Добравшись до собственной каюты, я попросил Сэма подождать в коридоре. Доверять-то я ему доверял, но демонстрировать ключи от охранных заклятий не собирался. Несмотря на то, что все равно думал их сменить. Фосс послушно кивнул и остался за дверью.
Комната полностью была покрыта изморозью — защита восприняла возникшее от удара лавины сотрясение, как попытку воздействия на сейф и активизировала первый слой. Хорошо еще, что только первый, а то взрыв, порожденный одновременной активацией огненных и воздушных чар, разворотил бы всю каюту, и поднимай потом оружие из трюма. Я отодвинул в сторону промороженную стенную панель, скрывающую металлический сейф в полтора моих роста высотой, и принялся отключать защиту. Потребовалось мне на это секунд двадцать. А минуту спустя я уже вручал Сэму футляры с посохами. Фосс сгреб четыре не очень удобных контейнера в охапку и принялся крутить их в руках, пытаясь перехватить так, чтобы не заслонять себе обзор.
— Поосторожнее с ними, — буркнул я. — Как-никак запрещенное оружие в руках держишь.
— Э-э-э, — протянул Сэм, резко остановившись.
— Не бойся, не сдетонирует, — успокоил его я. — По крайней мере, от обычного неаккуратного обращения не должно. Ни мой груз, ни, тем более, твой. А теперь пошли.
На то, чтобы покинуть корабль у нас ушло несколько больше времени, чем на проникновение внутрь, но все равно не очень много. Унесенного лавиной воина за время нашего отсутствия откопали, но Макмайер все еще оказывал ему первую помощь. К сожалению, выжившим оказался не Вериц.
— Господин Абель, у меня не получается вызвать помощь. Зов не дотягивается, — сообщила подошедшая Рикка. — Ни до Селины, ни до Аврелии или кого-нибудь еще.
Под кем-нибудь еще она имела в виду Молчуна, но произносить его прозвище при Фоссе, не посвященном в большинство моих планов, не стоило.
— Расстояние вроде небольшое, — вслух прикинул я. — Во всяком случае, для бодрствующих людей, готовых ответить на попытку связи. Вряд ли они все одновременно оказались заняты и проигнорировали твой Зов.
— Окружающие нас горы могут искажать сигнал. Погода тоже, — равнодушно заметила Рикка. — Теоретически.
— Теоретически, — согласился с ней я, подняв голову к ясному небу. То, что Аврелия находится гораздо ближе Селины, и проблем с отправкой ей сообщения быть не должно, Рикка могла чувствовать и самостоятельно. А значит, местность, в которой мы находились, накрыли заклятьем, создающим помехи связи. Слабеньким, раз никто из наших магов его не засек. — Придется пройти какое-то расстояние пешком, а потом повторить попытку.
— Тогда разумно двигаться в сторону каравана. В крайнем случае можно будет попросить у них телеги, чтобы забрать раненых. Логично, господин Абель?
— Логично, — согласился я. — Сколько у нас человек, не способных передвигаться?
— Восемь. Макмайер выложился полностью, оказывая помощь. Смерть или инвалидность никому не грозит, также как и скорое ухудшение состояния, но восемь человек самостоятельно идти не смогут. Придется их оставить здесь. По возможности с кем-нибудь, кто за ними присмотрит.
— Неприятно, — пробормотал я. Идея о разделении отряда совершенно не радовала.
— Госпоже Сильвии тоже есть, что сказать вам, господин Абель. Про лавину.
— Да? — Я повернулся к подошедшей Сильвии. — Ты что-то заметила?
— Ничего особенного или сверхъестественного. — Моя жена пожала плечами. — Только то, что большая часть лавины прошла с той стороны. — Она махнула рукой в направлении нашего входа в ущелье. — Скопление снега сильно затрудняет путь обратно.
— Понятно. По сути, выбора у нас не остается: надо идти на перехват каравана. Благо маршрут у них один, и мы на него выйдем уже через час-полтора, даже передвигаясь пешком. А там останется только немного подождать. Или пойти навстречу. Думаете, нас атакуют солдаты Флобер?
— Вряд ли, — отозвалась Рикка. — В случае вашей гибели или смерти госпожи Лидии следователи главнокомандующего выпотрошат мозги всем, до кого смогут дотянуться. И будут они здесь уже через день после убийства. Нет, происшествие должно однозначно походить на несчастный случай.
— Вроде лавины. Но два проявления буйства стихии в один день — чересчур, — принялся размышлять вслух я. — А какие в горах могут быть случайности, кроме самих гор? Животные? Местные жители?
— Скорее, последние, — кивнула Рикка. — Судя по доставляемым в ваше поместье сводкам, несмотря на официальное окончание боевых действий, горцы все еще иногда тревожат военных.
— Тогда будем рассчитывать на горцев, — подвел промежуточный итог я. — У тебя в накопителе энергия осталась?
— Совсем чуть-чуть.
— Плохо. Но придется обходиться. — Я вручил один драконий посох девушке и принялся выковыривать из остальных последние заряженные накопители. — Отдай один Макмайеру. Я хочу, чтобы самое позднее минут через двадцать все люди могли передвигаться. Хотя бы временно. Квалифицированную целительскую помощь им окажем после того, как вернемся в город. Твой наблюдательный артефакт с тобой?
— Да.
— Возьми еще мой и отбери третий у Штефана. Ты, Мика и Сильвия выдвигаетесь вперед на разведку. Заклятье хамелеона я, если надо, наложу. Особо не спешите, мы все равно раньше чем через полчаса вряд ли выдвинемся. Да и после скорость будет та еще.
— Поняла. — Рикка кивнула. Стоящая рядом Сильвия тоже. — Что нам делать в случае обнаружения засады?
— Предупредить меня. Самим без нужды в схватку не ввязываться.
— Ясно. — Еще один кивок.
— Тогда вперед.
Девушки удалились.
— Диана, — позвал я свою подругу. — Мне нужно отправить сигнал.
— Сейчас отправим, — проворчала она. — Я, кстати, знаю, почему ты изобрел такую ограниченную систему связи. Чтобы мы с твоими женщинами, несмотря ни на что, не могли общаться напрямую.
— Ты имеешь все шансы ее усовершенствовать, — огрызнулся я. — Как только научишься менять ритм сердцебиения с той же скоростью, с какой болтаешь.
— Да я и сейчас могу, — хмыкнула она. — Только боюсь, тебе это не понравится.
Отстранившись от контроля над собственным телом, я, тем не менее, ощущал, как изменяется пульсация крови в моих венах, передавая условленный сигнал. Через некоторое время пришло и подтверждение от Аврелии — единственное послание, на которое она со своим уровнем умений была способна. Теперь оставалось только добраться до маршрута движения каравана.
Ло Сэмюель Фосс
Тетушкино увлечение магией крови пошло Абелю на пользу — Гнец использовал взятые у солдат при поступлении на службу пробы крови, чтобы отыскать тела погибших. Как хороший командир, он не собирался оставлять павших товарищей лежать под слоем снега и камней. Тем более, когда помощь была так близка. Сэм сам вооружился обломком доски и работал наравне со всеми. И они преуспели, вырвав у не желавших отдавать добычу гор своих мертвых друзей.
Фосс прошелся вдоль лежащих на собранных из подручных материалов носилках тел. Запоминая лица. Или то, что от них осталось. Первый пилот, стюард, подчиненный Сэма, сломавший шею при крушении, еще один его подчиненный, вовремя покинувший яхту, но погибший от неудачно прилетевшего прямо в переносицу камня, два человека Верица, слишком долго мешкавшие и оказавшиеся буквально раздавлены останками корабля. Наконец сам Майкл. Один из самых близких друзей рыцаря: веселый, сильный, верный, честный. Мертвый.
— Господин Фосс, позвольте мне оказать вам помощь. — Глухой, лишенный эмоций голос истощенного Макмайера как нельзя лучше подходил к нынешнему состоянию души Сэма.
— Конечно. — Рыцарь протянул целителю ссаженные неудобным "инструментом" ладони. Если Абель и Риккарда правы, и их ожидает скорая схватка, то ему стоило избавиться от ран, пусть и таких незначительных.
Лысый подчиненный Гнеца некоторое время осматривал руки юноши. Осторожно помассировал их пальцем, извлек пропущенную самим Сэмом занозу и только потом приступил к созданию чар. Несколько секунд, и от мелких травм практически не осталось следа — только царапины и небольшое покраснение кожи. Рыцарь пошевелил пальцами, убеждаясь, что боль отступила.
— Извините, что не до конца, — пробормотал целитель. — Слишком много раненых.
— Все в порядке, — успокоил его Фосс. — Другим твоя помощь нужнее.
Макмайер кивнул и двинулся дальше. Сэм бросил еще один взгляд на мертвые тела и перешел поближе к своему начальнику, встав так, чтобы находиться в поле зрения, но, одновременно, не мешать Абелю вести тихий разговор со своей женой. Лидия Риттершанц впечатляла: она и в обычной жизни всегда выглядела величественной красавицей, а уж посреди заваленного снегом склона в окружении измученных людей — и подавно. Ее безупречная прическа и идеально чистый брючный костюм выглядели так, словно женщина приехала в карете на аристократический прием, а не с трудом выбралась из рухнувшего воздушного корабля. Стоявший рядом растрепанный Гнец, с грязным пятном на бежевом свитере и налипшим на сапоги снегом, значительно уступал дочери императора в привлекательности.
— Готовы к отправке? — Абель отвлекся от разговора с женой и обратил внимание на Фосса.
— Более или менее, — мрачно ответил рыцарь, вдоволь успевший налюбоваться состоянием вверенных ему людей.
— Тогда начинайте движение. Если мы задержимся здесь еще на полчаса, то рискуем пропустить караван.
Фосс коротко поклонился, принимая приказ.
— Остаешься за главного, — добавил Абель. — Все люди на тебе, включая Макмайера. За Лидией присмотрит Штефан, но пусть ее сопровождает еще несколько человек.
— Вы не пойдете с нами?
— Я пойду впереди вас.
— Но Абель, у меня просто нет столько людей, чтобы охранять и тебя и Ла Лидию!
— Я достаточно самостоятельный человек, Сэм, — устало вздохнул Гнец. — К тому же там меня ожидают еще одна жена и целых две горничных, так что без охраны не останусь.
Ла Абель Гнец
Засаду Рикка все-таки нашла. Причем засаду именно горцев: слишком уж хорошо они замаскировались для солдат Флобер, и слишком их было много для специально переброшенных ради нас убийц. Да и одежда из козьих шкур тоже говорила о правильности нашего предположения — военные, и тем более ликвидаторы, воспользовались бы камуфляжем.
Мы имели бы право гордиться своей догадливостью, если бы не одно "но" — засада была устроена не ради нас. То есть, заметив идущих по ущелью уставших людей, горцы запросто могли сменить позиции и неожиданно напасть, но нынешнее их расположение предполагало скорее атаку каравана, двигающегося по иному, только пересекающемуся с нами маршруту.
— Мы можем легко избавиться от них, — предложила Сильвия. — Два десятка обычных бандитов не создадут нам четверым ни малейших проблем.
— Я бы не была так уверена, — покачала головой Рикка. — Подводы с серебром охраняет почти такое же количество легионеров. Должны же горцы рассчитывать на что-то еще, кроме фактора внезапности.
— Никаких магических образований, — задумчиво пробормотал я, закончив изучать местность измененным зрением. — Ни мин, ни иных чар или мощных артефактов. Только несколько слабых следов. Возможно, массово производимое оружие, вроде разящих мечей, или защитные амулеты.
— Они могут использовать примитивные рукотворные ловушки или алхимические эликсиры, — вставила очередное ценное замечание Рикка.
— Или быть не совсем людьми, — добавила Мика. — Некоторые роды оборотней живут именно в горах.
— В этих горах они не живут, — возразила Сильвия.
— Оборотни не живут, — на стала спорить Мика. — А другие не совсем люди? Вдруг все сидящие в засаде — тени или бездушные?
— Никто из представителей иных разумных видов в этих горах не живет, — тщательно выговаривая каждое слово, припечатала моя жена.
— Но на что-то они надеются, — пробормотал я. Если бы не слишком малое время, оставшееся до подхода основной части нашего отряда, можно было бы попробовать аккуратно захватить одного из сидящих в засаде, но в текущих условиях не стоило и пытаться.
— Абель, ты случайно боевые заклятья не изучал? — спросила Сильвия. — Если да, то можно внезапным ударом накрыть сразу человек пять-шесть. Плюс наша помощь. Половина горцев умрет, прежде чем остальные поймут, что их атаковали.
— Не изучал. — Я двумя словами похоронил начавший рождаться план.
— Жаль, — вздохнула Сильвия. — Тогда можем просто подождать подхода каравана и помочь одной из сторон. На твой выбор.
— Или использовать отряд Аврелии, ожидающий распоряжений всего в полукилометре отсюда, — проворчал я.
— Мне казалось, ты не хотел демонстрировать ей свои умения?
— Поэтому, мы все еще гадаем о причинах самоуверенности горцев, а не занимаемся их избиением. К тому же, в случае использования людей Аврелии, количество живых пленников наверняка сильно сократиться, а мне нужна вся информация об организаторах засады, которую мы сможем добыть.
— Тогда остается только атаковать самим, — развела руками Сильвия.
— Придется, — вздохнул я, не очень довольный принятым решением. — Рикка, ты остаешься сзади, и будешь прикрывать нас с дистанции. Снизь мощность драконьего посоха и бей молниями. Хоть так повысим шансы горцев на выживание. И по возможности сохрани один накопитель — Макмайер оказывает первую помощь гораздо лучше меня, а энергии у него совсем не осталось.
Риккарда кивнула. Я отдал еще несколько распоряжений, без которых, по большому счету, можно было обойтись, и мы двинулись. Ползти, укрывшись заклятьем хамелеона, по каменистому склону, пытаясь подобраться незамеченным к одному из родившихся в этих горах — то еще удовольствие. Приходилось то ускоряться, то замедляться, то вообще замирать на месте, когда голова скучающего мужчины в козьих шкурах поворачивалась в мою сторону. И постоянно следить за тем, куда наступаешь. Первой ошиблась Сильвия, столкнув неудачно лежавший камень. Горцы принялись обшаривать склоны взглядами и практически сразу обнаружили меня, похожего на слишком уж подозрительный холмик. Кто-то гортанно вскрикнул, и молния Рикки прошила воздух одновременно с прыжком Дианы.
Полетели стрелы. Отравленные, если верить стенаниям Аврелии, рассказывавшей о тяготах службы. Диана вырубила одного противника, метнула камень в голову второго и метнулась к следующему. Основной проблемой в схватке с горцами было их удаление друг от друга и отсутствие нормальных подступов — приходилось постоянно скакать, уклоняясь от стрел. Кто-то бросил в сторону Рикки непонятный снаряд, не долетевший метров десять и взорвавшийся быстро рассеивающимся облаком гниловато-желтого цвета. Сильвия тут же приголубила метателя кинжалом в плечо. Один из мужчин воздел над головой руки и что-то неразборчиво заголосил, создавая меж ладоней пульсирующее сияние. Маг? В местных полудиких поселениях? Я, не раздумывая, швырнул в него только что законченное слабенькое шоковое заклинание. Правда, так и не понял, сработало оно или нет, потому что прилетевший справа булыжник размером с человеческую голову раздробил мужчине таз и отбросил его в сторону.