Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дистанционное обучение для развлечения и прибыли ...


Автор:
Жанр:
Опубликован:
07.01.2021 — 18.11.2021
Читателей:
1
Аннотация:
гуглоперевод + Sidestory: Тщательное тестирование важно.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Сара отпустила Кэрол, когда другая женщина, наконец, немного успокоилась, но не спускала с нее глаз. "Я не уверена, что это совсем справедливо", — ровно сказала она, но в глубине души знала, что это так. Она видела, как Кэрол временами обращалась с Эми, и надеялась, что это было скорее исключением, чем правилом. Судя по тому, что она слышала, она обманывала себя.

" Нет таких слепых, как те, кто не видит" , — подумала она, снова взглянув на сестру. " Почему я не изучил это более тщательно? '

Ответ был потому, что ей, конечно, не нравилось думать, что член ее собственной семьи действительно может так себя вести. Хотя она прекрасно знала, что Кэрол имела очень фиксированное отношение к определенным вещам, и что изменить ее было почти невозможно, когда она приняла решение. И Эми, очевидно, была одной из тех вещей, о которых Кэрол решила.

"Как мы можем это исправить?" — тихо спросила она. "Эми — часть семьи, независимо от того, что случилось и почему. Я не собираюсь ее бросать. А Кэрол имеет в виду хорошо.

Сестра посмотрела на нее, но она посмотрела в ответ. В конце концов Кэрол отвернулась. Сара думала, что присутствие двух агентов ФБР серьезно сбило ее с толку.

Что неудивительно, она сама была очень сбита с толку, несмотря на то, что они объяснили.

"Здесь есть несколько возможных путей", — ответил агент Эйбл, вытащив за ноги другую папку портфеля и открыв ее на столе. "Само собой разумеется, что сокращение рабочего времени мисс Даллон до чего-то более разумного. Она работает в Brockton General гораздо больше, чем это рекомендуется или даже технически законно для кого-то ее возраста. В конце концов, несмотря на свои способности, она все еще подросток ".

"Как много часов она там работает?" — подозрительно спросила Сара.

Он пролистал пару страниц. "За последние два месяца она в среднем работала шестьдесят два часа в неделю, мэм", — ответил он.

Она уставилась на него, затем повернулась к Кэрол, которая съежилась в кресле от выражения лица сестры. " Шестьдесят два часа в неделю? Помимо школьных занятий? Ты ненормальный? "

Она обязана..."

Сара приложила палец к губам сестры. "Нет. Ни слова. Вы не можете позволить шестнадцать — летней девочки работатьшестьдесят два часа в неделю. Я не работаю шестьдесят два часа в неделю. Тыне работайте шестьдесят два часа в неделю. Ей нужно восемь часов сна в день и время для себя. Наше первоначальное соглашение с больницей было двадцать часов в неделю, и только если она этого хочет. Как, черт возьми , это увеличилось более чем втрое? И почему никто не остановил это? "

Кэрол выглядела защищающейся, но, похоже, не нашла ответа. Сара тяжело вздохнула. Обращаясь к агентам, она сказала: "Эми больше не будет работать так долго, даю слово".

Он кивнул. "Кроме того, были приняты меры для вознаграждения мисс Даллон за важную и уникальную работу, которую она выполняет по справедливой цене в качестве консультанта Parahuman". Взяв из папки лист бумаги, он протянул его. Сара приняла его и просмотрела страницу. Ее глаза расширились.

"Это... значительная сумма", — наконец сумела она.

"Рыночная стоимость таких медицинских услуг довольно высока", — ответил он, слегка кивнув и скривив губы.

Сара протянула страницу так, чтобы Кэрол могла ее видеть. Ее сестра посмотрела на это и побледнела.

"Что еще?" — спросила она, возвращая его ему. Он перевернул страницу.

"Это может занять некоторое время, мэм, — сказал он.

Помахав мужчине продолжить, она откинулась назад и прислушалась, задаваясь вопросом, кто, черт возьми, стоит за этим безумием.

И мне было очень жаль бедную Эми, а также в равной степени злиться на сестру и на себя.

= — = — = — = — = — = — = — = — = — =

Сидя за столом в кабинете, который, по мнению Эми, вероятно, был кабинетом отца Тейлора, она, ее сестра и сама Тейлор наблюдали, как одетый мужчина был ее подругой называется агент Чарли— открыл портфель. Он извлек папку официального вида, затем вынул две переплетенные стопки бумаги, которые он передал Тейлору. Она смотрела на них обоих несколько секунд, удовлетворенно кивая, прежде чем поставить их перед собой. Эми вытянула шею и сквозь полупрозрачную синюю обложку увидела нечто похожее на правительственную печать.

"Хорошо, ребята." Тейлор посмотрел на них обоих. "Прошу прощения за все эти плащи и кинжалы, но это вроде как необходимо".

"Кто ты, черт возьми , Тейлор?" — спросила Вики очень смущенным голосом. Эми чувствовала себя точно так же, как ее сестра.

"Твой друг, Тейлор Хеберт", — с улыбкой ответила брюнетка. "Это не изменилось. Но прежде чем я смогу сказать вам что-нибудь еще, по крайней мере, о том, о чем вы действительно хотите спросить, вам нужно прочитать их, понять их и подписать ". Она посмотрела на два пакета документов, затем на Эми и Вики. "Или вы можете притвориться, что ничего этого не произошло, мы можем вернуться в сад и допить лимонад, а затем пойти за мороженым и в кино или что-то в этом роде".

Эми внимательно посмотрела на нее. Тейлор оглянулся, немного улыбаясь, но у Эми создалось впечатление, что ее подруга скрывала определенную тревогу под обычным веселым выражением лица. Она взглянула на Вики, кусавшую губу, явно отчаянно любопытно, но также осторожно. Они слышали от Кэрол достаточно, чтобы опасаться подписывать что-либо, пока кто-нибудь не проверит это.

Сама Эми подписала много соглашений о неразглашении за время, прошедшее с момента запуска Triggered, вероятно, больше, чем почти любой парахуман в городе, и была очень хорошо знакома с процессом. Это как-то казалось другим.

"Это потому, что ваш отец — генеральный директор Gravtec?" — спросила Вики.

"Это часть этого, да", — кивнул Тейлор.

Вики посмотрела на Эми. "Я не знаю о вас , но я так же любопытно , как трахаются об этом," сухо сказала она. Она снова повернулась к Тейлору. "И я тебе доверяю. Мама, наверное, сказала бы, что я идиот ...

Эми вздохнула, затем потянулась и схватила один из документов. Она открыла его, глядя на первую страницу.

Она никогда раньше не видела столько официальных печатей ни на чем.

Она даже не узнала половину из них.

Предупреждения под этим были довольно леденящими кровь. По сути, это предполагало, что переворачивание страницы является уголовным преступлением, если документ не подписывается немедленно. Она обменялась взглядами с Вики, которая приняла вторую от Тейлора, ее сестра оглянулась широко раскрытыми глазами, затем они оба перешли на следующую страницу.

Прочитав то, что оказалось довольно всеобъемлющим соглашением о неразглашении с рядом пунктов, которые были одновременно простыми для чтения и вызывающими беспокойство в отношении штрафов, упомянутых за их нарушение, она дважды просмотрела все это дело. По сути, в нем говорилось, что после того, как она подписала его, она могла раскрыть только то, что Тейлор сочтет нужным сказать ей, кому-то еще, кого она знала.подписала тот же документ, или кому разрешили ей сама Тейлор, ее отец или Министерство обороны .

Что за хрень?

Из-за этого те, на которые полагалась PRT, выглядели как работа любителя.

"Если у вас есть какие-либо вопросы по этому поводу, агент Чарли может их объяснить", — сказал Тейлор. "Или я могу, если ты ему не доверяешь. Или папа, но нам придется позвонить ему и попросить вернуться домой ".

"Выглядит достаточно просто, — слабо сказала Вики. "Не так сложно, как некоторые юридические вещи, которые я видел".

"Нет никакого намерения расставлять ловушки в юридических формулировках, мисс Даллон", — вставил агент Чарли. До тех пор он сидел и молча смотрел. "Документ намеренно сделан максимально ясным и лаконичным. Допускать недопонимание было бы совершенно бессмысленно ".

Вики кивнула и снова прочитала. В конце концов она повернулась к Эми, которая смотрела то на свою копию, то на Тейлора, их друга, сидевшего там и терпеливо ожидающего. "Что ты думаешь, Эймс?" она спросила.

"Думаю, я доверяю Тейлору", — сказала Эми, решив. "Потому что она мой друг".

Она взяла ручку, которую Тейлор вручил ей с улыбкой. Поставив свою подпись на последней странице, она передала ручку сестре, которая взяла его, поколебалась, а затем повторила процесс сама. Тейлор достал бумаги и тоже подписал их.

"Спасибо", — сказал агент Чарли. Он принял оба документа и положил их в портфель. "Было приятно познакомиться. Я оставлю тебя наедине. Встав, он кивнул Тейлору. "Я выйду, мисс Хеберт".

"Спасибо, агент", — ответила она, наблюдая, как он уходит. Спустя несколько мгновений они остались одни в комнате.

Обе девушки из Даллона посмотрели друг на друга, а затем повернулись и посмотрели на Тейлора. Она невинно оглянулась.

"Так? Разлив, девочка. Теперь, когда мы подписали наши души, нам нужно знать почему, — потребовала Вики.

Тейлор усмехнулся и встал. "Следуй за мной", — загадочно сказала она, выйдя из комнаты и поманив их за собой. Они встали и последовали за ними, не без некоторого опасения и глубокого любопытства.

Высокая девушка провела их к двери на полпути между фасадом и задней частью дома, под лестницей. Она постучала в паре мест на раме и положила руку на середину двери. Последовал щелчок, и она открыла его. Эми отметила, что не было никаких видимых или звуковых признаков какого-то замка с высокой степенью защиты, хотя, очевидно, что-то было. Тейлор исчез вниз по лестнице с другой стороны, явно ведущей в подвал.

Оба Даллона последовали за ними.

Когда они спустились достаточно далеко, чтобы увидеть удивительно большую комнату, таившуюся под домом, они оба остановились как вкопанные и в шоке разинули рот.

"Святое дерьмо!Вики изумленно выдохнула. Эми даже не смогла справиться с этим .

Оба в оцепенении спустились по лестнице ко дну, оглядывая самую большую и высокотехнологичную коллекцию оборудования, которую они когда-либо видели . Из-за этого даже фильм выглядел так, как будто он не особо старался. Когда она повернулась на месте, Эми увидела больше компьютеров, чем любой нормальный человек сочтет разумным, полдюжины самых больших мониторов, которые она когда-либо видела, пару ультравысокотехнологичных микроскопов, возможно, тысячи маленьких ящичков, полных деталей. , и любое количество другого технологического оборудования.

И это было только то, что она могла более или менее узнавать.

По крайней мере, половина из того, что там было, было совершенно непохоже на то, что она видела раньше. У нее сложилось отчетливое впечатление, что Оружейник чрезвычайно завидовал бы тому, что скрывалось здесь.

Посреди этого Тейлор сидела в большом и очень дорогом кресле, вроде того, что можно найти в очень дорогих офисах, ее ноги были подперты на предмете оборудования, полном странно светящихся виджетов, на которые было странно трудно сфокусироваться. на, небольшая точка серебряного света парила над ним и каким-то образом производила странное впечатление от наблюдения за ними. Она улыбалась их выражениям.

"Ебена мать." Вики повторила. Она повернулась к Эми. " Святое дерьмо! "

Оба смотрели друг на друг, прежде, чем глядя на Тейлор. "Ты мастерица? — недоверчиво спросила Вики.

"Неа." Улыбка Тейлора немного расширилась. "Я лучше, чем Тинкер. Потому что я знаю, что делаю ".

Она широко махнула рукой. "Я профессиональный супергений. Добро пожаловать в мою мастерскую ".

Эми села на нижнюю ступеньку и просто осмотрела свою подругу с ощущением, что ситуация внезапно вышла из-под контроля. Мгновение спустя дребезжащий звук заставил ее взглянуть вверх и увидеть стрекозу, кружащую над ее головой. Он упал на ее волосы. Тейлор хихикнул.

"Ты ему нравишься".

"Откуда это взялось?" — спросила Эми, ее голова кружилась от такого количества разных вопросов, что удалось ответить только на этот.

"Он приземлился тебе на голову в саду раньше", — заметил Тейлор.

"И это было все время?" Эми посмотрела на девушку. "Почему ты ничего не сказал?"

Тейлор пожал плечами. "Он выглядел счастливым там, где был". Она взяла небольшую овальную машину, которая стояла у ее локтя на скамейке, и улыбнулась им. "Хотите увидеть что-нибудь крутое?"

Она нажала кнопку, прежде чем остальные девушки успели ответить и отпустить. Они смотрели, как машина просто висела в воздухе, не двигаясь.

"Ага, так ты знаешь, что делает Gravtec?" — сказала она, почесывая нос, когда они недоверчиво смотрели на летающий яйцо. "Я вроде как придумал это ..."

Эми обхватила голову руками и вздохнула. Вики громко подавила истерическое хихиканье.

"Почему у меня такое чувство, что сейчас начнется действительно странное дерьмо?" — проворчала Эми.

Тейлор хмыкнул и начал рассказывать им до смешного сумасшедшие вещи.

= — = — = — = — = — = — = — = — = — =

"Девять бойней мертвы? "

Ребекка смотрела на Фортуна в шоке.

"Совершенно верно", — спокойно ответила женщина в шляпе, прежде чем уйти, напевая.

" Как?"

"Лучше не говорить тебе сейчас", — последовал ответ, затем она повернула за угол и исчезла.

Сжав кулаки, Ребекка оглядела пустой коридор и пошла прочь.

Это было на пути за грань раздражения ...

Sidestory: Омак — хитрые ловушки ...

Труфла сказал:

Но Velocity уже живет в Броктон-Бей.

Я не мог сопротивляться.


* * *


* * *

*

Скорость остановилась и уставилась.

Через несколько секунд он очень осторожно обошел объект, появившийся прямо на его пути во время патрулирования района возле стыка между собственно доками и окраинами коммерческого района.

Он был уверен в этом, всего несколько минут назад его не было во время его предыдущего прохода в другом направлении. И он не видел никаких признаков того, что кто-то в этом районе мог это оставить. Что , конечно, не обязательно что-то значило, но все же было немного странно.

Впрочем, не так странно, как сама вещь.

ПочемуБыла ли там аккуратная стопка чего-то похожего на семечки на тарелке, стоящей посреди дороги, с маленькой табличкой, торчащей из вершины? Маленькая табличка, на которой аккуратными буквами было написано : " Бесплатное семя, угощайся", прямо под его фотографией ?

Очень подозрительно оглянувшись, он подошел ближе, пытаясь лучше рассмотреть аномальный объект. Он был помещен прямо в конус света, отбрасываемого ближайшим уличным фонарем, поэтому он был хорошо виден, и он мог легко его видеть. Но ему было трудно в это поверить .

Когда он не мог заметить ничего странного в этом районе, другиечем странная вещь, которую он почти подсознательно подкрадывался, он придвинулся немного ближе. Потом еще ближе. Он находил все это странным, и его чувство осторожности противоречило его любопытству. Когда он был почти на расстоянии вытянутой руки, он очень осторожно наклонился, еще раз осмотрев свое окружение, и вытащил из кармана ручку, которой он осторожно протыкал кучу семян.

123 ... 5758596061 ... 909192
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх