Взрослые слегка кивнули в ответ, а женщина обратила свой взгляд в сторону Блэка:
— Рада видеть, что ты на свободе, Сириус.
— Я тоже рад тебя видеть, Цисси. Отрадно знать, что с тобой всё хорошо, дорогая кузина.
В разговоре участвовали только Сириус и Нарцисса, отец Драко лишь наблюдал, как собственно и сам юный слизеринец. А вот Гарри внимательно смотрел на мать Драко. В прошлой жизни он лишь дважды видел её, да и то, не настолько близко.
Нарцисса Малфой, урождённая Блэк, была красивой женщиной, с бледной кожей, которая прекрасно сочеталась с её светлыми волосами и голубыми глазами. Держалась она с достоинством, как и требовалось от леди благородного и древнего рода, и смотрела на всех со слегка надменным взглядом.
— Рада познакомиться с вами, Лорд Поттер-Эванс, — повернулась к мальчику Нарцисса. — Мой сын говорил о вас, в особенности о вашей дуэли на первом курсе.
— Я тоже рад знакомству с вами, Леди Малфой. У Лорда Малфоя отличный вкус, раз он женился на такой прекрасной женщине как вы, — поклонился Гарри женщине, и повернулся к отцу Драко, протягивая руку для рукопожатия. — И так же, я рад познакомиться с вами, Лорд Малфой. Много слышал о вас.
— Аналогично, юный Лорд, — пожал протянутую руку Люциус, внимательно осматривая двенадцатилетнего мальчишку перед собой. Вроде бы ничего серьёзного он собой и не представлял, можно было и не обращать внимание и проигнорировать мальца. Но Люциус не дожил бы до сегодняшнего дня, если бы не был осторожным, и не умел сопоставлять факты. Перед ним был не просто ребёнок, а Лорд древнего Рода, который пусть и слегка младше Рода Малфой, но всё-таки живущие на острове ещё задолго до того, как его предок прибыл сюда.
Да и рядом с ним находился Лорд Блэк, которого Люциус поприветствовал лёгким кивком, и чей Род был ещё древнее его. Так что, соотношение сил было явно не в пользу последнего. Если он прямо сейчас посмеет хоть как-то выразить своё неуважение, его просто смогут смешать с грязью.
— Кстати, Драко! — воскликнул Гарри, словно что-то вспомнив, и залез в чемодан. — Забыл тебя поблагодарить за открытку на Рождество. Было столько дел, что я открыл подарки только вчера. Так что, вот мой подарок.
Парень отдал удивлённому слизеринцу небольшую коробочку, в которой спокойно может поместиться парочка колбочек. Поттер-Эванс быстро попрощался с четой Малфоев, и двинулся дальше к седьмому вагону.
— Гарри, — начал Сириус, едва успевая за крестником, — немного странно видеть, как ты общаешься с Малфоями.
— Почему? Потому что они — слизеринцы? Или потому что Люциус Малфой был Пожирателем? В данный момент, это не играет никакой роли, и потом — мне с трудом удалось сделать так, чтобы мы с Драко не враждовали. Мне хватает Уизли. К тому же не будем забывать о нашем родстве: моя бабушка была Блэк, как и мама Драко, то есть, мы с ним всё-таки родственники. Драко, конечно, тот ещё засранец, но все мы не без греха.
— А что за подарок ты ему подарил? Вроде, он не из дешёвых.
— Тут ты прав. Подарок не дешёвый и редкий, но если честно, он мне достался почти бесплатно, — улыбнулся Гарри. — Тем более, я такое же подарю Снейпу.
Блэк на это мотнул головой, и бросил взгляд вперёд. И тут же, его лицо озарила озорная ухмылка.
— Теперь понятно, куда ты так заторопился, крестник.
Гарри слегка покраснел, и чуть ускорил шаг. Уже через несколько секунд, платформу огласили крики нескольких голосов:
— ГАРРИ!!! ГАРРИ, СЮДА!!!
Поттер-Эванс на полной скорости подбежал к небольшой толпе учеников, в количестве пяти человек: Невилл, Гермиона, Луна, Сьюзен и Ханна. После приветствий и объятий (среди которых как обычно пришлось выворачивать из объятий Гермионы), и прощания с Сириусом, компания в полном составе забралась в поезд, рассаживаясь на своих местах.
— Гарри, спасибо тебе за книги, которые ты мне подарил! — воскликнула Сьюзен. — Я слышала о Шерлоке Холмсе, но никогда не читала!
— Не за что, Сью. Рад, что тебе понравилось.
— Теперь понятно, почему ты такие странные вопросы мне задавал, перед каникулами, — хихикнула хаффлпаффовка.
Поттер-Эванс лишь слегка пожал плечами, и начал расспрашивать друзей об их отдыхе на каникулах, так же он узнал у Невилла и Сьюзен об их деле по поводу Уизли, но пока что было глухо.
— Жалко, — грустно сообщил Гарри. — Ну, ничего, найдём способ ему насолить, к тому же, мы вдвоём сможем его напугать, если что.
— Вдвоём? О ком это ты говоришь? — с подозрением в голосе прищурилась Гермиона.
— Сейчас узнаешь, Миа. Шес, вылезай, давай.
Все девочки (кроме Луны) и Невилл, чуть отсели от Гарри, когда у него под рубашкой что-то задвигалось, а потом с шипением оттуда выползла небольшая змейка и улеглась на коленях мальчика. Жаба Невилла сразу же выпрыгнула из рук хозяина и быстро покинула их купе, словно на неё устроили охоту.
— Шес, это мои друзья. Ребята, это мой фамильяр, его зовут Шес. Не обижайте друг друга, а ты, мелкий, не смей трогать жабу моего друга, ясно?
Змей, который явно уже хотел устроить охоту, недовольно зашипел, но всё-таки слегка кивнул.
— Гарри.… Это же змея! — сказала пришедшая в себя Ханна.
— Я знаю, Хэби. Правда, классный? — восторженно сказал Поттер-Эванс.
Шес, явно не привыкший к тому, что на него смотрят столько народа, быстро спрятался в рукаве хозяина, высунув оттуда только свою морду. Луна сидела рядом с Гарри и протянула руку к змею, погладив того по голове и улыбаясь при этом.
— Мне нравится Шес. Он и правда классный, — произнесла Луна.
— Я сам его выбирал. Хоть он и маленький, но уже такой смелый.
— Просто немного странно, что ты купил себе змею, у тебя ведь есть Хедвиг, — задумчиво сказал Невилл.
— Я Хедвиг никому не отдам. Просто мне захотелось, чтобы со мной всегда был тот, кто в случае опасности сможет защитить меня. А уж с учётом того, что Шес ядовит, защита будет очень хорошая.
— А разве тебе не надо самому опасаться, что он тебя укусит?
— Конечно, нет. Забыл, я ведь всё-таки змееуст, маленьких змей я могу не бояться. А вот если они будут побольше… Лучше даже не развивать эту тему.
Остальную часть поездки друзья провели за разговорами ни о чём. Жабу Невилла удалось поймать в соседнем купе и принести назад. При появлении в купе Тревора, Шес замер, словно готовясь к броску, но помня, что ему сказал Гарри, сразу расслабился и начал просто ползать под рубашкой, меняя своё местоположение. Спустя несколько часов, змей повёл себя чуть страннее, чем до этого. Замерев, он медленно выполз из-под рукава со стороны Гермионы, и оказался у неё на коленях. Грейнджер, увидев у себя Шеса, замерла так, словно она окаменела.
— Э-э-э-м… Гарри?
— Да, что? Ой. Шес! Тебе не стыдно? Что это ты творишь?
Гарри медленно забрал с колен подруги фамильяра, на что рэйвенкловка свободно вздохнула, а потом покраснела, когда на её коленях устроилась голова Гарри.
— Вот так вот. Не надо занимать чужое место, Шес, это не прилично, — нагло улыбаясь, сказал Поттер-Эванс. Змей, недовольно зашипев, спрятался под рубашкой хозяина, и Гарри точно был уверен, что тот прошипел:
≪И отсюда меня гонят. Изверги≫.
Гермиона бросила взгляд туда, где сидела Луна, ведь не на неё же парнишка положил свои ноги, но как оказалось, девочки там уже не было, она пересела на противоположное место, между Ханной и Невиллом, и загадочно улыбалась.
* * *
Новое полугодие началось на следующий день, после приезда в школу. За время каникул Гарри слегка отвык от учёбы, но помощь его подруги помогла прийти в себя. Первый же урок первого дня был ЗОТИ, и рэйвенкловцу пришлось прилагать немалую выдержку, чтобы не заколдовать этого павлина. После его дурацких сценок, от которых тянуло в ближайший туалет, друзья встретилась возле кабинета зельеварения. Урок зелий проходил вместе с факультетом Хаффлпафф, так что присутствовали все, кроме Луны. У первого курса как раз сейчас и было ЗОТИ и мучение с его преподавателем.
— Мне одному кажется, что Локхарт нас ничему не учит?
— Нет, не одному, — пробурчал Гарри. Он весь урок пытался проникнуть в разум этого павлина, но ничего не получалось. И ладно, если бы он натыкался на блок, так нет, у него просто не получалось. Но почему ему после Ритуала не досталось новых магических способностей, таких как легилименция? Эх.
— Профессор Локхарт такой лапочка! Не надо его обижать! — сразу же начала Ханна, и повернулась к своей подруге. — Сьюзен, скажи им!
Мисс Боунс не ответила. Она смотрела в одну точку и о чём-то напряжённо думала. Гермиона была в точно таком же состоянии.
— Э-э-э-м, девочки? — позвал подруг Невилл. — Вы в порядке?
— Да, все хорошо, — ответила Сьюзен таким голосом, каким обычно говорила Луна, когда рассказывала о невиданных никем раннее животных. — Просто мы задумались тут кое о чём интересном.
— Если учесть, что после первого урока профессор Локхарт перестал что-либо показывать, — подхватила эстафету Гермиона, — и то, что его первый урок был провальным, может сложиться впечатление…
— Что как профессор он ничего не может.
— Можно, конечно, посчитать, что он просто попытался поставить учеников в реальную обстановку…
— Но тогда почему он не сделал подобное с другими?
Остальные трое друзей смотрели по очереди на каждую из подруг, наблюдая за тем, как они вроде бы и говорят друг с другом, но в тоже время и в пустоту. На это обратили внимание и некоторые соседние ученики, удивляясь такому общению.
— А преподаватели? — продолжила Сьюзен. — Складывается ощущение, словно…
— Словно они знают или догадываются о возможностях профессора ЗОТИ. Просто им нравится наблюдать за ним. Ты думаешь о том же, о чём и я?
— Элементарно, Ватсон! То есть, Грейнджер! — ухмыльнулась хаффлпаффовка.
— А-а-а-а-а!!!!! Кто-нибудь из вас обеих расскажет, о чём вы тут говорите уже пять минут?! У меня мозг плавится начал, пока я пытался вас понять, и всё, что я узнал, это что вы говорите о Локхарте!!!
Подруги посмотрели на Невилла, потом переглянулись, и снова посмотрели на друга. Первой говорить начала Сьюзен:
— Понимаешь, Нев. Наш преподаватель ЗОТИ, очень странный. По книгам он выглядит таким великим, что ставит себя чуть ли не на одну ступень с Мерлином.
— Да, а на деле, его с трудом можно назвать третьекурсником, — добавила Гермиона. — Складывается ощущение, что здесь что-то не так. Нужно больше данных.
Продолжать разрывать мозг другу, девочкам не позволило начало урока. Ученики обоих факультетов расселись по своим местам, и если выражение лица Невилла выражало полное непонимание, то Гарри едва не смеялся во весь голос. Он-то понимал, что подруги обсуждали профессора ЗОТИ, особенно его, так называемые способности, но было так интересно наблюдать за тем, как Невилл пытается в этом разобраться. Профессор Снейп вошёл в класс как обычно тихо, устанавливая в кабинете полную тишину.
— Ну что же, посмотрим, сколько баранов появилось у меня в кабинете после каникул, — тихо проговорил зельевар, и взмахнул палочкой. — На доске, ваше задание на сегодня. К работе приступайте прямо сейчас, и запомните самое главное — я не потерплю никаких посторонних экспериментов с зельями в моём классе. Кто ослушается — вылетит из класса быстрее, чем успеет сказать хоть слово. Всё ясно? Приступайте.
Гарри мог поклясться, что когда Снейп это говорил, то обращался именно к нему, пусть и не напрямую. Это как же сильно он надоел ему своими небольшими взрывами в первом полугодии? Он же ничего не сломал, а те три котла, которые он прожёг, то это просто издержки экспериментов!
На десятой минуте варки, Поттер-Эванс заметил что-то неладное. Зелье уже должно было принять насыщенный синий оттенок, но вместо этого, он стал бледно-голубого оттенка. Гарри проверил огонь под котлом — всё в порядке. Подумав ещё с минуту, рэйвенкловец дотронулся палочкой до своих очков, чтобы они приняли вид солнцезащитных (он специально придумал такой способ, когда надо спрятать глаза в нужный момент), и перешёл на тепловое зрение. На несколько секунд Гарри зажмурился — огонь из-под котла был пусть и не сильным, но был достаточно ярким. А открыв глаза, он понял причину такого цвета зелья.
Температура в кабинете зельеварения была ниже, чем в обычных кабинетах, и в данный момент она мешала зелью правильно готовиться. Ученикам приходилось или добавлять огонь под котлом, с риском его сжечь или взорвать содержимое, или добавлять в зелье больше ингредиентов, чтобы хоть часть успевала приготовиться. Нужно как-то защитить котёл или ингредиенты от вмешательства внешней температуры.
Способа было видно только два: либо нанести на котёл какие-то руны, либо защитить магией ингредиенты. Проблема в том, что руны изучаются только с третьего курса, а в прошлой жизни Гарри их не учил. Он тогда искал лёгкие пути как ему учиться. Значит, попробуем второй вариант. Вернув очки в прежний вид, и переходя на обычное зрение, Поттер-Эванс взял иглу дикобраза, которую надо добавлять на пятнадцатой минуте варения, и послал по руке магический импульс, как делал это с очками. Сразу после этого, он бросил иглу в котёл и, вздохнув, начал перемешивать. А увидев, как поверхность покрылось пеной, а само зелье стало темнеть, Гарри улыбнулся своей идее.
К концу урока он сдал готовое зелье, уверенный что Выше Ожидаемого ему точно обеспечено. Гермиона, собравшись, тут же вылетела из кабинета вместе со Сьюзен, а вот Гарри уйти не успел.
— Поттер, останьтесь ненадолго, — услышал он голос зельевара.
— Профессор Снейп, что-то случилось? Я неправильно сварил зелье?
Гарри был удивлён, что его попросили остаться. Об отработках он помнил и хотел подойти после обеда, уточнить, когда и во сколько они начнутся, а тут…
— Мистер Поттер, я, по-моему, говорил, что не потерплю посторонних экспериментов на уроке. Так что позвольте узнать, почему вы ослушались?
— Я не.… Ой, вы о том, что я использовал магию на ингредиентах? — уже спокойно произнёс рэйвенкловец. Отмазку он придумал ещё на уроке, на тот случай если его поймают на этом. В опасных ситуациях, мозг всегда работает быстрее. — Профессор, я просто заметил, что наши зелья не приобретают тех свойств, которые должны, из-за температуры в вашем кабинете в частности, и в подземелье в целом.
— А увеличить огонь под котлом вы не додумались? — спросил зельевар, за раздражением пряча заинтересованность.