Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Выброшенный в другой мир - книга 1


Опубликован:
19.07.2018 — 12.05.2024
Читателей:
8
Аннотация:
Обыкновенный четырнадцатилетний мальчишка очутился в зоне старта звездолёта чужих и оказался выброшенным в точке их финиша – в мире, во многом сходном с Землёй. Мир Средневековья, куда попадает Сергей, отбрасывает не знающего языка подростка на дно общества. Ему предстоит нелёгкий путь от трактирного мальчишки, занятого уборкой помоев и рубкой дров, до одного из самых могущественных людей королевства. Дочь провинциального барона вместе с отцом лишается имения из-за участия её старшего брата в мятеже. Девушке предстоит пройти тяжёлые испытания, прежде чем судьба сведёт её с пришельцем с Земли. Преодолевая опасности и стойко перенося потери, она борется за себя и за приёмного сына, добиваясь богатства, высокого положения в обществе и любви
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Алисия Ксавье, — представилась баронесса и обняла прижавшегося к ней сына.

— Возьми арбалеты и следи за лесом, — сказал отец Альде, — а я найду чем копать могилы.

Искал он недолго и вскоре вернулся с деревянной лопатой. Тела отнесли к краю поляны и там похоронили, установив сверху по две перекрещенные палки.*

(* священный знак на могилах, отгоняющий зло)

— Если ваша семья, или семья шевалье Ренара захотят забрать тела, это нетрудно сделать, а нам пора ехать, — сказал Рон, — Давайте я помогу сесть на лошадь, сами вы не управитесь в платье. — Он посадил женщину в седло и передал ей сына.

— Вы знаете, в какой стороне тракт? — спросила Альда.

— Кажется, там, — показала направление баронесса.

— Далеко отсюда до Ордага?

— Полдня езды в карете. Верхом можно добраться быстрее.

— На дороге есть заставы? — спросил Рон.

— Нет, шевалье, только в новом городе. Герцог создаёт отряды для борьбы с разбойниками. Может, потихоньку выведут эту мразь, только моему Ленару это уже не поможет.

Она замолчала, и дальше ехали без разговоров, стараясь соблюдать тишину. Начал накрапывать холодный дождь. Поначалу ветви елей и остатки листвы от него прикрывали, но вскоре всё промокло, и на голову полилась вода. Они закутались в плащи, но это мало помогло. Лес стал редеть, появились вырубки. Проехав ещё немного, они выбрались на тракт. Буше хотел спросить у Алисии, в каком направлении находится баронство Ксавье, но не успел: из леса на дорогу выбежало пятеро вооружённых мечами мужчин.

Глава 26

— Это что же такое твориться? — удивился один из них. — Госпожа баронесса, как же вам удалось удрать? Увижу Ласа, шкуру спущу. Только хотел узнать, чем благородные отличаются от обычных девок, а она в бега. Ха! Тут ещё одна цыпочка, да какая славная!

Больше он не успел ничего сказать. Альда метнула с лошади кинжал и взялась за лук. Через несколько мгновений всё было кончено.

— С каждым разом это получается у тебя всё лучше, — похвалил отец. — Я...

Он застонал, и Альда с ужасом увидела торчавшую в спине стрелу. Вскрикнула баронесса, получившая в спину такой же подарок. Она не смогла удержаться в седле и упала на дорогу. Сын сам соскользнул с лошади и припал к матери. Затрещали ветви, и с дерева спрыгнул прятавшийся там лучник.

— Не трогай лук, красавица, — с ухмылкой обратился он к Альде, взяв её на прицел. — Бросай его на дорогу. Вот так, умница. Жаль, не пришлось позабавиться с баронессой, но ты будешь не хуже. С двумя трудно управиться, а ты ещё и моложе.

Разбойник не опасался лишившуюся лука девушку, за что и поплатился. Видимо, с дерева просмотрел её бросок кинжалом. Сейчас он увидел кинжал, но не успел от него уклониться. Альда соскочила с лошади и бросилась к отцу.

— Папа! Держись, дорогой, я сейчас помогу!

— Привяжи меня к коню, — с трудом сказал отец. — Если упаду, у тебя не хватит сил затащишь обратно. А стрелу не выдёргивай, просто обломи, чтобы была покороче. Надо ехать к герцогу. И возьми мальчика.

Альда достала ремни, быстро связала отцу руки на шее коня и обвязала распластанное тело, прикрепив концы к седлу. Напоследок обломала стрелу и привязала длинный кусок ремня к поводу отцова коня. Подхватила брыкающегося Алекса и забросила на Бри, вскочила в седло и погнала коней на юг, сжимая зубы при каждом стоне отца. Вскоре мальчик перестал дёргаться и затих. Дождь усилился, и задул холодный ветер. Она неслась сквозь пелену дождя, сжимая поводья уже ничего не чувствующими руками. Один раз их пытались схватить какие-то люди, но не успели, лишь впустую выпустили вслед стрелы. Лошадей у них не было, так что Альду никто не преследовал.

"Что за жизнь! — в отчаяние думала девушка. — Закончится это когда-нибудь или нет?"

Если не удастся спасти отца, у неё не останется ни одного близкого человека. Она не думала о брате, ставшем источником их бед, уже смирившись с тем, что его нет в живых. Теперь вся надежда была на то, что выдержат кони. Отец сильный, он просто не имеет права оставлять её одну! И как ещё встретят замаранную в мятеже семью Буше? Захотят ли помочь? Слёзы смешивались с каплями дождя и срывались со щёк ветром.

Сегодня непогода разыгралась не на шутку. Дождь лил как из ведра, сильный ветер гнул водяные струи и заставлял нагибаться при ходьбе. Спасибо герцогу, который приказал на время дождей установить во дворе дворца навесы. Некрасиво, зато теперь можно даже в такой ливень пройти от дворца до гвардейских казарм, а от них до самых конюшен, замочив только ноги. Поскольку в такой дождь обычно не ездили, гвардейцы укрылись в караулке и не видели, как к воротам подъехали всадники. Громкий стук в ворота и крепкая ругань разбудили задремавшего десятника. Ругаясь, он надел плащ и, прикрываясь щитом, как зонтиком, побежал к воротам.

— Кого это носит в такую погоду? — прорычал он, чувствуя, что полностью промок. — Кто и по какой надобности?

— Открывай, Брен, или я вынесу ворота! — услышал он хриплый мужской голос. — Это Альберт. Задержали семью благородных, едущих к герцогу. Есть раненый, который без помощи вот-вот отдаст концы!

— Сейчас открою, не ори! Ты не хуже меня знаешь порядок. Потерпите маленько.

Десятник вернулся в караулку и растолкал своих подчинённых.

— Ты и ты, — ткнул он пальцем. — Живо предупредите Дорна о гостях и нашего врача о раненом. Остальные берут оружие и за мной.

Матерясь, гвардейцы надели плащи и вышли под дождь. Вскоре в приоткрытую створку ворот въехали всадники. Сопровождавший их офицер патруля поскакал к конюшням, показывая дорогу остальным. Из дворца туда же уже спешили несколько закутанных в плащи мужчин.

Один из приехавших соскочил с коня и помог спуститься девушке.

— Да отпустите вы повод, госпожа, — сказал он ей.

— Не могу, — ответила она. — Рука не разжимается.

— Она окоченела, — пояснил офицер Дорну и пришедшему вместе с ним молодому человеку, разжимая сведённые судорогой пальцы девушки. — Шутка ли — пускаться в дальний путь по такой погоде! Не всякий мужик выдюжит.

Следом за девушкой с лошади ссадили такого же замёрзшего мальчишку лет семи. К большому жеребцу был привязан крупный пожилой мужчина, остальные всадники принадлежали одному из патрулей, которые охраняли подходы к городу.

— Может, девушка представиться? — спросил молодой человек, с интересом её разглядывая.

От дворца, укрываясь под навесами, подошли ещё трое мужчин. Один из них спросил недовольным тоном:

— Что у вас тут, Джолин?

— Гости, господин барон, — ответил молодой человек.

— Тогда почему они здесь и в таком виде? И что с господином?

— Я Альда Буше, — справившись с дрожью, ответила девушка, — а это мой отец шевалье Рон Буше. На нас напали разбойники, отец ранен стрелой. Я прошу у герцога помощи, приюта и справедливости!

— А мальчик? — спросил тот, кого назвали бароном.

— Разбойники напали на семейство баронов Ксавье. Отец с матерью погибли, нам удалось спасти только сына.

— Постойте, — сказал Джолин. — Не те ли вы Буше, которые объявлены в розыск? По приметам вроде сходится.

— Те, — ответила девушка, вздёрнув подбородок. — Но всё, что нам приписывают, — это ложь!

— И вы не участвовали в мятеже?

— Мой отец ни в чём не участвовал, ушёл старший брат. Но нас уже наказали за его поступок.

— Где раненый? — спросил подбежавший мужчина, видимо, врач.

— Стоит ли, уважаемый Расмус, лечить преступника? — пренебрежительно заметил Джолин.

— Не вам нас судить! — крикнула девушка и схватилась за рукоять кинжала. — Мне поможет кто-нибудь или нет? — Она покачнулась, но смогла устоять на ногах.

— Быстро развязывайте ремни, и раненого ко мне, — приказал врач, не обращая внимания на недовольство молодого человека. — Вы, девушка, тоже идёте с нами. Если вами сейчас не заняться, обязательно заболеете. И мальчика забирайте. Разбираться будем потом.

Двое гвардейцев, достав кинжалы, перерезали ремни и сняли застонавшего мужчину с коня. При этом из его плохо завязанного кошелька высыпались золотые монеты. Девушка пошла следом за несущими отца стражниками, ведя мальчика за руку. Сил хватило на несколько шагов.

Шедший сзади Расмус успел подхватить её на руки, а один из гвардейцев взял плачущего мальчика.

— Золото собрать, — приказал барон. — Заберите и вещи наших гостей. Пока всё под замок, потом им отдадим. А вас, уважаемый Джолин, прошу пройти со мной для приватного разговора.

Слово "уважаемый" было произнесено с нескрываемой издёвкой. Двое пришедших с бароном молодых людей поспешили выполнить приказ. Золото было собрано, а вещи сняты с лошадей.

— Надеюсь, что о наших гостях позаботятся должным образом, — сказал барон Дорну. — Узнайте у Расмуса, что им нужно и обеспечьте. Вы идёте, Джолин?

— Сейчас подойду, только переоденусь и сменю обувь, эта промокла.

— Сделаете это позже, я долго не задержу.

Они дошли под навесами до дворца и вскоре были в рабочей комнате барона.

— Садитесь, Джолин, — сказал Джок. — Как говорит наш герцог, в ногах правды нет. Понравилась девушка?

— А при чём здесь это, барон? — занервничал Джолин. — Ну славная, но вы же видели, что я...

— Скажите, Джолин, вы хотите жить?

— Вы это к чему? — испугался молодой. — Глупые у вас шутки.

— Я имел в виду жизнь во дворце герцога, — уточнил Джок. — Я не придаю большого значения тому, что вас прислала принцесса, герцог, кстати, тоже.

— Так и я...

— Вы давно так оцениваете людей? Не скажете, почему набросились на эту девочку, которая, по моему мнению, гораздо лучше вас? Присваиваете себе право судить людей, которые по положению не ниже вас, не затрудняя себя вникнуть в суть дела?

— А вы вникли?

— Вник, — согласно кивнул Джок. — Этот бывший барон заинтересовал меня, когда я просматривал списки дворян на лишение имений. Он старый солдат, прослуживший прежнему королю больше двадцати лет. Он и баронство заработал верностью и преданностью. Отец Андре не разбрасывался имениями, и такое награждение говорит о многом. Он и мятеж Мартина не одобрял и не скрывал мнения от соседей.

— Но имения всё равно лишился?

— Лишился, — согласился Джок, — и будь моя воля, я вернул бы ему баронство. Он пытался удержать сына, но не смог, и не оказывал Мартину помощи деньгами или солдатами. Его вина в том, что не хватило духа отречься от сына.

— Ну хорошо, а обвинения графа?

— Вот тут самое интересное. Старый солдат теряет баронство и с единственной дочерью оказывается выброшенным на улицу. К счастью, у него были драгоценности покойной жены, причём на приличную сумму.

— А откуда вы это знаете?

— Работа у меня такая — всё знать, — прищурился Джок и, видя, что собеседник обиделся, снизошёл до объяснения: — В городе, где Буше продавал свои камни, случайно оказался один из наших лейтенантов, и они остановились на одном постоялом дворе. Буше где-то прокололся, и ночью к нему наведались гости на предмет поделиться. Видимо, старый вояка что-то почувствовал или от природы такой недоверчивый, но он подготовился к их приходу. В результате стража забрала из их комнаты девять бездыханных тел, а наш лейтенант умудрился поймать одного из нападавших живым. Интересно, что сам Буше завалил только троих, а шестерых упокоила его дочка пятнадцати лет. Она прекрасно стреляет из лука и мечет ножи. Не правда ли, славная девушка? Когда она в ответ на ваши слова схватилась за кинжал, я уже начал сочинять текст письма для принцессы со своими соболезнованиями. Идём дальше. На следующий день наш лейтенант знакомится с дочерью и её отцом. Они произвели на него впечатление, особенно девушка, и парень постарался разузнать об этой семье, а по приезде встретился с герцогом и всё ему выложил. Герцог заинтересовался и передал это дело мне. А теперь скажите, станет такой человек избивать и грабить в придорожном трактире компанию великовозрастных балбесов, да ещё при этом вступать в бой с солдатами и убивать? А его дочь очень похожа на преступницу?

— Выходит граф лжёт?

— Выходит так. На этого графа, точнее на его сынка, вообще много жалоб. Дебоши, изнасилования и даже убийства. Если бы мы тронули графа, от которого страдали лишь низшие сословия, это не прибавило бы спокойствия в провинции, но они заигрались. Нападение на семейство Буше и попытка насилия над благородной девушкой — это готовая плаха, и благородным придраться не к чему: они же, получается, и пострадали. Так что для нас этот бывший барон — подарок судьбы. Если послать дознавателей в графство Рабек разбираться с шалостями графского сына, они многое накопают и на самого графа. Я не знаю, какие планы на будущее у самого Буше, но герцог заинтересовался им всерьёз. Так что, может быть, для него потеря баронства ещё пойдёт на благо. А его дочь... Вы знаете, что я расчётливый и циничный человек, но сегодня смотрел на неё и любовался. Сколько силы духа в этой малышке, сколько благородства! Кроме этого, красива и умна, а это редкое сочетание. Было бы интересно послушать, как Буше удалось добраться до Ордага, когда их ловили на всех караулах. И с грабителями не всё так просто. Жаль, что эта девушка сейчас в таком состоянии, что с ней не поговоришь. Надеюсь, что Расмус поднимет её отца, и что сегодняшняя скачка под дождём пройдёт без последствий. А вам очень советую на будущее высказываться более осмотрительно.

На операцию Альду не пустили. Молодая помощница врача Амели помогла ей раздеться, растёрла какой-то пахучей мазью и выдала сухую одежду. То же самое она сделала с Алексом. Потом их заставили выпить горячий и очень горький отвар и уложили в постель, укутав тёплым одеялом.

— Мне надо быть с отцом, — попробовала воспротивиться Альда.

— Глупости! — отрезала Амели. — Врач не окончил операцию. Думаю, что с вашим отцом всё будет хорошо. У него пробито лёгкое, но стрела прошла далеко от сердца. Кровь из лёгкого уже убрали, и сейчас врач занимается раной. Если ваш отец до сих пор не умер от скачки, значит, выкарабкается, а после операции вы не сможете ему помочь. С ним посидит служанка, которая знает, что делать с больным. А вам надо обязательно выспаться, если не хотите завтра заболеть.

Сил сопротивляться не было, и глаза закрылись сами собой. Рядом спал маленький барон. Когда к ним пришёл Дорн, Амели его выпроводила.

— Завтра поговорите. Посмотрите в их вещах одежду и, если найдёте, прикажите служанкам высушить. Наверняка под таким дождём всё промокло. Я дала ей своё платье, но оно велико, а мальчика одели в одну рубашку. И пусть кто-нибудь заберёт и приведёт в порядок снятую одежду, она вся мокрая и грязная.

Дорн ушёл, пообещав прислать служанку. Через полчаса из операционной вышел уставший, но довольный Расмус. Помыв руки и сняв халат, он с удовольствием выпил чай на травах, который для него заваривала Амели, и рассказал ей об операции и состоянии раненого.

За ужином Джок сообщил, что к герцогу прибыла в гости семья шевалье Буше, но в результате стычки с разбойниками старший Буше ранен, а его дочь весь день провела под дождём и теперь находится на попечении врача. Расмус оторвался от еды и добавил, что операция прошла успешно и жизни гостя ничего не угрожает. О мальчике не было сказано ни слова.

123 ... 4041424344 ... 107108109
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх