Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
-А-а! — припомнил Бессмертных. — Те многочисленные кражи изделий из слоновой кости? Как же, как же!
-Вот-вот, — подтвердила Каролина. — Они настолько обнаглели, что даже требовали выдать некоторые вещи из каролевского дворца... Но им, конечно, объяснили, насколько далеко они зашли в своих заблуждениях! Какое-то время об этом движении не было ни слуху, ни духу, но потом они снова зашевелились. Понимаете, к чему я клоню?
-Думаете, они нацелились на этот рояль? — приподнял брови следователь.
-Думаю, да, — вздохнула женщина. — Но они ведь не могли не понимать, что им откажут, потребуй они его отдать, это всё-таки экспресс, здесь нельзя обойтись дешевой заменой... И, наверно, они решили действовать иначе.
-Привлечь внимание, устроить скандал... — протянул Руперт. — Хм, очень может быть. Решили этак тонко намекнуть... Яд, рыба, водящаяся только в Слонопотамии, слоновая кость... Но, конечно, в своем благом стремлении захоронить останки несчастного слона они даже не подумали, что убьют ни в чем не повинного человека!
-Организованная преступная группировка, — мрачно сказал Топорны, расстегивая дипломат. — Заговор против короны. Убийство с особым цинизмом. Высшая мера.
-Каролина, а кто же это был? — напомнил следователь.
-Наверно, кто-то из тех экологов, которых ссадили на станции Института, — вздохнула она и погладила Топорны по плечу. — Пол, не расстраивайтесь, но, боюсь, ими уже вплотную занимаются в виварии. Конечно, можно отбить телеграмму в Институт...
-Полагаю, — сурово ответил офицер суда, — сделать это необходимо. Преступники должны ответить по всей строгости закона!
-Именно! А отходы надежно утилизируют, — утешающе проговорила Каролина. — Я сама попрошу обер-кондуктора дать "молнию"... Пойдемте, Пол, я же вижу, вы не успокоитесь, если не проконтролируете лично!
Она упорхнула в сопровождении Топорны, остальные только переглянулись.
-Дела! — сказал Вит-Тяй многозначительно.
-Да уж! — ответил Бессмертных. — Теодор, сделайте милость, обезопасьте как-нибудь эти клавиши, а то ведь еще какой-нибудь меломан отравится!..
Ужин прошел в молчании. Кто-то сочувствовал все еще скорбящей госпоже Полненьких (поговаривали, госпожа Приятненьких едва не разнесла санитарное купе, когда ее попытались накормить), кто-то опасливо косился на доктора Упертых, которого ассистентки рискнули вывести в вагон-ресторан... Адвокат, цветисто извинившись перед компанией, присоединился к последнему, очевидно, стремился получить как можно более информации от большого специалиста по intelligenza, пока того не настиг очередной приступ.
Дэвид страдал из-за того, что на сей раз удача улыбнулась не ему, а Каролине. Впрочем, завидовать даме неприлично... но и не завидовать он не мог, а потому с крайне кислым видом ковырялся в тарелке.
Сама госпожа Кисленьких что-то обдумывала, черкая время от времени карандашиком прямо на салфетке, Вит-Тяй отдавал должное каждой перемене блюд, Топорны был суров, но относительно доволен — телеграмму дали вовремя... хотя, впрочем, экологов так и так не собирались выпускать из вивария. Оперативники почему-то отсутствовали, а Бессмертных смотрел в окно и благодушно улыбался.
Голосистое дитя по-прежнему голосило, и кто-то робко намекнул, что, может быть, господин Сверло-Коптищев уже выздоровел и сможет заглушить эти чудовищные вопли... Идею, впрочем, зарубили на корню, поскольку все прекрасно представляли шумовой эффект от сложения усилий девочки и пианиста.
-Пройдемте-ка, — послышалось вдруг, — да, вы, вы...
Дитя неожиданно умолкло, а в углу, где восседало семейство, возникло некоторое копошение, перерастающее в возню. Послышалась плюха и несколько крайне неприличных выражений, которые дамы предпочли проигнорировать.
-Вот он, господин Бессмертных! — радостно выкрикнул Ян, потирая слегка распухшее ухо. — Берт, держи его крепче!
-Как вы смеете! — надвинулась на них матушка несостоявшегося феномена, но девочка вдруг испустила такой вопль, что все невольно пригнулись. — Это мой супруг!..
-Произвол! — четко произнесла госпожа Полненьких.
-Как вы и сказали, шеф! — не обращая внимая на дам, заявил Ян. — Это он, гад-группер! Под порядочного человека замаскировался, вон, усы даже напомадил...
-Гад-группер? — заговорили за столиками. — Кто это? Что это такое?
-А это член Гад-группы прямого действия, — пояснил Ян. — Экологи! Еще почище зеленобригадовцев будут... Кстати, это ведь он тапёра отравил, а не те, с плакатиками!
-Так-так, — довольно произнес следователь, рассматривая изловленного негодяя. — Стало быть, господин Фред Жмурински? Пол, мне кажется, фортуна вновь вам улыбнулась...
-О да! — хищно улыбнулся офицер суда и достал чистый бланк с красной каймой, обозначающей приговор для особо опасного преступника.
-Значит, это ваш супруг, сударыня? — повернулся Бессмертных к жене задержанного.
-Нет! — немедленно отказалась та от своих слов. — Моя фамилия вовсе не Жмурински, я — Беата Люшкевски!
-А зачем же вы назвали этого субъекта своим мужем? — поинтересовался тот.
-Понимаете... — всхлипнула дама. — Я... О боже, какой стыд! Видите ли, мой супруг не так давно скончался, и я... я наняла этого... типа в эскорт-агентстве, специально для поездки на курорт! Мне сказали, что полная семья — залог создания благоприятного психологического климата в семье, а моей деточке это просто необходимо, она такая нервная... — Деточка подтвердила слова матери очередным жутким воплем. Кажется, ей не нравилось, когда в центре внимания оказывался кто-то, кроме нее. — Но кто же мог подумать, что вместо первоклассного эрзац-мужа мне подсунут такое... такое... ничтожество!
-Стребуйте с агентства неустойку, — посоветовал Бессмертных. — И, кстати, сообщите его название. Нужно еще будет разобраться, сами ли они всучили вам этого... гада, или он подменил настоящего сотрудника агентства.
Дама несколько раз кивнула и опустилась на стул, утирая слезы.
-Но... как? — прошептал Дэвид. (Он уже окончательно уверился, что его патрон мастерски читает мысли, и потому старательно изгонял сладкие грезы о прелестной госпоже Смиренски и ее роскошном декольте.) — Как вы узнали?
-Увы, — пожал плечами Бессмертных. — Привыкайте, Дэвид, это обычная работа следствия. Никаких погонь, никакой детективщины... Это всё уместно в романах, а мы прежде всего работаем головой. Вы ведь помните: наша дорогая Каролина отбивала телеграмму в Институт Болот? Так вот, наши тамошние коллеги провели в виварии задушевную беседу с задержанными, и обер-эколог во всем признался, сдав своего гад-группера с потрохами.
-Но позвольте! — тихо вскрикнул стажер. — Такие вещи... доказывают!
Руперт вздохнул. Сидевшая за соседним столиком госпожа Полненьких перестала разглядывать господина Мягко-Жестоких, насторожилась и даже откинула с ушка локон паричка модного окраса.
-Теодор, скажите хоть вы ему... — произнес следователь. — Я уже начинаю отчаиваться!
-Видите ли, — доктор Немертвых промокнул губы салфеткой, снял пенсне и посмотрел на Дэвида. Тот поежился. — Вы вряд ли могли об этом знать, поскольку читают это как спецкурс для аспирантов... Существует целая наука, посвященная исключительно добыванию доказательств. Даже с помощью простейших игл, — тут Дубовны непроизвольно дернулся, — или малых клещей можно извлечь на свет весьма и весьма важные подробности. Как мы их называем — подлинные.
Госпожа Полненьких сжала пальцы.
-Для этого в состав следственной бригады включают судебного эксперта, сдавшего квалификат заплечных дел мастера, — завершил доктор. — Но все-таки. Дэвид, мы не спецназ, а подозреваемый — все-таки подозреваемый, поэтому не требуйте доказывать то, что мы и так знаем.
-Справедливость и гуманность! — воздел перст господин Мягко-Жестоких, отвлекшийся от доктора Упертых и с интересом прислушивавшийся к беседе. — К сожалению, юность слишком уж увлекается получением подлинных показаний, что приводит к злоупотреблениям. А это неправильно. Мы олицетворяем каролевскую власть... Кстати, что это означает, молодой человек?
-Э-э... право приказывать? — несмело сказал тот.
Бессмертных покачал головой, видимо, отчаявшись вразумить подопечного.
-Ответственность. Всего лишь ответственность, — сказал он. — Хм, кажется, мы немного увлеклись. Уважаемый Вит-Тяй, попросите кого-нибудь из ваших гвардейцев присмотреть за этим скользким типом... Пол, вы закончили с приговором?
-Так точно, — отозвался тот, любуясь ровными строками. — Я лично прослежу, чтобы этого субъекта передали, куда положено, на следующей станции.
-Так котел готов, — пробасил поручик, разглядывая арестанта. — Специально ведь чистили!
-Ну вот, как хорошо всё устроилось! — воскликнула Каролина.
-Благодаря вам, — польстил ей Топорны. — Если бы не ваше решение дать телеграмму в Институт...
-Ну, право, ерунда, — смутилась госпожа Кисленьких. — Кстати, а вот и десерт!..
Заканчивали трапезу в том же молчании...
А после ужина дамы и господа как-то незаметно начали перемещаться в салон. То тут, то там возникали разговоры: мол, конечно, всё это очень печально, но мы-то живы? И можно, на худой конец, обойтись без музыки, посмотреть хотя бы живые картины, хоть это не так занимательно...
-Я бы тоже посмотрела ленту, — вздохнула Каролина. — Право, хоть самой садись к роялю ради этого!
-Чтобы младшая сиятельная госпожа играла вместо тапера? — нахмурился Вит-Тяй. — Никогда!
-А вы, поручик? — улыбнулась она.
-Мы на таких инструментах играть не обучены, — с достоинством сказал он. — Вот волынку могу принести...
-Право, не стоит! — остановил его Мягко-Жестоких. — Хм, а ведь когда-то и я неплохо играл... Вспомнить, быть может, юность?
-Давайте уж тогда в четыре руки, Людвиг, — проворчал Бессмертных. — Где еще такое увидишь: городской адвокат и генеральный следователь, не побоюсь этого слова, лабают на рояле веселый мотивчик!
-Я сыграю, — сказал Топорны, чем поразил всех донельзя. Впрочем, он ведь был хорошего происхождения, а потому в обязательном порядке обучался всевозможным искусствам...
-Офицера суда для этой публики тоже многовато, — остановил его Немертвых. — А я — из второго класса, поэтому...
-И вы играете? — изумилась Каролина. — Ох, впрочем, что это я...
Один Дэвид молчал, потому что играть не умел совершенно. Разве только на губной гармошке, и то скверно.
-Что? — поднялась вдруг чья-то голова. — Музыка? Господа, кто играет?
-Берт? — изумилась госпожа Кисленьких, всмотревшись в уверенно занявшего место за роялем исполнителя. — Никогда бы не подумала! Когда же он выучился?
-Это мы под прикрытием как-то работали, — просветил Ян. — В кабаре. Я вроде как барменом, а Берту пришлось тапера заменить. Сперва в него чем только не кидали, фальшивил дюже, а через недельку ничего, навострился!
-Ну, вот видите, как хорошо! — захлопала в ладоши Каролина.
-Механик, ленту! — раздались голоса. — Даешь картину!..
Потушили свет, включили проектор, и под зловещее раскатистое рычание импровизации Берта (он играл как-то подозрительно хорошо для самоучки-тапера из кабаре) на экране появился окутанный грозовыми тучами зловещий замок красавца-кровососа, где торопилась укрыться застигнутая в дороге ливнем очередная прекрасная героиня...
Глава 9. Аграрный вопрос или споры повышенной чешуйчатости
Шел день за днем, Большой Каролевский экспресс давно покинул Беззаботное королевство, и цель путешествия близилась с каждой минутой.
-Ну вот и Болотноградск, — удовлетворенно сказал Руперт Бессмертных, на несколько секунд опередив проводника, явившегося после обеда в вагон-ресторан провозгласить очередную остановку. — Что ж... Пора собираться, господа!
-По-моему, мы ехали в какой-то другой город, — осмелился напомнить стажер.
-Ну разумеется, — вздохнул следователь. — Только, к сожалению, тот город — на другом берегу залива, а поезда покуда не выучились ходить по дну морскому... хотя над этим работают, да. Времени у нас предостаточно, несмотря на все задержки, и, думаю, всем будет интересно взглянуть на Болотноградск, не так ли?
-О! Несомненно! — ответила Каролина, сегодня поражавшая публику подчеркнуто скромным платьем цвета голубиного крыла и ослепительными украшениями из серебра и каких-то неведомых камней, переливавшихся всеми цветами холодной части спектра. По ее словам, сие убранство должно было символизировать цвет моря перед грозой, игру волн, а также редкие проблески солнца в разрывах туч. (Судя по всему, роль солнца исполняла сама госпожа Кисленьких, вновь сделавшаяся блондинкой.) Пушистик же, как она пояснила, изображал пенные гребни волн. — Это, конечно, не Институт Болот, здесь учреждения узкоспециализированные, зато каких высот они достигли в борьбе с intelligenza! Я думаю, если попросить, нам непременно устроят экскурсию по доступным районам города...
-Было бы любопытно, — хмыкнул Бессмертных. — Людвиг, вы присоединитесь к нам? Вам ведь теперь тут работать....
-Увы! — развел тот руками, а Цисси согласно щелкнула клювом. — Боюсь, экскурсии я вынужден отложить до лучших времен, а теперь мне следует как можно скорее принять дела моего несчастного предшественника. Полагаю, времени на то, чтобы ознакомиться с достопримечательностями Болотноградска, у меня будет предостаточно!
-Очень жаль, — кивнул следователь. — Но тогда хотя бы позвольте проводить вас. Возможно, на обратном пути мы снова заглянем сюда, но... — он подумал. — Нет, лучше не загадывать. Итак?
-Буду крайне признателен вам, дорогой Руперт, — ответил адвокат. — Признаюсь, в вашей компании время пути пролетело незаметно и, право, я не возражал бы, если бы экспресс шел вдвое дольше до цели моего путешествия, но... служба есть служба!
-Именно так, — согласился Бессмертных, и компания проследовала на перрон.
-Господа, — тактично окликнул служащий вокзала, — пожалуйста, не выходите в город без сопровождающих, это может быть опасно.
-Да, мы уж видели плакаты, — кивнул следователь. — Не беспокойтесь, любезный.
-Меня должен встречать локомобиль, — сказал адвокат, — но, кажется, экспресс прибыл даже с опережением графика. Ну что ж, я только счастлив буду провести лишние четверть часа с вами!
Пока он расточал любезности Каролине, Дэвид осматривался по сторонам. Вокзал как вокзал... вон со всеми предосторожностями вынесли спеленутую простынями госпожу Приятненьких... Госпожа Полненьких старательно рыдала и старалась броситься подруге на грудь, но мощные санитары аккуратно отстраняли даму.
Доктор Упертых вышел сам в сопровождении своих ассистенток и подошел попрощаться.
-Надеюсь, если нам доведется еще встретиться, — сказал он напоследок, — то не при столь трагических обстоятельствах.
-А мы искренне надеемся, что вам удастся все-таки побороть болезнь, — за всех ответил Бессмертных.
-Именно! — воскликнула Каролина. — Такой талант, как ваш, не может пасть в борьбе с какой-то гнусной заразой... гхм, простите, я всю ночь писала новый роман, а у моих персонажей такой специфический лексикон... Одним словом, господин Упертых, я буду с нетерпением ждать ваших публикаций!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |