Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ведется следствие


Опубликован:
22.02.2011 — 11.07.2011
Читателей:
1
Аннотация:
Глава 1. Колье королевы, труп и прочие неприятности
Глава 2. Безответная страсть, народные обычаи и чемоданчик коммивояжера
Глава 3. О чем молчал рояль...
Глава 4. Комар расправляет крылья
Глава 5. Институт Болот
Глава 6. Немного о мухоборах и о том, для чего пингвинам скотч
Глава 7. Дело о сверхзвуковой невесте
Глава 8. О вреде синематографа и о роли вишен в судьбе прекрасного принца
Глава 9. Аграрный вопрос или споры повышенной чешуйчатости
Глава 10. Тайна Шестого беарийского флота и ошибки делопроизводства
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

-До конца еще десять страниц, — подал голос Пол Топорны.

-Читать всё? — спросила Каролина, маленьким карандашиком аккуратно вписывая на последнюю страничку фамилию Свищевски.

-Нет, не надо, пожалуй... — пробормотал Дэвид, косясь на Каролину то ли с опаской, то ли с уважением. — Я... понял. Принцесса, герцогиня... гхм...

-А еще — младшая сиятельная госпожа Мит-Тяй, — пробасил вдруг поручик.

-Младшая вдовствующая госпожа Пет-Тяй, — холодно поправила Каролина.

-Это уже детали, — заметил Бессметрных.

-Но ведь император Мит-Тяй давно женат! — воскликнул Дэвид.

-И неоднократно... — прибавил поручик.

-Дэвид, скажите, что вы знаете об односторонних брачных контрактах? — госпожа Кисленьких убрала записную книжечку.

-Ну... они односторонние, — осторожно произнес тот.

-Получите незачет по гражданскому праву, — ласково произнес наставник.

-Односторонние, тайные, не требуют согласия второй стороны, — отбарабанил Дубовны, мобилизовав все интеллектуальные ресурсы. — Заключаются в случае... в случае... э-э...

-...когда возвращение не предусмотрено. — Доктор рассматривал что-то интересное за окном. — Все-таки приятно знать, что даже если ты и погибнешь невесть где, и прах твой не вернется на родину, кто-то будет о тебе помнить...

Дэвид посмотрел на него с недоумением. Пол вздохнул. Руперт усмехнулся.

-Совершенно верно, Теодор. А еще бывают случаи, когда объект воздыханий о вас слышать не желает, а то и вовсе никогда в глаза вас не видел, — закончил следователь. — Это частность, конечно, и об этом разделе мы с вами еще побеседуем подробно, но пока нам хватит и этой малости. Так вот, Дэвид, наша дорогая Каролина, как вы могли уже заметить, чрезвычайно популярна, однако не торопится связать свою судьбу с каким-нибудь счастливым избранником...

-Они в большинстве своём ужасные собственники, — вставила женщина, — и как бы я стала ездить в командировки?

-Вот именно, — кивнул Бессмертных. — Ну и, поскольку влюбляются в нашу дорогую Каролину часто, сильно и безответно, то единственным выходом для несчастных остаются пресловутые односторонние брачные контракты. Они заключают тайный брак с Каролиной и, согреваемые осознанием этого факта, живут счастливо... только отчего-то крайне недолго. Хотя, возможно, где-то бродит еще десятка два-три тайных супругов Каролины, пока вполне живых...

-Это злой рок какой-то, — кивнула та. — Помню, когда мне пришло официальное извещении о гибели моего первого супруга — его затоптал племенной жеребец, — я была страшно шокирована. Он, правда, оставил мне в наследство конный завод... Я подарила его папеньке. А что мне оставалось делать? Я совершенно ничего не понимаю в лошадях!

-Ну да, — хмыкнул Руперт. — Полагаю, у какой-то части этих несчастных брачные контракты не нашли: либо бумаги погибли вместе с хозяином, либо родственники постарались, чтобы контракт не всплыл, однако известных супругов Каролины не так уж мало... Да?

К столику приблизился старший стюард с совершенно деревянным выражением лица. За ним свитой следовала прочая обслуга. На вытянутых руках стюард держал серебряный поднос с одинокой полоской бумаги на нем.

-Телеграмма для госпожи Кисленьких, — проговорил он сипло. — От Её величества.

-Ну так давайте ее сюда, — велел Бессмертных и передал телеграмму Каролине.

-"Поздравляю юбилейным тридцатым", — прочитала та вслух. — О, и правда, Свищевски был тридцатым по счёту! Обожаю тётушку!..

-Тётушку?.. — выговорил Дэвид потерянно.

-Вы что, и этого не знали? — нахмурился следователь. — Наша дорогая Каролина приходится Ее величеству... м-м-м... постоянно забываю степень родства.

-Для простоты — племянницей, — пришла на помощь Каролина. — Ну не говорить же, например, "здравствуйте, дорогая кузина брата дедушки моего двоюродного дяди по материнской линии?".

Дэвид налил себе воды и залпом выпил.

-Но вы же еще и младшая вдовствующая госпожа Беарии! И... каким же образом это вышло?

Судя по одобрительному взгляду Бессмертных, упорство деморализованного юноши он оценил.

-Пет-Тяй был настоящий офицер и джентльмен, — Каролина смяла в руках кружевной платочек, — я не могла отказать ему в просьбе... поручик, расскажите сами.

Тот внимательно оглядел собеседников.

-Порядок прост, — он разгладил бороду, как обычно перед долгой речью. — Правящая семья главной считается. Его императорскому величеству сиятельный Пет-Тяй приходился племянником, стало быть — младшая семья. Император весьма привечал оного, и дал ему дипломатическую миссию к Каролю в попечение.

-Я его помню, — добавил Руперт. — Очень приятный и тактичный был господин.

-Он попросил Кароля устроить нам встречу, в его присутствии. Сказал, что не смеет... но надеется, — вздохнула Каролина.

Поручик тактично откашлялся.

-У нас можно привести в дом не одну хозяйку, но две орлицы никогда не смогут разделить одно гнездо, — он опустил голову. — А потом господин погиб на охоте — заломал дикого медведя голыми руками, да только сердце не выдержало... матерый был зверь, большой. Что тут говорить... государь Мит-Тяй принял осиротевшее семейство под свою руку, и согласно обычаю, старшая и младшие госпожи считаются отныне дочерьми Императора.

Бессмертных промолчал. Он прекрасно помнил эту историю: сконфуженная Каролина Кисленьких, ошалевший от счастья Пет-Тяй, хрусткий бланк брачного контракта — замечательного изобретения Кароля XIII. Вообще правители этой династии отличались своеобразным чувством юмора и умением выкручиваться из непростых жизненных коллизий. Вот Кароль XIII, к примеру, был чрезвычайно любвеобилен, а супруга ему досталась чудовищно ревнивая и страшная в гневе. И, чтобы не нервировать ее лишний раз, он придумал односторонний тайный брачный контракт... Правда, после его мирной кончины в возрасте семидесяти с лишком лет наследники с изумлением выяснили, что он был таким вот замысловатым образом женат на актрисе варьете (и которой по счету, неведомо). К несчастью, скончался Кароль XIII как раз у этой актрисы в гостях... Это удалось бы замять, но ушлая дамочка успела пошарить по карманам внезапно скончавшегося самодержца, обнаружить контракт, который тот всегда держал при себе, и предать его огласке. Случился чудовищный скандал, наследство пришлось делить... Актрису потом, конечно, отравили и ее часть наследства вернули в лоно семьи, но осадок остался неприятный, историю старались лишний раз не вспоминать... А вот бумага — пошла в ход.

-Однако... — только и смог произнести Дэвид и хотел добавить что-то еще, но в этот момент к столику снова приблизился старший стюард с серебряным подносом и объявил торжественно:

-Телеграмма для госпожи Кисленьких! От Его величества!

-Ну зачем так кричать? — поморщился доктор, передавая Каролине телеграмму.

-"Полсотни сдюжишь?", — зачитала та.

-После публикации в той газете, думаю, это окажется несложным, — хмыкнул Бессмертных. — Теперь вас, дорогая Каролина, станут осаждать полчища жаждущих острых ощущений молодых людей.

— У них это называется "экстрим" — заметил доктор, — что-то вроде скачек.

-Ах, оставьте!.. — вздохнула она. — Это не очень-то весело! Мне и без того приходится раз в году надевать траур по каждому из покойных супругов... Спору нет, мне идёт черный цвет, но если мне придется носить его слишком часто, я его возненавижу! Кроме того, разорюсь на услугах модистки: неприлично ведь надевать в день траура по одному мужу платье, пошитое на день памяти другого?..

-Я думаю, — сказал доктор, — когда число ваших супругов перевалит хотя бы за сотню, вы смело сможете выделить неделю в году и честно носить траур в течение этой недели. Такое, знаете ли, коллективное поминовение.

-А это идея... — протянула Каролина. — И гардероб меньше... Нет, не то чтобы я не могла себе позволить менять наряды так часто, как захочу, но это так утомляет!

-А в самом деле, — проговорил Дубовны, — отчего все... э-э... тайные супруги так быстро умирают?

-Кое-кто, насколько мне известно, по чистой случайности, — пожал плечами следователь. Гвардейский поручик еле заметно улыбнулся. — А большинство — экзальтированные мальчишки. Ну и, услышав очередную сплетню об очередном же предполагаемом возлюбленном Каролины, каковые распространяют во множестве такие вот газетенки, такие мальчишки впадают в депрессию. Кто-то с горя сразу стреляется или вешается, кто-то начинает глушить тоску крепким алкоголем или наркотиками, кто-то ищет острых ощущений и врезается на локомобиле в дерево...

-Но на самом деле ведь это неизвестно, — протянул Дэвид.

-Истина где-то неподалеку, — пожал плечами Руперт. — Но, должен отметить, наша дорогая Каролина — в полном смысле этого слова роковая женщина.

-О, это уж точно, — хмыкнул доктор.

-А самое страшное, — вздохнула Каролина, — что меня даже не мучают угрызения совести. Ну, почти...

Она хотела добавить еще что-то, но тут к их столику снова подошел старший стюард.

-Телеграмма для госпожи Кисленьких! — провозгласил он с истерическими нотками в голосе. — От Его императорского величества Мит-Тяя Первого!

-О, папенька!.. — Каролина взяла переданную полоску бумаги. — Как же он узнал так скоро?

Поручик посмотрел в потолок.

-Что же там? — подбодрил доктор женщину.

-"Соболезную. Роты не мало? Могу прислать еще", — прочитала та телеграмму.

-Его императорское величество так о вас заботится, — с уважением проронил поручик.

-О да, — поддержал Руперт. — Все-таки Мит-Тяй опасно сентиментален...

-Погодите, — встрял Дэвид, — а причем здесь рота? Это... про вашу роту, господин поручик?

-Точно так, — отвечал тот.

-Но... я полагал, это... — Дубовны замолчал. — Мы всегда выезжали на задания с вами...

-Младшая сиятельная госпожа не может путешествовать без должного сопровождения, — наставительно произнес поручик.

-Совершенно верно, — добавил доктор. — Мы, конечно, готовы погибнуть ради дамы, а она может позаботиться о себе сама, но зачем доводить до крайностей? Да и Кароль будет недоволен, если лишится возможности прочесть продолжение приключений Косого и Хромого...

Дэвид молчал. У него был вид человека, попавшего к антиподам и обнаружившего, что они действительно ходят на голове.

-А броневик зачем?.. — спросил он тихо.

-Ну надо же как-то перевозить драгоценности, — пожал могучими плечами поручик. — Один только парадный брильянтовый гарнитур сколько стоит! Только вот госпожа, к сожалению, не всегда предупреждает нас о своем отъезде вовремя. Вот и в этот раз — грузились в спешке, пришлось чей-то багаж из вагонов повыкидывать...

-Ну простите, простите, — примирительно проговорила прелестная вдовица. — Это для меня самой стало неожиданностью, а за всеми этими сборами я совершенно обо всем забыла... Хорошо хоть, — добавила она, — я взяла универсальное траурное платье.

-В смысле? — приподнял брови Бессмертных.

-Ну, я беру с собой платье на тот день траура по мужу, который может выпасть на время поездки, — пояснила Каролина, — и еще универсальное. Мало ли... Вот, видите, пригодилось!

-Редкостная предусмотрительность, — похвалил ее следователь. — Хм, господа, а вам ничто не кажется странным?

-Тихо, — тут же ответил Ян. — Господин Сверло-Коптищев не играет, но, может быть, он еще завтракает?

-Вряд ли. Мы порядком засиделись, — Бессмертных обвел взглядом полупустой вагон-ресторан, — а он всегда начинал играть, когда мы едва успевали выпить по чашке кофе.

-Да что гадать, — пожал плечами доктор и нажал кнопку звонка: — Эй, любезный!

-Что будет угодно господину? — подбежал стюард.

-Скажите, почему рояль молчит? Что, господина Сверло-Коптищева убедили не играть сегодня в знак траура по господину Свищевски?

-Никак нет-с... — отвечал стюард. — Какой-то вандал вырезал струны у рояля. Его чинят-с, а потом господин Сверло-Коптищев намерен лично его настраивать.

-А какие именно струны вырезали? — неожиданно заинтересовался доктор.

-Сию минут узнаю-с... извольте обождать...

Вернувшись, стюард доложил, каких струн не досчитался несчастный инструмент.

-А, ерунда, — хмыкнул доктор и добавил загадочно: — С такими ничего толкового всё равно не сделать...

-И долго еще будут чинить рояль? — с нажимом спросил Бессмертных.

-До обеда, никак не меньше-с, — понял намек стюард.

-Ну, полдня тишины — это уже неплохо, — вздохнул тот. — Идемте, Дэвид. Нас ждет гражданское право в самых бессмысленных и беспощадных его проявлениях... Дорогая Каролина, не скорбите чрезмерно, от этого портится цвет лица.

-Непременно, господин Бессмертных, — улыбнулась та и кокетливо поправила вуалетку. — Но немного я всё-таки погрущу. Как-никак, юбилейный супруг...

К обеду собирались неторопливо. Первым явились Ян и Берт, довольные тем, что отловили-таки корреспондента Зубастоса и пообещали переломать ему пальцы, если еще вздумает упомянуть Каролину Кисленьких в своих пасквилях. Корреспондент, напуганный до полусмерти, трясся и клялся, что вообще-то едет этим рейсом только ради того, чтобы освещать происшествия с господином Сверло-Коптищевым, буде таковые произойдут, а про госпожу Кисленьких телеграмму отправил заодно. А что уж там сочинила Францеска Ловких — за это он отвечать не может, потому что Францеской не является и не ведет колонку светской хроники и раздел о таинственных кровавых убийствах!

За столиком чуть поодаль две молодящиеся дамы пристально оглядели оперативников.

-Фи, — поджала тщательно напомаженные губки одна из них, выправкой напоминающая гвардейца, а сложением — черенок метлы.

-В кои-то веки совершенно согласна с вами, дорогая Мелисса, — сморщила напудренный носик вторая, аппетитно пухленькая, в довольно смелом для ее возраста наряде. — Это люди не нашего круга...

Вскоре появился гвардейский поручик.

-Тоже не пойдет, — заявила пухленькая дама. — Сущий варвар, у меня от него мурашки по коже...

-Это удивительно, но за последние четверть часа мы соглашаемся уже второй раз, милая Кларисса, — удивилась сухопарая дама.

Следующими были Руперт Бессмертных и вымотанный ужасами каролевского скоросудия Дэвид Дубовны.

-Ну... — Мелисса, прищурившись, рассматривала Руперта. — Весьма, весьма достойный господин...

-Это генеральный следователь, — негромко поведала Кларисса, — мне по секрету сказал проводник. Дорогая Мелисса, я не уверена, что стоит... хм... обращаться к нему. К тому же он немолод...

-Мне больно признавать это, но я снова вынуждена согласиться с вами, — ответила ее соседка. — А юноша, на мой взгляд, напротив молод чрезмерно. Это было бы слишком просто.

-Ах, чувствую, сегодня где-то в мире произошла катастрофа, — покачала головой Кларисса, — я ведь тоже так решила! А как насчет вот того, в пенсне?

-О, но этот человек тоже из второго класса, — пожала острыми плечиками Мелисса. — Конечно, он довольно приятен на первый взгляд, но всё же эти шрамы... да и взгляд недобрый...

Доктор же, ставший неожиданно предметом обсуждения знатных дам, устроился на обычном своём месте и посмотрел в окно.

123 ... 89101112 ... 394041
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх