* * *
Реван открыл небольшую папку с бумагами, принесенную с собой из центрального офиса, и, достав из нее несколько верхних листов, замер над ними в задумчивости. Абель Гнец, козырной туз главнокомандующего, внезапно вынутый им из рукава, поменял все политические расклады в Доме. Психически нездоровый юноша, от которого не ждали ничего особенного, вдруг стал одним из известнейших аристократов империи, женившись на дочери императора и получив в качестве приданного изрядную часть гор Вельской области. А уж обстоятельства свадьбы и вовсе говорили о нем, как о человеке незаурядном. Конечно, были те, кто считал все произошедшее исключительно заслугой Александро, пытающегося представить своего слабоумного сына гением и тем самым набрать очков семье Гнецев, но Реван думал иначе. Так и не удавшиеся в прошлом году покушения на Кристофера, женитьба того на Марианне и неожиданная отмена свадьбы Абеля и Кристины четко указывали на участие одного и того же человека. И им был совсем не главнокомандующий. К тому же сейчас перед главой службы безопасности семьи Денова лежало еще одно доказательство самостоятельной деятельности сына Александро — выписка из реестра запрещенного оружия.
Реван сокрушенно покачал головой: столько дел требовало внимания, а верных лично ему людей не так уж и много. Если бы еще не приходилось тщательно готовить покушение на Рональда, который упорно не хотел подставляться.
Хорошо еще, дело Флинна можно будет сегодня закрыть. Хитрец долго водил за нос преследующих его людей, да и в самом конце придумал что-то нетипичное. Иначе с чего бы команда охотников вместо уведомления о ликвидации объекта, сообщила, что тот захвачен живым ради информации первостепенной важности. Пришлось Ревану покинуть вечером свой постоянный кабинет и работать на одной из тайных квартир в ожидании доставки ценного пленника.
Дверь тихонько отворилась. Реван в раздражении поднял голову, собираясь напомнить позабывшим правила приличия подчиненным о необходимости стучаться, но гневные слова так и не сорвались с его губ. В нескольких шагах от главы службы безопасности Денова стоял глава семьи, разглядывая своего подчиненного. Рука Ревана сама скользнула вниз, к ящику стола, в котором он хранил маленький арбалет.
— Не стоит. — Рональд даже не сдвинулся с места. — Ты слишком давно забросил тренировки и стал слишком медленным, чтобы успеть в меня выстрелить.
— Чего ты хочешь? — хрипло выдавил Реван.
— Твоей смерти, — буднично произнес глава семьи.
— Ну так давай, убивай. Ты верно заметил, что я слишком давно не занимался боевыми искусствами.
— Не так все просто, — вздохнул Рональд. — Мне не нужна разгромленная комната и глава службы безопасности с раной от оружия или боевой техники. Для семьи будет гораздо лучше, если ты умрешь от инсульта. Вполне закономерный исход для человека, так насилующего свой мозг и в последний раз посещавшего целителя более года назад. — Он достал из внутреннего кармана и поставил на стол небольшой флакон, наполненный прозрачной жидкостью. — Яд. Говорят, он резковат на вкус, но все равно приятен. По спецзаказу — я хотел скрасить твои последние минуты хотя бы таким образом.
— Алхимик еще жив?
— Да. Он надежный человек. Вдобавок, я не обладаю твоей страстью к убийству каждого, обладающего хотя бы кусочком ценной информации.
— Ну и зря, — проворчал Реван. — Целителя, который станет проводит вскрытие и устанавливать причину моей смерти, тоже в живых оставишь?
— Следы яда полностью исчезнут уже через шесть часов после применения. Пока твое тело найдут, пока доставят в лабораторию. Нет никакого смысла в смерти еще одного человека.
Глава службы безопасности семьи Денова расстроено покачал головой, привычно досадуя на недальновидность своего уже практически бывшего начальника.
— Уверен, что меня никто не хватится раньше?
— Абсолютно. Полученное тобой письмо составлял мой человек. Сам Флинн уже давно гниет в земле. Впрочем, как и большинство отправленных тобой охотиться на него.
Реван печально улыбнулся — обидно было знать, что его переиграли. Перелил содержимое флакона в свою чашку с чаем и вернул пустой сосуд Рональду. Немного подумав, переложил последние просмотренные документы на дальний край стола.
— Не стоит мять ценные бумаги, — пояснил он.
Ему очень хотелось, чтобы после его смерти, главе семьи хватило ума просмотреть важные донесения, но говорить об этом вслух пожилой мужчина не стал — еще чего доброго примут оказываемую им последнюю милость за просьбу приговоренного. Не дождутся. Он последний раз взглянул в глаза стоявшему напротив него Денова и двумя жадными глотками проглотил яд, оказавшийся действительно приятным на вкус.
Рональд постоял, глядя на обмякшее в кресле тело Ревана, на его уроненную на грудь голову, на безвольно свесившиеся руки и грустно вздохнул, без слов прощаясь с бывшим соратником. После чего дошел до двери и, открыв ее, впустил в комнату старшую из своих жен.
— Я, конечно, понимаю, безопасность и все такое, — проворчала перешагивающая порог Камилла. — Но ждать под дверью, словно служанка, жутко унизительно.
— Ты могла остаться в поместье, — устало произнес Рональд.
— И упустить возможность полюбоваться на труп Ревана? Ты за кого меня держишь, Ронни?
— Если дело всего лишь в желании посмотреть на мертвое тело, то это можно было сделать на похоронах.
— Прекрати. — Камилла поморщилась. — Ты прекрасно понимаешь, в чем дело. Я хотела видеть, как сдохнет старый ублюдок, решивший, что может заставить меня предать собственного мужа! Его счастье, что все должно выглядеть пристойно, иначе я бы не удержалась и плюнула в побелевшую рожу. Как ему вообще в голову могла прийти мысль о возможности моего предательства!?
— Вероятно, его натолкнули на это скандалы, которые ты устраиваешь мне не реже раза в неделю вот уже второй год подряд, — нейтрально высказался Рональд.
— Скандалы? — Камилла удивилась. — Помилуй, Ронни, неужели ты считаешь скандалами те редкие моменты, когда я позволяю себе немного повышать голос из-за беспокойства о будущем детей? Ну прости, я и не предполагала, что ты настолько чувствительный. — Женщина ласково погладила мужа по щеке.
— Я — нет. Но Реван мог думать иначе. Все же скандалы остаются скандалами, несмотря на наше с тобой к ним отношение.
— Тогда непонятно, как он вообще сумел столько продержаться на посту главы службы безопасности? Не имея ни малейшего представления о том, как живет семейное население империи. — Камилла фыркнула. — Тебе стоило женить его в принудительном порядке — чтобы старик тоже хлебнул женской любви.
Рональд имел собственное мнение о жизни семейного населения, но оно было отлично от мнения жены, и потому мужчина благоразумно промолчал — очередной спор на ровном месте был ему совершенно не нужен.
Глава 22
Ла Лидия Риттершанц
Молодая женщина в очередной раз окинула взглядом собственную комнату и недовольно поморщилась. Подобные гримасы давно стали для Лидии ее личным способом выпустить пар. Ведь даже у стен есть уши, а брошенное в раздражении крепкое словцо или звук разбитого бокала с удивительным упорством находят не только щели в сплошном барьере звукоизолирующих чар, но и нечаянных слушателей, спешащих стать такими же нечаянными рассказчиками услышанного.
Комната ей не нравилась: ни минимализмом убранства, ни размерами. Такое помещение еще кое-как могло подойти не слишком требовательному мужчине, вроде ее мужа, но не привыкшей к дворцовому размаху императорской дочери. Да только после размещения тех вещей, которые Лидия привыкла держать под рукой, ее "покои" стали напоминать крохотную каморку. Пришлось переносить практически весь свой гардероб в одну из соседних комнат, а большую часть различных предметов, не имеющих непосредственного отношения к ее утреннему и вечернему туалету — в другую. Оставалось надеяться, что они действительно застряли здесь всего на две недели, как и обещал Абель. Иначе она не выдержит и потребует расширить помещение, снеся одну из внутренних стен. После чего исполнит свою шуточную угрозу и использует фантазию Цванга не по прямому назначению, а для создания более-менее приличного интерьера — все равно помешанные на безопасности "мечники" стороннего специалиста в дом не пустят, сколь бы хорош и известен тот ни был.
Впрочем, маленькая комната была лишь одним из неудобств ее нового, замужнего, статуса. Другим, пожалуй, самым страшным из всех, неожиданно стала привычка Абеля и Сильвии вставать в пять утра ради совместной тренировки. Поскольку Лидия твердо намеревалась не упустить ни одной мелочи из жизни своего супруга, ей пришлось подниматься практически в то же время. Несмотря на то, что легла она всего за два часа до этого, допоздна занимаясь сортировкой своих вещей. К счастью, Ла из императорской семьи — люди выносливые, и пару недель выдержать график сумасшедших "мечников" им вполне по силам. А потом, в случае великой нужды, и еще пару недель. Только надо будет запастись тонизирующими эликсирами и косметическими средствами — не демонстрировать же окружающим синяки под глазами.
Лидия бросила последний взгляд на свое отражение в зеркале и, удовлетворившись увиденным, пошла в сторону присмотренного еще вчера вечером окна на втором этаже. Женщина не знала, было ли так специально спроектировано или получилось случайно, но расположенную во дворе тренировочную площадку со всех сторон прикрывали различные архитектурные излишества основного строения. И, пожалуй, единственной приемлемой точкой обзора являлось то самое выбранное ею окно, из которого просматривалась почти половина площадки. Конечно, никто не мешал Лидии выйти во двор и насладиться зрелищем, что называется из первого ряда. Вот только она хотела видеть обычное утро своего мужа, а не постановочную сценку, сыгранную для излишне любопытной зрительницы.
Размышляя о том, сколько она уже пропустила, встав почти на десять минут позже супруга и потратив еще минут двадцать на минимальный утренний туалет, девушка прислонилась плечом к стене рядом с окном и принялась наблюдать за двором. Какое-то время там не происходило ничего интересного, но потом в поле зрения Лидии выметнулись две смазанные тени. Мгновенье, и они превратились в одно размытое пятно, кружащееся по площадке и поднимающее клубы пыли. Оно то показывалось на глаза, то исчезало за краем библиотечного строения. Вот пятно появилось снова, распалось на два, а те уже обрели четкие очертания, превратившись в Абеля и Сильвию, стоящих друг напротив друга в облаке оседающей пыли. Один удар сердца, и парочка вновь резко ушла в сторону, исчезнув за углом здания. Лидия всегда была далекой от боевых искусств девушкой, но несколько раз она присутствовала на показательных выступлениях гвардейцев, и до сего момента считала, будто хорошо понимает, на что способен тренированный боец. Да, ей и раньше приходилось частенько довольствоваться разъяснениями мастеров, не сумев разглядеть слишком быстро проведенный прием, но никогда она не встречала людей, двигающихся настолько быстро.
— Госпожа Лидия. — Раздавшийся буквально из-за спины спокойный голос едва не заставил девушку вздрогнуть.
— Да, Риккарда. — Дочь императора повернулась к горничной своего мужа. Проклятье, в этом доме хоть кто-то издает звуки при ходьбе? — Мне что, не стоит здесь находиться?
— Отчего же? — абсолютно ровным голосом "удивилась" Цванг. — Вы находитесь в своем доме и вправе идти куда угодно. К тому же это просто коридор, и на входе в него нет никаких предупредительных знаков.
— Понятно. — Лидия улыбнулась горничной, отметив про себя, что видимо где-то в поместье есть помещения с предупредительными знаками, присутствие в которых, по меньшей мере, нежелательно. Впрочем, с этой красотки с внимательными глазами вполне станется сболтнуть нечто подобное только для того, чтобы полюбоваться, как буквально вчера покинувшие дворец служанки притормаживают у каждого прохода и внимательно изучают стены в поисках таинственных знаков. — Тогда чего ты хотела?
— Предложить вам расположиться с большими удобствами, — невозмутимо заметила девушка. — Если вы не желаете переместиться во двор, то можно доставить кресло и столик с напитками прямо сюда.
— Не стоит. Я не собиралась здесь задерживаться. Меня просто на мгновение заворожило зрелище. Не предполагала, что мой муж — настолько хороший боец. Дворцовые гвардейцы ничего подобного не демонстрировали.
— Они и не должны были, госпожа. Если наниматель не специалист, то он не обладает достаточной скоростью восприятия, и демонстрировать ему техники выше второй ступени или же выполнять приемы на высокой скорости просто бесполезно — теряется весь смысл действа. К тому же, несмотря на то, что императорские гвардейцы считаются отлично тренированными солдатами, они, в основном, находятся на низших ступенях воинского искусства. Другое дело, аристократы Дома Меча, в большинстве своем готовящиеся стать офицерами. Они тренируются по индивидуальным методикам и, естественно, превосходят рядовых гвардейцев.
— То есть, когда мне доносили о невысоком уровне воинской подготовки моего будущего мужа, имелся в виду невысокий уровень в сравнении с другими аристократами Дома Крылатого Меча?
— Об этом вам лучше уточнить у господина Абеля.
— Обязательно. — Лидия невольно бросила еще один взгляд в окно. — Но сейчас я, пожалуй, пойду. Посижу в гостиной.
— Как пожелаете. — Риккарда склонилась в поклоне.
Дочь императора повернулась к служанке спиной и уверенно зашагала по коридору в противоположную от гостиной сторону. Ей было интересно, хватит ли прислуге наглости указать высокородной на ее ошибку? Еще одна маленькая проверка статуса. Все-таки Цванг держала себя слишком вызывающе как для обычной горничной, так и для маскирующейся под прислугу телохранительницы. Лидия отошла достаточно далеко, прежде чем ее все же окликнули.
— Госпожа?
— Да, Риккарда? — Высокородная Ла остановилась и медленно обернулась, выпуская на лицо недоуменное выражение, куда больше подобающее случаю, нежели торжествующая улыбка.
— Простите меня за нерасторопность. — Цванг опустила голову и сложила руки на передничке, изображая саму невинность. — Я не успела уточнить у вас крайне важный вопрос: как кормить ваших служанок?
— Ты имеешь в виду, чем? Их диету? — Лидия почти с восхищением смотрела на горничную, стоящую в классической позе "ожидание распоряжений". Этикет предписывал принявшей такую позу служанке дожидаться приказа или потери к ней интереса. То есть, раз уж высокородная вступила с ней в диалог, сдвинуться по своей инициативе Риккарда не могла. Дочери императора требовалось либо приказать ей приблизиться, показывая собственный интерес к предмету разговора, либо продолжать повышать голос, разговаривая с расстояния в дюжину шагов. Дилемма.
— Нет. Просто господин Абель настаивает, чтобы мы все принимали пищу за одним столом. Это, конечно, противоречит этикету, но для нас мнение господина первично.