— А ты уверен, что это сработает? — скептически заметил Тецуро. — Что если Пургсталл окажется не таким гуманным, как ты его представляешь? Или ему запретят идти на уступки, а то и вовсе отстранят с поста? Или он переоценит свои силы, и будет уверен, что сможет защитить Токио? Тогда тебе придётся действительно взрывать бомбу... или признать, что ты блефовал и не способен выполнить свою угрозу.
— Тогда... Йоширо, включи-ка запись ещё на секунду.
-...если не получим доступа в эфир — в центре Токио. Между взрывами мы предоставляем вам по две недели — подумать и подготовиться. Это чтобы вы не жаловались, что мы бьём исподтишка и застаём вас врасплох обманом. Конец записи, — Ганеша улыбнулся. — Так вам больше нравится, друзья?
— Пожалуй да, — задумчиво сказал Тецуро. — Так у них будет время эвакуировать город... Жертв будет гораздо меньше. Но всё равно это очень нехорошо. Радиоактивный кратер в центре города...
— У Кроноса есть технологии, позволяющие очистить землю от радиации. Мощность взрыва будет небольшой. И я выберу для взрыва район, где минимум исторических памятников. Конечно, я бы предпочёл совсем экологически чистые средства разрушения. Но правительство навязало мне именно эту игру — со старомодными атомными бомбами. И теперь я вынужден её продолжать, чтобы не потерять лицо. Это всё совершенно невовремя.
Шо поморщился. Ему всё равно не нравился такой подход. Но он не знал, что на это возразить.
— Кстати, за всей этой суетой я совсем забыл. Вас же ждут два человека. Довольно странно, что вы про них забыли... я думал, как минимум сестра и девушка для вас более ценна. Да и о подруге по клубу любителей фантастики забывать как-то некрасиво, не находишь, Тецуро? Она ведь, кажется, к тебе неравнодушна...
— Ты хочешь сказать...
Дверь отъехала в сторону. Четыре возгласа слились в один.
— Нацуки!
— Мизуки!
— Шо!
— Тецуро!
Девушки кинулись на шеи парням. Те покраснели до корней волос.
— Если ты ещё раз вздумаешь так исчезнуть, — заявила Нацуки, отдышавшись, — я тебя лично придушу! И не посмотрю, что зоаноид!
— От... откуда ты... знаешь?! — вытаращился на неё Сегава.
— Бака! — Нацуки насмешливо щёлкнула приятеля по лбу. — Я их на глаз отличать давно научилась, забыл? Вот только породу твою определить не могу... что-то редкое, видимо...
— И тебе... не противно? Не страшно? — Тецуро уже давно мысленно похоронил всю свою личную жизнь. Не особо расстроившись, впрочем. С его-то полным телосложением, никакой спортивной формой и имиджем очкарика — внимание девочек ему и так вряд ли светило. Какая разница, по какой именно причине от тебя люди шарахаются. Быть монстром всё-таки лучше, чем просто лохом. Почётнее.
— Дурачок... я ненавижу Кронос, а не его жертв! Ты же не добровольно на процессинг пошёл...
— Нет конечно, ты что!
— Ну вот то-то! Ты мне потом расскажешь, как тебя угораздило. Но хуже к тебе из-за этого относиться я не собираюсь! А если ты ещё хоть раз поднимешь эту тему, мы с Мизуки и Шо вместе тебе уши надерём! Правда, ребята?
Тецуро с облегчением выдохнул. Но тут же снова помрачнел.
— Спасибо... ты не представляешь, как я боялся. Но... вам с Мизуки все равно лучше ко мне не подходить...
— С чего это вдруг? Раскомандовался тут...
— Просто из осторожности... я же теперь сам себе не доверяю. В любой момент может пробудиться какая-нибудь скрытая программа, заложенная зоалордом... и я могу причинить вам вред...
— Тага-сан права, — хмыкнул Агито. — Ты всё-таки глуповат, зря Фукамачи твой интеллект так превозносил. Или может, поглупел на радостях. Скажи, ты уже понял, что для побега Фукамачи использовал Гиганта?
— Эээ... ну да, вы же не могли... Ксо!
— Вот-вот. От осознания этого факта ты до сих пор не взорвался и вроде бы нормально себя чувствуешь. Ни на какие мысли не наводит?
— Вы уже стёрли из моих мозгов программу того зоалорда? Но каким образом?!
— Все программы, какие там только были, — усмехнулся "Зевс". — Джабир — хороший тактик и гениальный учёный, но к счастью для нас — весьма посредственный телепат. Если бы тебя программировал Кабрал, или того хуже — Баркас, пришлось бы полежать в коме пару недель, пока мы искали бы и выковыривали все ловушки.
— Так нашим похитителем был Джабир ибн Хайан? Но погодите, я не об этом... как вы смогли подобраться к моим мозгам?! Вы изобрели какое-то устройство, имитирующее воздействие зоалорда?
— Я бы не стал называть дедушку Йохея "устройством". У него после процессинга характер стал далеко не такой мягкий. Может и обидеться.
— Дедушку Йохея?!
— Процессинга?!
Все четверо уставились на Ганешу одинаковыми квадратными глазами. Улыбаясь, Гайвер-3 нажал кнопку коммуникатора.
— Онума, будьте добры подойти в гостиную. Тецуро-кун хочет увидеть своего спасителя собственными глазами.
Вошедший был и похож, и одновременно совсем не похож на того Йохея Онуму, которого они все прекрасно знали. Остались морщины, седые волосы, такие же седые густые брови, жилы на руках... Но совершенно исчезла сгорбленная походка — старый слуга не просто шёл прямо, вытянувшись по струнке. Он, казалось, скользил над землёй, не чувствуя её тяготения. Пропали полуслепые щёлочки глаз — молодых людей встретил прямой, ясный, зоркий взгляд. А вместо старой потёртой рубахи дедушка Йохей был облачён в яркую форму из энергетически усиленной псевдокожи — такую носят зоалорды, чтобы не оставаться голыми при своих трансформациях.
— Смотрю, ваши друзья удивлены, молодой господин, — голос тоже был другим — звонким, молодым, чуть задиристым, хоть и преисполненным преданности. — Может, мне показать им мою зоаформу?
— Не стоит тратить ресурс, Онума. Знакомьтесь, друзья. Протозоалорд Ямато, командующий армии Либертус. Величайший из воинов Молнии Зевса и её сильнейшее после меня оружие.
— Ну что ж, — довольно заметил Какузава-старший. — Предсказания Анны сбылись, как всегда. Людишки сами начали эту войну. Теперь пусть не жалуются на наш ответ.
Он окинул тяжёлым взглядом выживших, которые собрались в его новом кабинете.
— Вы все сейчас живы только благодаря мне. Какая ирония. Ведь вы все за глаза называете меня чудовищем. Ты, Сиракава, работала на японское правительство — а оно тебя списало, как мусор. Ты, Курама, думал, что продолжаешь работу лишь ради дочери — которая не задумываясь оторвёт тебе голову, если ты будешь достаточно глуп, чтобы войти в радиус её векторов. Единственный, кто мне не обязан — это Ноусо. Он один среди вас, недоноски, кто ещё может приносить пользу — поэтому я оставил его в живых из эгоистических соображений, ради его управляемых клонов. Ноусо мне ничего не должен, и мог бы с чистой совестью назвать меня монстром... но именно у него меньше бунтарских мыслей, чем у любого из вас. Теперь вы убедились, что люди — тупиковый вид? Их поступки неадекватны. Тот, кто имеет полное право на предательство — сохраняет верность. Тот, кто должен быть верным — предаёт.
Курама молча стоял, опустив взгляд в пол, и ждал, пока директору надоест болтать. Его интересовали только две вещи. Первая — каким образом подземное озеро Лебенсборна смогло остаться целым и невредимым, когда наверху рванули сто пятьдесят килотонн, превратив остров в подводный риф? Курама не был экспертом в геологии и сопромате, но насколько он понимал — пещера уже давно должна была рухнуть им на головы. Между тем, в её гигантском сияющем своде не было заметно даже трещинки. И похоже, директор Какузава заранее знал об этом странном свойстве семейного убежища. Поэтому и сохранял абсолютное спокойствие после того, как эвакуировал "ценных" сотрудников и диклониусов.
Второй же вопрос...
— Что, Курама, небось ломаешь голову, зачем ты мне понадобился живым? Ну ладно Сиракава — она хреновый шпион, посредственный учёный и администратор, зато прекрасная шлюха. Но ты... бесполезный, истерзанный своими комплексами, давно растерявший научный потенциал... Ты, возможно, и сам бы предпочёл испариться в ядерном взрыве. Только от меня такого подарка ты не получишь. Ты тоже моя шлюха, Курама. Только я тебе трахаю не задницу, а мозги. Ты мне доставляешь удовольствие, как свидетель. Глядя на тебя, я вижу всю человеческую расу — трусливую, жестокую, запутавшуюся в противоречиях. Я получу интеллектуальный оргазм, когда доведу тебя до полного и абсолютного разочарования в тех идеалах, с которыми ты начинал. Тебе выпала большая честь — наблюдать вместе со мной закат своей расы.
Уже много лет Курама не видел своего начальника таким болтливым.
— Вы говорите, как стереотипный главный злодей из боевика, — поморщился он.
— Что поделать. Исторический момент должен быть отмечен столь же историческими словами.
— Исторический момент?! — выдохнула Сиракава, кидаясь к нему. — Вы же не хотите?!
— Хочу, — директор с видимым садистским удовольствием швырнул женщину на колени. — И могу. И сделаю. Я хотел дождаться возвращения Люси, но они не оставили мне другого выхода. Взрыв был направлен на то, чтобы уничтожить все результаты моих работ за много лет. Я не допущу этого!
"Я должен его убить, — понял с ужасающей ясностью Курама. — Вот так просто взять и убить. От меня до него не больше трёх метров. Я не зоаноид, не диклониус, у меня нет при себе оружия... но я здоровый взрослый мужчина средних лет. Ему уже под шестьдесят, реакция в этом возрасте не может быть хорошей. Если я сейчас прыгну и ударю его по голове чем-то тяжёлым, пока он занят Сиракавой, то может быть, спасу человечество..."
Его взгляд скользнул по столу в поисках подходящего орудия убийства... и видимо, директор как-то этот взгляд засёк.
— Давай, — посоветовал Какузава. — Не стесняйся. Попробуй доказать мне, что вы, люди, ещё на что-то годны...
Профессор напрягся... и понял, что не сможет прыгнуть. Не под этим тяжёлым, убийственным, насмешливым взглядом.
— Слизняк, — констатировал директор. — Так я и думал. Младенцев в колыбельках душить — это всё, на что тебя хватало. Что ж, смотри и ужасайся, раз ничего больше не можешь. Начать подготовку к распылению вируса!
Изначально у Какузавы была вполне отработанная схема распространения вируса. Рутинный запуск спутника с космодрома Танэгасима. Дефект двигателя первой ступени. Ракета-носитель H2A202 сходит с курса и падает в направлении Токио. Чтобы избежать человеческих жертв, включается самоликвидатор... и несколько тонн вируса распыляются над одним из крупнейших мегаполисов мира. Миллионы заражённых в первые же часы. Никто ничего не заподозрит.
Увы, после Дня Икс от этих роскошных планов пришлось отказаться. Гражданскую космонавтику зоалорды не запретили, но все запуски тщательно проверялись инспекторами Кроноса. Этих не подкупишь и не обманешь. Не то, чтобы они все были поголовно идеально честны и преданы своему делу. Просто эти люди обладали такой властью, что у всего клана Какузава не хватило бы ресурсов на их подкуп.
Пришлось перейти к запасному варианту. Менее зрелищному, более медленному, но столь же надёжному.
С тех пор, как зоаноиды стали звёздами телеэкранов, словосочетание "биологическое оружие" вызывало в голове обывателя исключительно образы всяких кошмарных монстров, нарушающих своим существованием все законы эволюции, физиологии, а порой даже и физики. Такие прозаические вещи, как результаты изысканий "Отряда 731" и его многочисленных последователей, остались уделом историков. Человек открыл внутри себя такие бездны, что совсем забыл — он на планете не один.
Природа и господин Какузава собирались излечить хомо сапиенс от этого убеждения. Излечить раз и навсегда. Как и от прочих присущих ему духовных и физических пороков. Излечить куда более радикально, чем осмелился Кронос. Мёртвые не болеют.
Под водой, в местах наиболее оживлённого рыбного лова, открываются большие клетки. И тысячи откормленных рыб — сайра, лосось, морской окунь, скумбрия — рвутся на свободу.
Совсем не обязательно, что хоть одну из них выловят рыбаки. Но это и не нужно. Рыба может влиться в стаю себе подобных — и вся стая окажется заражена. Рыбу может склевать птица, может поймать акула или морской зоаноид — и все они станут носителями. Спустя несколько месяцев окажется заражён весь океан. Ни рыбы, ни птицы, ни зоаноиды этого не заметят. Вирус глубоко внедрится в их тела, но никакого вреда не причинит. Он будет ждать своего часа, и рано или поздно, сменив сотни или даже тысячи носителей, доберётся до своей истинной цели. До гениталий немодифицированного мужчины. Каждого немодифицированного мужчины на планете.
Конечно, остаются ещё и зоаноиды. Те, что прошли процессинг до заражения. Их не так мало — больше ста миллионов уже. Их дети будут обоих полов, и диклониусов среди них не будет.
— Он уже здесь, — выдохнула Потерянный Номер. — Директор выпустил вирус. Всё зря... всё было зря.
— Ты уверена? — нахмурился Гюот. — Анализы ещё ничего не показывают...
— Всё правильно. Вирус для того и создавался. Хотя... термин "вирус" тут по сути неверен. С точки зрения биологической классификации это скорее плазмиды. У них нет белковой оболочки и они практически не встречаются за пределами клеток-носителей. Кроме того, они самостоятельно ограничивают своё размножение в клетке-носителе, чтобы не убивать её. На микроуровне это скорее симбионты, чем паразиты — они кодируют в основном полезные для клеток свойства. Вот на уровне организма, а тем более социума, получается похуже...
— Хм... плазмиды, говоришь, — Гюот напряг память, вспоминая лекции по биологии в институте Кроноса. — А как же они тогда передаются от носителя к носителю?
— Напрямую, через клеточные стенки, при контакте.
— Но тогда бы он заражал только при прикосновении, а не воздушно-капельным путём...
— В этом и состоит главная модификация, которую с ним произвели учёные Какузавы. Он использует в качестве промежуточных носителей бактерий! Бактерии вездесущи, они размножаются с невероятной скоростью — и при каждом акте деления или конъюгации воспроизводят "вирус диклониусов". А потом хоть одна из них входит в контакт с клетками макроорганизма... и привет.
— Остроумно... Но откуда ты узнала, что он уже выпущен? Ты ведь не проводила генетический анализ каждой бактерии?
— Ты вряд ли поймёшь, Ричард. Твоя кровь демона слишком слаба. Мои рога и крылья в этом надёжнее любых приборов. Они чувствуют это в воде, в воздухе, на земле. Поэтому они ведут себя неуверенно — как пёс, вокруг которого распылили феромоны суки. Им ещё надо привыкнуть, что теперь кровь Какузава окружает их со всех сторон...
— Но на что мой сумасшедший братец рассчитывал? Изначальный план был основан на том, что в вымирающем от бесплодия мире у него будет монополия на продолжение рода. Но теперь... даже если его каким-то чудом не найдут... на фоне ста миллионов фертильных зоаноидов его потомство просто затеряется. Даже если из этих ста миллионов девяносто девять погибнет в боях с силпелитами — оставшихся все равно хватит на восстановление цивилизации, и их будет неизмеримо больше, чем диклониусов-Какузав. И это только в том, что касается естественного воспроизводства населения. А ведь Кронос непременно задействует массовое клонирование, чтобы восполнить убыль...