Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Римские легионы: - ликбез


Опубликован:
31.01.2017 — 16.06.2022
Читателей:
2
Аннотация:
Последняя - (надеюсь) - редакция книги о римских легионах. Эта книга проела мне всю плешь, взялся по дурости написать небольшую обзорную статью по некоторым моментам римской армии, ага... В книге получилось порядка 230ти иллюстраций. Вставлять их сюда уже нет никакого смысла, - меня проклянет народ со слабым интернетом. А уменьшение размера в здешнем редакторе не даст толком разглядеть нужные подробности. Поэтому в заголовке теста дана ссылка и на яндекс-диск - на книгу с картинками в ПДФ, и на отдельный архив картинок в максимальном разрешении, который я и рекомендую смотреть по мере чтения текста.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Федераты по-прежнему составляли немалую часть войска. Но старые федераты за прошедшее время ассимилировались и стали регулярными частями римской армии, отличающимися лишь в названиях и традициях. Важным отличием от прежних времен было то, что жалование федератам теперь выдавалась не вождю, который потом сам распределял его между племенем, а императорскими чиновниками — чтоб не забывали, из чьей руки кормятся. Особой привилегией федератов было то, что ни могли открыто исповедовать свою веру, даже если она отличалась от принятого в этот момент имперского канона.

Памятуя опыт малой боевой устойчивости насильно призванных в армию гражданских, и выкидки варваров-иноземцев, когда в армии их становилось больше чем римлян, правительство времени Юстиниана старалось комплектовать армию добровольцами — жителями империи. В этом вопросе, империи Юстиниана было проще, чем сгинувшей западной части, так как на востоке меньше получил распространение институт привязанных к земле колонов, и было больше лично свободных. Но деятельный Юстиниан так мощно упорядочивал, формализовывал и бюрократизировал все сферы жизни, что многие лично свободные бедняки предпочитали убежать в армию, пока не оказались еще чего-нибудь должны на гражданке. Относительно небольшой размер армии, видимо позволял набирать костяк служивых таким образом. Значительный процент добровольцев по-прежнему поставляли дети ветеранов. Однако, при таком способе комплектования все равно возникал дефицит кадров, и часто в то время новые отряды создаются из пленных, которых отправляли на другой конец империи, где они никого не знали, и не имели других вариантов, кроме как сражаться за Рим.

Вообще же, несоразмерность амбиций и ресурсов Юстиниана привели к тому, что современные ему римские армии были относительно небольшими, и не могли, подобно легионам старого времени стоять во всех провинциях крупными военными контингентами. Армии постоянно перебрасывались в угрожаемые регионы, часто оставляя другие места империи без должного прикрытия.


* * *

Дэ рэ стратегика.

Теперь давайте взглянем на командную структуру и экипировку войска Юстиниана, (примерный облик которых в художественном осмыслении, мы уже видели выше на иллюстрациях из чудом уцелевших античных книг). В этом нам поможет трактат "де рэ стратегика", который датируется последним периодом царствования этого славного императора. Трактат приписывается магистру Сирину, но даже если мы не знаем имени человека писавшего его стопроцентно, — несомненно, что написан он практиком войны. Написан трактат на греческом языке, и облик показанной там римской армии абсолютно отличается от "канонического времени золотого века", (к чему, надеюсь, я хоть как-то смог подготовить любителей "настоящего латинского Рима").

Командует войском "стратигос" (или как мы говорим, стартиг, от греч. "стратос" (войско) и "аго" (веду), то есть дословно, — "воевода"). Термин этот древний и многозначный. Но автор использует его для обозначения главного командира всей армии. То есть это греческий аналог латинского "магистэр милитиум". В меру своего разумения стратигос может назначать себе одного или нескольких топотеритов-заместителей со званием "(х)ипостратигос" (подвоевода).

Ну а на другом конце от командующего "стратиотис" (войсковик) — то есть — рядовой. Слово это производное от "стратос" (войско). Само же слово "стратос" происходит от группы и.е. слов, которые означают "распространять, расстилать, растягивать" — то есть изначально войско в греческом языке, это то, что распространяет наши земли (завоевывая чужие, естественно). Со временем изначальное значение слова "стратос" было забыто, и армия воспринималась уже в значении защитников.

Стратигос и стратиотис — два крайних полюса командной цепочки.

Теперь давайте посмотрим, что организационно находилось между двумя этими полюсами.

"Лохос", или как мы говорим, "лох"; (не путать с простодушным человеком, которого обманывают плохие люди) — греческое древнее многозначное слово, которое является родственником словам вроде "лехос" (ложепостель), и с тем же значением прослеживается во многих и.е. языках (вроде латинского "лектус", ирландское "лиге", русское "ложе", и пр), в некоторых языках уходя к значению "место" (др. исландское "лаг", шведское "лаге", протогерманское "лега" (лежать плашмя, быть низким). Все это уходит к протоиндоевропейскому "легх" — лежать. Таким образом "лохос" в наиболее адекватном переводе на русский это "лежаклеженьлежка", а по смыслу — "отряд, который лежит вместе" (в постоянном месте расположения, или на биваке). Из-за своей этимологии, это слово так же получит коннотацию "засада", (ведь в засаде, подстерегая врага, воины, в основном, лежат — так что не удивляйтесь, если встретите его в источниках и в таком контексте).

Изначально, в античной Греции, слово "лохос" было очень общим, и могло означать в разное время и место, отряды очень разной численности. Например, Фиванский священный лох "колесничих и их слуг" состоял из 300 воинов. У македонян же лох означал значительно меньшую тактическую единицу это были 16 человек, которые обычно оставляли один ряд воинов, поставленных паровозиком в "стандартно" построенной фаланге, от её фронта до её тыла; — и именно в таком значении понимает лохос и Восточная Римская Империя. Точное количество солдат в восточно-римском лохе трактат не называет, но по ориентировке от названий более крупных войсковых единиц, именно столько в их лохе и получается — 16; (кроме того это число подтвердят более поздние трактаты). Заметьте, что при таком небольшой количестве воинов, "лохослежак" является весьма близким аналогом уже знакомого нам латинского понятия "контуберниа" (то есть "сопалатка", воины спящие в одном шатре). При этом лох мог располагаться как в одной большой, так и в двух меньших палатках по 8 человек — то есть в таком случае, делился на две контубернии. Греки называли контубернию на свой лад — "контувернион".

Итак, лохос это отряд, образующий ряд фаланги в глубину, — от фронта в тыл. Безотносительно составляющего его отряда, ряд в глубину назывался словом "стихос" (ряд), которое нам известно по вошедшему в русский язык слову "стихи" (то есть ряды букв). Шеренга же воинов от фланга к флангу называлась "дзигондзигос". Это слово родственное понятием "составлять, связывать", и кроме прочих значений, вроде горного хребта, означающая — "ярмо". Показатель, что воины должны идти рядом так же ровно, как быки в совместной упряжке. В ромейский греческий язык для обозначения шеренги так же вошло производное от латинского "ординос".

Командиром лоха был соответственно "лохагос" (или как мы говорим, лохаг; так и хочется назвать его "лоховодом", но это звучит так себе, поэтому переведем буквально "лежневод", то есть водящий лежень — как бы странно это ни звучало). Каждый командир-лохагос таким образом одновременно есть и "протостатос", — предстоятель, стоявший впереди при стандартном построении фаланги, и все стоящие за ним для него эпистраты — заднестоящие.

Вместе лохаги составляют первое "ярмо" — линию добротно одоспешенных воинов. Замыкает же каждый лох (и вместе с коллегами составляет тыловое ярмо) — "урагос" (или как мы говорим ураг, — "последователь", то есть идущий последним в лохе). Урагпоследователь является вторым заместителем лохагалежневода, его задача — возгласами, а если понадобится, то и подсрачниками, ударами тыльным концом копья, подгонять идущих впереди членов лоха, да бы те по трусости или неумению не отставали от идущего впереди командира, и таким образом вся фаланга не теряла боевой плотности. "Дзигос урагон" — ярмо урагов, — то есть последний ряд фаланги, состоящий из урагов, фактически выполнял роль заградотряда всей фаланги, по этой причине на эту должность старались назначать людей храбрых и сознающих свой долг. В случае неожиданного нападения с тыла, и вынужденного поворота фланги не всем корпусом, а поворотом на 180 "все вдруг", — каждый ураг мог временно оказаться в роли "лежневода", поэтому считалось неплохо, если и этот младший командир будет добротно одоспешен, как и первые ряды фаланги фронта в её стандартном построении.

Все солдаты лоха также делятся на "первый-второй". Это используется для маневров фаланги, например, по расширению поперечного строя, когда вторые номера выводятся из строя первых номеров вбок, и пристраиваясь образуют рядом продолжение строя. При таком разделении эпистат лохага (носивший звание "эмилохагос" т.е. — "поллежнявод", — командир половины лоха) становился временно протостатом и командовал выведенным полулохом — в том и был смысл его звания. Эмилохаг был первым заместителем лохага. В случае, если лох не был разделен для боя, при гибели лохага — эмилохаг принимал на себя командование.

Синонимом лоха в описываемое время так же является слово "ила", (в античности нередко применялось и обозначением к отрядам кавалерии). Не путайте греческое слово "ила" и латинское "ала". Это античные человеки пытаются нас запутать. Ала — это на латыни "крыло". А ила... его, как правило, принято выводить от "эйлейн" — сходиться вместе. Но можно предположить и более элегантный вариант, "ила" — это на греческом в самом общем смысле "дерево", и с углублением в этимологию "бревно", "прямая жердь". С учетом, что как сказано выше, отряды в фаланге строились паровозиком, видимо это слово могло обозначать что солдаты стоят друг за другом прямо, как ровная жердина. Таким образом, название видимо сперва появилось в пехотных порядках, и только потом перекочевало в кавалерию. Вообще, последняя этимология дает нам очень изящное разрешение того, как древние греки осознавали свой боевой строй: Ведь из ил — (жердейбревен) составлялась фалангиа — ("брус", и коннотационно — "деревянное строение"). То есть построение строя фаланги приравнивалось к строительству крепкого нерушимого дома из бревен. Командовал илой соответственно "илиархос" ("бревноначальник"; многие современные офицер вполне согласятся, что их солдаты достойны звания бревен, ну и Урфин Джус со своими "дуболомами", конечно тоже был бы в полном восторге). Лохагос и илиархос (Лоховод и бревноначальник), — автором трактата понимаются как полные синонимы.

Двойной лох назывался соответственно "ди(а)лохос (двулежень), командир его назывался соответственно дилохагос (двулежневод). Четыре лоха оставляли тетрархию (четвероначалие), и командир её именовался тетрархос (четвероначальник). Две тетрархии составляют таксиархию (строеначалие) командовал которой таксиархос (строеначальник). Две таксиархии составляют "синтагмусинтагмату" (сопорядницу, то есть меньшие подразделения составленные в порядок; ...вообще слова "таксис" и "тагма" оба происходят от одного глагола "тассейн", упорядочивать, строить, но чтоб не путать их в переводе договоримся здесь, что таксис — это "строй" а тагма — это "порядница")... — командир синтагмы — синтагматархос (сопорядниценачальник, — да, греки не хуже немцев любили делать нужные им слова просто составляя нужные слова вместе). Две синтагмы составляют пентакосиархию (пятсотначальнию), командует которой пентакосиархос (пятистаначальник). Две пентакосиархии составляют хилиархию (тысяченачальнию), командует которой "хилиархос" (тысячиначальник). Две хилиархии составляют "мерархию" (слова мера значит ровно то же, что в нем сегодня слышим и мы, — "мерять", то есть мерархиа — мераначальния) — командует "мерархис". Две мерархии составляют фалангархию, (балконачальнию). Командовал фаланграхией "фалангархос".

Это практически цитата тех данных, которые свалил на нас почтенный автор "де ре стратегика".

Теперь давайте попробуем привести все это в удобоваримый вид.

Для начала, чтобы хоть чуть-чуть уменьшить адский накал, скажем вот что. Мы чаще встречаем в античных, а позже византийских источниках названия вроде — (чтоб я мог произнести это трезвым) — "пентакосиархиа" или "хилиархиа". Но иногда авторы писали проще "пентакосиа" (пятисотня) "хилиоихилиа" (тысяча). И всем понятно, что речь идет о подразделениях из примерно пятиста или тысяче солдат. Сам автор трактата использует здесь для обозначения подразделение слова с прибавкой "архиа" (от архе — начало), — чтобы четче увязать какое из подразделений возглавляет какой "архон" — начальник. Но это не есть правило. Это доказывается тем, что в других местах он спокойно обходится словами вроде фаланга (не фалангархиа), а слово синтагма даже здесь в списке, единственное из всех, не перевел в форму "синтагмархия", видимо просто потому, что забыл. Мы встречаем такие пассажи, например, и у античного писателя Асклепиадота, который с разрывом в несколько строк мог писать об одном и том же подразделении "таксиархия" и "таксис". И у других. Так что давайте мы несколько упростим себе жизнь, и — держа в уме — отложим в сторону "архе".

Таким образом, список (от меньшего к большему) начинает выглядеть несколько проще:

Лохос. (лежень).

Ди(а)лохос. (двулежень).

Тетра. (Четверка).

Таксис. (Строй).

Синтагма. (Сопорядница).

Пентакосиа. (Пятисотня)

Хилиа. (Тысяча).

Мерос. (Мера).

Фалангиа. (Брус).

Перечислив эти девять пунктов, автор на голубом глазу пишет нам: — "таковы малые и большие части фаланги, общим числом десять", — что конечно вызывает у нас легкую оторопь — потому что названий у нас всего девять. Но воспоминая проблемы описания военной организации, например, Полибием (см. первую часть статьи) мы уже понимаем, что-либо за века переписывания трактата в него вкралась ошибка, и что-то было утеряно. Либо автор не перечислил нечто, что казалось его современникам самим-собой разумеющимся. Скорее всего, этим подразумевающимся недостающим десятым делением был, встречающийся и у самого автора, и у других византийских писателей (и уже упомянутые нами выше) — "эмилохос" (полулежень, — то есть половина от лоха), командовал которой эмилохагос.

Тогда у нас получается:

Эмилохос. (Полулежень).

Лохос. (Лежень).

Ди(а)лохос. (Двулежень).

Тетра. (Четверка).

Таксис. (Строй).

Синтагма. (Сопорядница).

Пентакосиа. (Пятисотня).

Хилиа. (Тысяча).

Мерос. (Мера).

Фалангиа. (Брус)

Обратим внимание на 5й и 6й пункты. У автора "таксисы" составляет собой "синтагму", что какбы нарушает логику соединения однородных компонентов (поллоха-лох-два лоха-четыре лоха — потом таксис-синтагма и уже переход к числовым определениям полтысячи и тысяча). Как мы уже писали, слова "таксис" и "тагма" производные от одного глагола "тассейн", и даже смысл их очень схож. В принципе оба их можно перевести как "строй" или "порядок", и мы специально переводим их немного по-разному, так как у нас все же имеется два слова. Тогдашним военным нужно было обозначить соединение из двух таксисов, и в греческом языке такое слово давно имелось — "синтаксис". Но они использовали вместо него "синтагма". Можно было использовать однородную связку таксис-синтаксис или тагма-синтагма, — но произведено смешение двух слов таксис-синтагма. Так вот похоже, что в то время и для того военного, который написал трактат "таксис" и тагма" были полными синонимами, в том числе и по примерному штатному количеству людей. Поэтому составив два таксиса и получилась синтагма.

123 ... 4142434445 ... 697071
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх