пленнике у неё под мышкой, а точнее, в сковывающих его кандалах.

— Такой объём ограничений кажется избыточным, — произнёс он, — принимая во внимание невозможную прочность материала.

— Мне было нужно грузило, — спокойно отозвалась женщина-рептилия. — Так он быстро тонул.

Все вокруг воззрились на неё.

— Быстро тонул? — повторила эхом Мисс Ополчение, с лёгким выражением ужаса в глазах.

— Мы практиковали кое-какие дыхательные упражнения, пока я разъясняла, что Союз Докеров для него и его приятелей за чертой дозволенного, — довольным голосом отозвалась новый кейп. — В этом очень помог глубокий водоём. Спустя некоторое время он со мной согласился.

— Вы... вы кинули его в залив? — выдавила слабым голосом Мисс Ополчение.

Огромное создание кивнуло, снова выдав свою улыбочку, заставившую штурмовиков СКП содрогнуться.

— Несколько раз. Впрочем, я же его и вытащила. Потом, — она осторожно потрясла Крюковолка, держа его на вытянутой руке, наблюдая за капающей с него водой. — Он на удивление упрям.

— Это пытка, — рявкнула героиня.

— Нет, это допрос с пристрастием, — покачала головой похожая на ящера кейп. — Согласно нашему правительству, он абсолютно законен, как неоднократно заявлялось на протяжении примерно последних двадцати лет. Вы же, как правительственный агент, наверняка в курсе? — пылающие глаза сфокусировались на Мисс Ополчении, заставив ту явственно сглотнуть. — Согласно моему видению, допрос просто чуть более с пристрастием, но при этом гораздо более быстрый. Он в порядке. Просто чуток отсырел и стал куда чище. Итак, он вам нужен или я пойду закину его в окно Кайзеру? Мне, в общем-то, без разницы.

Полуящер поднесла кейпа к лицу, вперившись ему в глаза. Тот, похоже, был не в состоянии моргнуть:

— Но если я когда-нибудь увижу его в этих местах, то больше никто не увидит. Ясно, Крюковолк?

Кейп так резво кивнул, что маска чуть не слетела.

— Хорошо. Не забудь моё послание, когда увидишься с боссом, — и положила его; кандалы на ногах при этом исчезли. Мягко подтолкнув, она направила пленника к штурмовикам СКП, которые вместе со всеми смотрели в благоговейном страхе. — Давай беги, Крючила. Не возвращайся.

[п.п. И снова проблема перевода. Hooky переводится не только как "покрытый крючками", но и как "школьник-прогульщик". Кроме того, это менее грубый синоним shit и ещё парочка не вполне цензурных смыслов. Короче, бедного злодея конкретно так опустили.]

Шатнувшийся навстречу бойцам СКП сломленный кейп смотрел на них чуть ли не с благодарностью, пока его принимали и загружали в фургон.

— Мистер Эберт, полагаю, данная проблема решена, — удовлетворённо произнесла ящерообразная фемина, поворачиваясь к представителю Союза Докеров. — Рада, что смогла помочь. Было весело. Спасибо, что позволили мне протянуть руку помощи.

— Пожалуйста, спасибо и вам, — спокойно проговорил Денни, приближаясь и протягивая руку, утонувшую в ладони создания. Он не показывал ни малейших признаков страха или беспокойства — Дэвида это глубоко впечатлило, и, как он подозревал, подавляющее большинство остальных наблюдало в молчании. — Передайте наилучшие пожелания Сауриал. Можем мы снова с вами связаться, если будет нужна помощь?

— В любое время, — ящерочеловек вежливо кивнула ему, махнула остальным ребятам из профсоюза (те махнули в ответ, кажется, расслабившиеся и довольные), затем развернулась и рванула на ужасающей скорости через двор к заливу.

— Эй! — Мисс Ополчение, похоже, захваченная врасплох, крикнула вслед. — Вернитесь! Я хочу с вами поговорить.

Кейп без ответа растворилась во тьме, а секундой позже донёсся слабый всплеск.

— Она что, просто прыгнула в залив? — скорее риторически вопросил Оружейник сборище. Голос его звучал странно.

— Полагаю, да, — отозвался Денни, отрываясь от наблюдения с улыбкой за тем, как существо ушло. — Итак, что ещё я могу сделать сегодня ночью для СКП? Или мы можем уладить вопрос с охраной территории и пойти по домам. У некоторых из нас есть семьи, к которым надо вернуться.

Никто из кейпов, похоже, был не в состоянии дать немедленный ответ — они только ошеломлённо переглядывались — так что докер повернулся к Дэвиду.

— Надеюсь, у вас есть всё, что нужно. Если хотите кого-то из ребят допросить, дайте знать и я устрою так, чтобы они посетили центр.

— О'кей, Денни. Спасибо, — мотнул головой Дэвид, оглядывая, как копы и медики возвращаются к работе по окончании представления. — Удивительно. Впрочем, хорошая работа. Я впечатлён — никто серьёзно не пострадал.

— Мы знаем территорию куда лучше этих идиотов, — вздохнул Денни. — Плюс несколько очень хороших стрелков в Союзе. Бывшие вояки, ты таких знаешь.

— Да уж.

— Эй, а мы можем сохранить пушки? — вмешался один из докеров, офигенно большой чёрный тип, поглаживая дорогую на вид AR-15 в своих руках. — Мне эта нравится.

— Вероятно, нам следует их сдать, Зефрон, — вздохнул Денни. — Союзу Докеров, вообще-то, не нужно оружие.

— Уверены, Босс? — с ухмылкой уточнил здоровяк. — Никогда не знаешь, когда оно может пригодиться.

— Парни, сдайте стволы полиции, — рассмеялся вожак Союза. — Все. Включая пистолет, который я видел, как ты прячешь в столе, Марк.

Тот принял разочарованный вид, заставив Дэвида ухмыльнуться.

Парой минут позже коп заметил, как сотрудники СКП и двое кейпов тихо исчезли; похоже, они были не вполне уверены, куда направляться. Это обстоятельство заставило его потратить время, чтобы подавить смешки.


* * *

Проплыв пару миль под водой, Тейлор покинула залив, отряхнулась, переменила облик на Сауриал, активировала покров и побежала в сторону Даунтауна. Она собиралась показать, что какое-то время шаталась там, чтобы убедительно открещиваться от боевой формы. Рано или поздно кто-нибудь неизбежно сложит кусочки вместе, но чем дольше она сможет этому препятствовать, тем вернее это будет безопасным.

Не говоря о том, что по её мнению, это было действительно весело.

Достигнув ярко освещённого района, набитого ресторанами и барами, героиня выглянула через край крыши здания, на котором стояла, затем огляделась вокруг. Вдалеке было видно Кид Вина, скользящего над тротуаром со Стояком за спиной — двое Стражей патрулировали район. Решив подойти поздороваться, девушка скинула покров и пробежалась по крышам, пока не оказалась над парочкой, спустилась на землю, улыбнувшись остановившимся парням, и подошла.

— Здорово, ребята. Как дела? — бодренько осведомилась она. — Я тут немного побродила, но пока ничего интересного не попалось.

— Привет, Сауриал. Ничего серьёзного не случилось, Империя сегодня что-то попритихла, да и кого-то другого не слыхать, — улыбнулся Кид Вин. — Но уверен, рано или поздно игра начнётся. Обычно так и бывает.

— И ты сможешь пойти и обработать преступников, а мы будем смотреть и посмеиваться, — хмыкнул Стояк. — Эй, у меня идея, как ты можешь достать Штурма. Что тебе надо, так это немного салата, заправки, большой нож и вилку, перцемолку — такую здоровую, как в ресторанах — и чуток соли, затем...

Они гуляли, смеясь над идеей. Выглядела она осуществимой, так что полудемон добавила её в лист штучек, которые стоит опробовать.


* * *

Услышав, как открылась и закрылась задняя дверь, Денни поднялся с софы встретить дочь в прихожей. Та улыбнулась и обняла его.

— Я так рада, что ты в порядке, пап, — прошептала девушка. — Я так разозлилась, когда увидела, что произошло. Хотела обрушиться ему на голову и порвать на клочки, но не решилась рисковать, что пострадают остальные. Прости, что твоих ребят ранили.

— Всё в порядке, милая, никого серьёзно не зацепило, даже кретинов из Империи. Все наши в норме, самая скверная травма это сломанная нога, но перелом не сложный. Но если бы ты не подоспела, дело могло обернуться плохо. Спасибо, что спасла нас всех.

— Пап, сам знаешь, в любое время. Я счастлива помочь. Вообще-то, было даже весело. Видел бы ты лицо Крюковолка, когда я взяла и кинула его в воду в первый раз. Он поверить не мог, что я собираюсь так поступить.

Девушка захихикала, когда Денни засмеялся, представив себе эту сцену:

— Будь ублюдок более приличным человеком, не докатился бы до такого. Надеюсь, он не вернётся.

— Сомневаюсь, — ухмыльнулась дочь в ответ. — Когда он обещал держаться от Доков подальше, то казался искренним. Ну а если припрётся... что ж, я знаю пару местечек с очень большой глубиной по соседству.

— Милая, это лишь немногим лучше, чем грозиться его съесть, — мягко запротестовал Денни, пока они заходили в гостиную. — Кое в чём твой друг скверно на тебя влияет.

— Не-а, не так, — улыбнулась Тейлор, — и ты так на самом деле не думаешь.

— Ну, вообще-то нет, — согласился папа. — Ладно, рассказывай. Что там было?

И она рассказала всё, заставляя мужчину по большей части усмехаться, а порой смеяться в голос. Впрочем, когда Тейлор добралась до таинственного наблюдателя, то нахмурилась.

— Я не совсем уверена насчёт этого. Тот тип не вернётся. Я велела ему рвать когти куда подальше, и если я когда-нибудь его увижу, услышу или унюхаю где-нибудь около Броктон-Бей, то сотворю с ним такое, что Остряка Джека наизнанку вывернет. Думаю, он мне поверил — сердечко-то чуть не остановилось. Но тот, на кого он работал, всё ещё здесь.

— Удивительно, что это он, — задумчиво пробормотал Денни. — Не совсем то имя, которое я ожидал.

— Угу. Наверное, я при некоторых усилиях вполне могу макнуть его в это всё, но над этим надо подумать, — заметила дочь. — Впрочем, так или иначе, я собираюсь удостовериться, что он завяжет с вынюхиванием, — Тейлор подняла карту памяти. — Это я взяла из камеры того парня, её затем уничтожила и выбросила в залив. Ещё у меня есть его телефон, из которого вынута батарея и сим-карта. Может пригодиться.

— Милая, а ты становишься очень коварной, — улыбнулся отец. — Интересно, сколько тут от тебя, а сколько от твоего большого друга?

— Пополам, пожалуй, — усмехнулась Тейлор. — Мы чередуемся.

— Достаточно честно. Ладно, мне нужны поздний обед и постель. Добавить что-нибудь для тебя?

— Разумеется. У нас есть замороженная пицца, этого должно хватить.

Кивнув, отец встал, и они прошли на кухню; вскоре отец и дочь болтали за едой. В итоге, Денни был вполне доволен прошедшим днём.

— Чертовски драматичный выход для твоей боевой формы, — сказал он, когда они доели. — Так теперь ты будешь его чаще использовать на публике?

— Наверное, да, — кивнула девушка в ответ. — Но тут есть одна проблема.

— Какая?

— У меня, чёрт побери, никак не выходит придумать хорошее имя!

Когда Денни шел в постель, он всё ещё смеялся.

[п.п. В связи с всё растущим объёмом текста у автора, мной принято волевое решение условно делить перевод на арки и подавать их отдельными файлами. К следующей части переходите по ссылке]

Глава 31: ПХО и отзывы

123 ... 596061
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх