Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Двуединый 2. Игры наследников


Статус:
Закончен
Опубликован:
21.08.2012 — 03.03.2014
Читателей:
18
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— О, Совершенство. — Я со вздохом опустил ее на ноги. — Кто, кроме Сильвии и Микки, может нас здесь увидеть?

— Их вполне достаточно. — Рикка принялась расправлять юбку. — Думаете, им безразличны ваши честь и достоинство? Это не так. Просто они, подобно мне, следуют вашим желаниям.

— Если ты следуешь моим желаниям, то я желаю, чтобы моя горничная отправилась спать, вместо того, чтобы фанатично выполнять работу, которую вполне можно отложить на день-два.

— Как скажете. Мне отправляться спать или отправляться спать с вами?

— Иди одна. Будет лучше, если ты отдохнешь. — Я потянулся и поцеловал ее в кончик носа.

— Хорошо. Сейчас отправлюсь. Только подниму в твою комнату холодные закуски. Вдруг все же захочешь перекусить после душа.

— Ладно, договорились. Но смотри не задерживайся.

Я поднялся к себе. Стянул одежду, отправив ее в корзину, стоящую в ванной комнате — сегодня было достаточно жарко, чтобы за прошедшие полдня мои вещи пропитались потом насквозь. Как такое выносят простолюдины, многие из которых вынуждены работать с утра и до позднего вечера в помещениях, не оснащенных охлаждающими воздух заклятьями, я представлял с трудом. К счастью, принадлежность к аристократии и наличие достаточного количества денежных средств позволяли избежать подобных мучений — температура воздуха в особняке, благодаря магии, поддерживалась вполне комфортная.

Смыв с себя пот и грязь, я выбрался из-под душа, и замотавшись в полотенце, вышел из ванной комнаты обратно в спальню. Оставленная мною на десять минут комната уже не пустовала — на кровати полусидела-полулежала, вытянув длинные загорелые ноги, Сильвия, одетая в короткий домашний халат.

— Меня Рикка попросила присмотреть, чтобы ты не лег голодным. — Улыбающаяся женщина кивком головы указала на оставленный на столе поднос с едой.

— Надеюсь, у меня есть право голоса в этом вопросе?

— Разумеется. — Сильвия кивнула. — Кто, в конце концов, в доме хозяин?

— Иногда мне кажется, что Рикка. — Я устроился на кровати рядом с женщиной и притянул ее к себе. — Особенно, когда она в очередной раз организовывает перестановку мебели в какой-нибудь комнате. Приезжаю после летних каникул, а в доме на прежних местах только стены остались. Ну и моя комната с библиотекой.

— Еще кухня, — с улыбкой произнесла Сильвия, устраивая свою голову на моей груди. — Тебе не понравились перестановки? Рикка очень старалась. Она хочет, чтобы в твоем доме все было идеально.

— Знаю. Она заботиться обо мне гораздо сильнее, чем я сам. Ее желание поступать всегда правильно иногда немного утомляет. Мне бы хотелось, чтобы она была чуть менее служанкой и чуть более подругой.

— А по-моему, она счастлива, что является твоей горничной. Позволь ей быть такой, какой она хочет. Подругой могу быть я. Все равно служанка из меня никакая.

— Это уж точно. Не могу представить тебя в передничке стоящей у плиты.

— Ну, если такова твоя фантазия... — Женщина засмеялась, перекатившись с меня на подушку. — Давай ложись нормально, а то так никогда не заснешь. Несмотря на то, что собирался.

Я послушно покрутился, занимая положение вдоль кровати, и попутно сбросил полотенце. Сильвия накрыла меня одеялом и сама забралась под него.

— Ты спи, спи, — шепнула при этом она. — Я просто так рядом полежу.


* * *

Марианна положила на стол перед собой темно синюю папку и расстегнула стягивающую ее металлическую застежку. Наконец-то она достаточно разобралась со своими прямыми обязанностями, чтобы иметь возможность посвятить немного времени семейным делам. Например, почитать первые доклады от агентов в Солиано о том, как именно проводят время ее брат и муж. Она ведь не обещала Абелю, что прекратит вести за ним наблюдение. Да и отец к своему старшему сыну интереса не утратил. Женщина просмотрела письма одно за другим. Пустышки. Как она и подозревала. Наблюдатели, конечно, не отслеживали все перемещения объектов, но те, что удавалось... Брат проводил большую часть времени дома, изредка прогуливаясь по городу или нанося кому-нибудь визит. Муж таскался по клубам и салонам, что тоже было вполне ожидаемо. В одном из докладов промелькнула пара фраз о том, что Кристофер интересовался возможностями самостоятельно заработать, но помочь ему не смогли. Еще бы. Наверняка он, как мальчишка, ожидал готового рецепта, а собеседники только пожимали плечами в ответ на идиотски прямой вопрос.

Молодой Денова был так по-детски наивен, что, находясь рядом с ним, Марианна невольно ощущала себя извращенкой. Заниматься сексом с ребенком, пусть даже и выглядящим как взрослый, было, с ее точки зрения, противоестественно. К сожалению, и имперский закон, и аристократическое сообщество имело на этот счет совершенно иное мнение, ориентируясь в вопросах допустимости любовных связей исключительно на количество фактически прожитых лет. Мари никогда не была особой поборницей морали, скорее наоборот. Да и к идее брака по расчету всегда относилась с пониманием. Но всему же есть предел. Зато теперь она знала точно — дети ее не возбуждают. Вне зависимости от приложенных ими стараний.

Она решила, что еще припомнит Абелю свое замужество. Несмотря на то, что брат был в своем праве. Ибо умение симулировать оргазм — совсем не то, что Марианна хотела получить от первого брака.

В неплотно закрытую дверь постучали. И сразу, не дожидаясь ответа, в комнату просунулась голова Унцо Веермаха.

— Молчун прибыл, — доложил рыцарь.

— Пусть заходит. — Марианна вернула последний читаемый доклад обратно в папку и отложила ту на край стола. — Здравствуй, Себастьян, — приветствовала она плотно сложенного мужчину среднего возраста.

— Добрый вечер, лорд-коммандор, — гость прошел в комнату и уселся на специально оставленный для него стул. — Честно говоря, не ожидал приглашения от столь именитой особы.

— Какая там именитость, — махнула рукой женщина. — Мой лорд-командорский чин недалеко ушел от твоего лорд-капитанского.

— Как посмотреть, — пожал плечами Себастьян. — Я, например, судя по всему, уже достиг потолка своей карьеры. В то время как ваше нынешнее звание не более чем очередная ступень на пути вверх. Да и фамилии, которые мы носим, намекают на кое-какую разницу в положении. Я давно разучился игнорировать подобные факты. Так что, уж извините, но за приглашением на чашку чая от истинно высокородной мне видится что-то иное.

— Ну допустим. Но это ведь не повод петь мне дифирамбы.

— Одно ваше существование уже само по себе является таким поводом, — улыбнулся мужчина. — Но если вам не нравиться, то я не рискну расстраивать высокородную.

— Не знала, что ты такой любитель говорить комплименты. — Марианна вернула ему улыбку. — Но, может быть, мы поговорим о деле?

— Как пожелаете. Однако у меня есть одно замечание.

— Какое?

— Не хочу показаться наглецом, но должен сообщить, что ни от командора Грига, ни от генерала Фалька мне никаких уведомлений о новом задании не поступало. А вашим подчиненным я не являюсь и, соответственно, не имею права исполнять поступившие от вас приказы. Несмотря на все уважение.

— Я не собираюсь тебе приказывать. Всего лишь попросить о добровольной помощи. Хорошо оплачиваемой помощи.

— Тогда тем более вам стоит обратиться к генералу, — пожал плечами Себастьян. — Я ведь нахожусь у него на службе.

— Насколько мне известно, иногда и у тебя бывает отпуск. — Марианна прищурилась.

— Бывает, — согласился мужчина. — Но до него еще не меньше месяца.

— Ничего. Я не спешу. Для меня гораздо более важно то, что о порученной тебе работе будет знать как можно меньше людей. Ты понимаешь, что я хочу сказать, Молчун?

Мужчина кивнул.

— Мне бы хотелось услышать подробности, — осторожно произнес он.

— Мой младший брат сейчас учится в Высшей Воинской Академии Солиано. Второй курс. Так получилось, что за прошедший год он сильно поднаторел в искусстве интриги. Слишком сильно, на мой взгляд. Я хочу знать, действительно ли это его успехи, или брат только пользуется информацией и выводами, которые ему преподносит директор службы безопасности летней столицы.

— Вы знаете, Ла Марианна, интриги высокородных и игры безопасников — не мой профиль. Но даже я слышал об Охотничьем Соколе Солиано. Да и привлекать внимание вашего отца, следя за его сыном, мне совсем не с руки.

— Отца я беру на себя. Он не предъявит никаких претензий. Конфронтация с Соколом тоже не входит в мои планы. Если его сотрудники вычислят тебя и попросят покинуть летнюю столицу, то будет вполне разумно подчиниться их требованиям. Воевать ни с кем не нужно. Я всего лишь хочу знать, насколько хорош мой брат. Своеобразный тест на способности.

— Звучит неплохо. Только почему бы вам не обратиться к тем, кто занимается подобным всю жизнь? Я ведь все-таки военный, а не безопасник. Могу что-то упустить или сделать неправильно.

— Ответ на твой вопрос элементарен. Сокол. Ему наверняка известно гораздо больше специалистов нужного профиля, чем мне. Причем на каждого их них у него заведена толстая папочка. Смысл нанимать человека, который окажется под наблюдением, едва въехав в город?

— Вряд ли директор Службы безопасности Солиано знает в лицо всех шпионов империи, — возразил Себастьян.

— А ему и не нужны все. Достаточно знать лучших. В любом случае, я не в состоянии выяснить, на кого есть досье в его шкафу, а на кого нет.

— Действительно.

— Ты возьмешься за работу?

— Мне позволено будет нанять помощников?

— Да. Но за их молчание будешь отвечать лично.

— Приемлемо. Я возьмусь за работу. Но начну не раньше, чем через пару месяцев, и только, если сойдемся в цене. — Себастьян откинулся на спинку стула. — Впрочем, я слышал, что вы довольно щедрая женщина. — Он позволил себе улыбнуться.

Глава 4

Риккарда Сонано, горничная

Короткая толстая стрелка приблизилась к двухчасовой отметке на циферблате, активировав тем самым оставленное Риккой заклятье. Мелодичный перезвон колокольчиков наполнил комнату, заставив девушку оторваться от расстеленного на столе плана здания и поднять голову. Она завершила действие чар и, оставшись в тишине, помассировала себе виски. Усталость никуда не делась, несмотря на то, что вчера сразу по прибытию горничная отправилась в постель и, следуя пожеланию Абеля, проспала двенадцать часов подряд. Видимо, действительно слишком перенапряглась. Господин, как всегда, оказался прав, а она едва не подвела его, слишком увлекшись следованием формальным правилам в ущерб реальной пользе. Девушка клятвенно заверила саму себя, что обязательно поспит еще, как только у нее будет готов первый вариант системы безопасности для арендованного склада. Но пока мысли об отдыхе были преждевременны — требовалось отвлечься от проекта и помочь Мике накрыть на стол. А заодно проследить, чтобы Абель не остался без обеда, как вчера.

Рикка уже почти дошла до кухни, когда ее ноздрей коснулся пока еще не очень заметный, но вполне ощутимый запах гари. Горничная ускорила шаг, поминая про себя всяких криворуких поварих. Теперь еще придется в срочном порядке проветривать столовую. А если Абель решит спуститься к обеду пораньше? Девушка ворвалась на кухню, пылая праведным гневом, и уже открыла рот для гневной тирады. Да так и замерла, уставившись в спину стоящей у плиты Сильвии, одетой в типичный костюм прислуги.

— Привет, Рикка, — поздоровалась, не оборачиваясь, капрал. — Кажется, мы сегодня еще не виделись.

— Добрый день, — буркнула в ответ горничная. — Скажи на милость, чего ты тут жжешь? И где взяла этот наряд? По-моему, он тебе несколько маловат. — Это Рикка еще преуменьшила. Одежда была как минимум на пару размеров меньше, чем требовалось. В итоге она стягивала ребра Сильвии не хуже корсета, завязки от передничка сплетались в узелок где-то посередине спины и, свешиваясь, с трудом достигали кончиками до крестца, а юбка едва-едва прикрывала ягодицы.

— У Мики одолжила, — отозвалась женщина.

— Ага, — донесся из дальнего угла кухни радостный голос рыжей горничной. — Правда, ей идет?

— Сомневаюсь, что нечто, с таким трудом натянутое на фигуру, может идти, — скептически произнесла Рикка. — Вы лучше скажите, зачем было наряжаться во что-то подобное?

— Абель сказал, что не представляет меня в переднике у плиты. Вот и захотелось ему продемонстрировать, — отозвалась Сильвия. — К тому же говорят, мужчинам нравятся женщины, одетые в костюмы горничных или целительниц.

— Вымысел, — фыркнула Рикка. — Наряд горничной ничем не отличается от любого другого. Той же военной формы, например.

— Судя по твоему успеху у Абеля, отличается, — мягко возразила новоявленная повариха.

— А судя по успеху Микки — ни капли.

— Вранье! — возмутилась рыжая. — Господин Абель сам говорил, что я ему нужна.

— Мы имели в виду другой успех, — отмахнулась от нее Рикка.

— Возможно, это из-за ее волос, — предположила Сильвия. — Их оттенок не сочетается с цветовой гаммой униформы. Рыжий вообще плохо смотрится рядом с черным и белым. Но я-то брюнетка.

— Ага. Точно. Все дело в цвете, — саркастически заметила Рикка.

— Вы так считаете? — Мика ухватила пальцами прядь волос и стала внимательно ее рассматривать. — Думаете, если я перекрашусь в черный, то господин Абель пригласит меня к себе?

— Все может быть, — усмехнулась Сильвия. — Будут у него в любовницах исключительно брюнетки. Пусть одна из них и крашеная. Только тебе-то это зачем надо?

— Интересно. — Рыжая выпустил свои волосы. — А то все с ним были, а я нет.

— Из-за простого "интересно" будешь волосы перекрашивать? — весело спросила капрал. — А вдруг причина в чем-нибудь другом?

— Не, не буду, — приняла решение Микаэла. — Я себе такой нравлюсь. Если господин захочет, то и рыжую позовет, а не захочет — ничего страшного. Все равно каждому понятно, что он меня любит.

— Я, видимо, не каждая, — пробормотала Рикка.

— Ты просто не туда смотришь. — Мика показала язык. — Погляди хоть раз, как он мои пирожки ест — сразу все поймешь. Настоящую любовь не спрячешь. А у вас так — постельные утехи.

Ла Абель Гнец

Первый раз с момента прибытия в Солиано мне удалось по-настоящему выспаться. Работы еще хватало, но вся она была не особенно срочная. Так что я провалялся в постели до обеда, просто размышляя и набрасывая в уме план дальнейших действий, не утруждая себя особой его детализацией. Слишком многое зависело от других людей, и в связи с этим тщательное обдумывание подробностей не имело какого-либо смысла.

Нарушила ленивое течение моих мыслей Рикка, пришедшая сообщить о наступлении времени обеда. Пришлось вставать, идти в душ, одеваться. Впрочем, стоило сказать горничной спасибо за то, что не дала бесполезно растратить все сегодняшнее время. Холодная вода заставила меня взбодриться, и к столу я вышел свежий и готовый к активным действиям.

— Добрый день, — приветствовали меня девушки.

— Добрый день. О!? — Я заметил новый наряд Сильвии.

— Нравится? — поинтересовалась она, поворачиваясь боком и демонстрируя мне обнаженное бедро.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх