Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дистанционное обучение для развлечения и прибыли ...


Автор:
Жанр:
Опубликован:
07.01.2021 — 18.11.2021
Читателей:
1
Аннотация:
гуглоперевод + Sidestory: Тщательное тестирование важно.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

"Зачем правительству проверять кого-либо из нас? И почему они позволили бы вам увидеть результаты, если бы они были? Вики знала, что ее голос стал довольно резким, но ничего не могла с собой поделать. Весь этот разговор давно вышел из нормального состояния.

"Потому что вы, ребята, меня знаете, и они проверяют всех, кто меня знает", — ответила брюнетка, все еще улыбаясь им. "По причинам, которые я не могу вам сказать, пока вы не прочитаете и не подпишете несколько документов".

"Какие документы?" — слабо спросила Эми, по-видимому, несколько ошеломленная.

"Те", — сказал Тейлор, кивая в сторону. Обе другие девушки посмотрели в том направлении и увидели, что боковые ворота на задний двор открылись и через них проходит мужчина в костюме с портфелем в руке. Он спокойно подошел к Тейлору и встал рядом с ней, как дворецкий секретного агента.

"Мы готовы, мисс Хеберт", — спокойно сказал он.

"Спасибо, агент Чарли", — ответил Тейлор. Она допила лимонад и встала, стрекоза на ее голове улетела. "Давайте, ребята, я объясню внутри".

Она направилась к задней двери, и мужчина последовал за ней, оглянувшись на них через плечо. Эми и Вики недоверчиво уставились друг на друга.

"Что за херня?продолжается?" Прошептала Вики. "Она накидка или что-то в этом роде?"

"Нет, она определенно не парахуман", — прошептала Эми в ответ, тоже вставая. Она выглядела такой же сбитой с толку, как чувствовала себя Вики. "Я бы заметил. И я не имею ни малейшего представления, что, черт возьми, происходит ". Она сделала паузу, а затем добавила со злой улыбкой: "Но у меня внезапно возникло очень сильное чувство, что Кэрол по какой-то причине не очень хорошо проводит время".

Покачав головой, Вики вскочила со стула, допила остатки лимонада, поставила стакан на поднос, который Тейлор оставил на земле, и пошла за сестрой, пытаясь понять, как визит к другу повлиял на нее. превратилась во что-то, что Джейсон Борн нашел бы странным ...

= — = — = — = — = — = — = — = — = — =

Дэнни поднял глаза, когда Ангус вошел в его офис. "Похоже, Тейлор принял решение", — сказал он, снова взглянув на отчет на экране своего компьютера.

"Это был просто вопрос времени", — ответил его друг, пожимая плечами. "Какое-то время было очевидно, что она не собиралась сидеть на месте и позволять другу подвергнуться насилию. И как только она вмешалась, все остальное следовало само собой. Ни одна из этих девушек не глупа, они без проблем сообразят, что происходит что-то странное ".

"Правда. Надеюсь, они не слишком расстроятся из-за этого ".

"Тейлор, кажется, думает, что этого не произойдет, и она очень хорошо разбирается в людях, основываясь на том, что я видел", — прокомментировал Ангус, садясь на одно из запасных стульев. "Я думаю, что они сочтут все это довольно запутанным".

С легкой ухмылкой Дэнни кивнул. "Я думаю, это гарантировано", — усмехнулся он. Взяв документ, лежавший перед ним на столе, он продолжил: "Я надеялся, что вы сможете пройти через это вместе со мной и проверить мои выводы".

"Конечно. Давайте посмотрим." Ангус наклонился вперед и взял страницы, затем откинулся назад, чтобы читать, а Дэнни встал и начал варить кофе для них обоих.

= — = — = — = — = — = — = — = — = — =

Когда Кэрол открыла дверь, у которой по какой-то причине было сломанное стекло, покрытое картоном, Сара сразу заметила, что выглядела довольно встревоженной. И несколько бледный. "Что не так?" — спросила она, входя внутрь. Закрыв дверь, Кэрол медленно повернулась и молча прошла мимо сестры. Сильно сбитая с толку Сара последовала за ней в гостиную и остановилась, когда увидела двух незнакомых ей людей, сидящих на диване.

Осматривая их, она сразу же создала впечатление, что они были чем-то официальным. Соответствующие костюмы были чем-то вроде клише, но, с другой стороны, они были клише, потому что это действительно была вещь. За эти годы она встретила достаточно государственных служащих, чтобы убедиться в этом сама.

Эта пара не могла бы выглядеть более секретным агентом, если бы они попытались.

Через мгновение или две она посмотрела на свою сестру, которая переместилась и села на один из стульев по другую сторону низкого журнального столика между ней и таинственной парой. "Что происходит?" — спросила она с явным любопытством и некоторой тревогой. "Кто они?"

"ФБР", — коротко ответила Кэрол.

"И они здесь, потому что...?" Женщина Пелхэм замолчала, бросив взгляд на каждого из трех присутствующих.

— Агент Эйбл, миссис Пелхэм, — сказал мужчина спокойным и нейтральным голосом. "Это агент Бейкер. Мы здесь из-за... проблем... окружающих Амелию Даллон ". Он достал и протянул удостоверение личности, которое, как она поняла, было настоящим, затем закрыл его и вернул в пиджак.

"Вопросы?" — повторила она, чувствуя себя более тревожной. Она не могла сразу понять, что они имели в виду об Эми. "Эми в порядке? Где она?"

"Мисс Даллон в полной безопасности, и, насколько мне известно, они с сестрой навещают друга", — холодным голосом сказала женщина, Бейкер.

Сара уставилась на них, затем на Кэрол, которая сама смотрела на стопку бумаг на столе с каким-то потерянным выражением лица, которое одновременно сбило с толку и заинтриговало ее сестру. "Кто-то должен меня заполнить, потому что я не могу избавиться от мысли, что мне здесь очень много не хватает", — наконец сказала она, подходя к оставшемуся стулу.

"В самом деле", — приятно кивнул агент Эйбл, выражение его лица оставалось совершенно безмятежным. "По сути, некоторые стороны обратили внимание на то, что мисс Даллон... так сказать, недооценивается в ее семейной жизни?"

Сара почувствовала, как в животе у нее что-то сжалось, когда она уставилась на него, затем искоса взглянула на Кэрол.

"В последнее время произошел ряд инцидентов, которые предполагают, что в этом доме существует значительное количество внутренних трений, связанных с присутствием мисс Даллон", — продолжил он, заставив ее оглянуться на него. "Скорее всего, из-за несколько необычного метода ее усыновления и того, кем является ее биологический отец, а также из-за других... обостряющих... проблем".

Ощущение опускания внезапно уменьшилось намного быстрее.

"Усыновление Эми полностью законно", — ответила она после нескольких секунд молчания, пока он и его коллега ждали ответа, очевидно, заинтересовавшись тем, что она сказала.

"Оформление документов действительно сохраняется даже с учетом вышеупомянутых нарушений", — согласился агент Бейкер. "Вот почему до сих пор ничего не было сделано".

"Откуда вы знаете, кем был ее отец?" — спросила Сара. Она подумала на секунду, а затем добавила: "Почему это вообще дело ФБР, если на то пошло? Ваша организация не занимается семейными проблемами. И если это парахуманскаяситуация, безусловно, здесь должна быть ГВС , а не ФБР ".

"Миссис Пелхэм, правительство не совсем неумелое, — сказал Эйбл с почти мгновенной легкой улыбкой. "Несмотря на то, что СМИ сообщают общественности. У нас есть значительный опыт в обнаружении истины, когда это необходимо. Маркиз был интересным человеком по понятным причинам. Его дочь тоже уже давно находится на нашем радаре. Ее способности делают ее потенциально очень ценным человеком для этой страны и возможной целью для некоторых сомнительных элементов. Но до недавнего времени у нас не было причин вмешиваться ".

Он посмотрел на Кэрол, которая сидела, сложив руки на коленях, и со слегка обеспокоенным выражением лица. "Эта ситуация, похоже, изменилась".

Сара пыталась понять, что, черт возьми, он на самом деле говорит. Она посмотрела на каждого из них по очереди, затем на сестру, прежде чем немного помассировать виски. "Правительство в лице ФБР считает необходимым предпринять шаги, чтобы вмешаться в нашу семью, потому что вы думаете, что Эми — важный человек, у которого здесь проблемы?" — наконец сказала она, говоря медленно и четко.

Авель кивнул. "Это в сущности правильно, да, мэм".

"И почему-то этим занимается не ГВС, а ФБР? "

Тоже правильно. В настоящее время это не считается делом для ГВП ".

"В этом нет никакого смысла", — пробормотала она. "Что, черт возьми, было..."

Сара остановилась, затем медленно повернула голову и пристально посмотрела на сестру. "Кэрол. Какие. Сделал. Ты. Делать? "

Молодая женщина проглотила немного. Она выглядела совершенно встревоженной текущей ситуацией, и ее обычная уверенность явно отсутствовала.

"Она меня не слушается!" она ответила голосом, который звучал так, будто она пыталась зарычать, но не могла заставить это сработать. "Один день она слишком долго проводит в больнице, а следующий хочет полностью избавиться от нее! А теперь она хочет ... отдохнуть или что-то в этом роде! Она спорит каждый раз, когда я говорю ей что-то сделать, она бросает мне вызов. лицо , и теперь она тоже заставила Вики делать это! Сегодня утром она выскочила из дома, выругалась и убежала! Проклятая девочка вышла из-под контроля.

Ее голос повысился, когда она заговорила, и она внезапно выглядела рассерженной. Сара с тревогой слушала.

Два агента переглянулись, но ничего не сказали.

"А теперь, черт возьми, ФБР говорит, что это моявина и если я не успокоюсь, они что-нибудь сделают! Мне! Успойкойся! Я совершенно спокоен! " Сестра Сары схватила со стола папку с документами и тряхнула ею. "У них есть все записи, которые должны были быть опечатаны, и много информации о нас, которую никто не должен иметь ..."

Бросив бумаги обратно на стол, половина из них тут же соскользнула на пол, женщина откинулась на спинку стула, пока Сара наблюдала, как она чувствует себя дезориентированной и обеспокоенной. Она не ожидала... чего бы это ни было на самом деле. Пока Кэрол возмущенно фыркала про себя, Сара достала документы и просмотрела их.

Она была шокирована. Он содержал все. Все записи об усыновлении, те, которые якобы были заперты ни от кого, документы, которые они приложили некоторые усилия, чтобы запутать их всеми доступными по закону способами. По общему признанию, некоторые из этих методов обходили грань того, чтобы быть не столь законными, как можно было бы надеяться, но в их защиту в то время они намеревались как минимум защитить Эми от любой опасности, которая могла бы возникнуть, если бы ее наследие стало известно, как оно было. чтобы защитить их от явно нетрадиционного способа, которым все сложилось. Однако она не могла отрицать, что во втором пункте определенно был аспект.

Дело Маркиза было одной из движущих сил, которые в конечном итоге привели к движению Новой волны, фактически, поскольку все, что случилось со старой бригадой Броктон-Бей, заставило их сесть и очень серьезно задуматься о том, как они хотят работать. в будущем. Это не было частью ее жизни, которой она полностью гордилась. Да, они остановили по-настоящему опасного злодея, хладнокровно убившего значительное количество людей и практически управлявшего половиной города как своей личной игрушкой, но способ, которым они это сделали, вероятно, был не идеален. И определенно то, что в наши дни, десять лет спустя, могло бы вызвать у них гораздо более серьезные проблемы.

С того времени мир сильно изменился.

Она перелистывала страницы, видя фотографии Маркиза, Эми, отчет об анализе ДНК, подтверждающий, что она его дочь, документацию о ее работе в больнице, ее работе по исцелению парахуманов и многое другое. Это был довольно всесторонний взгляд на жизнь, которая, хотя и недолго, так или иначе была довольно сложной.

Очевидно, что все это было результатом большой работы в течение значительного количества времени. И ни в одном отчете не было ничего, что она могла бы увидеть как исходящего от PRT, что ее очень удивило. Она полностью ожидала,что эта организация будет следить за любым плащом, с которым они столкнутся, но она никогда не думала, что другие части правительства поступают так же. Она подозревала, что и гораздо эффективнее.

Сара с тревогой задавалась вопросом, сколько еще информации у них есть, которую они не показывают. А сколько они знали о ней, и все еще других , чем Эй ...

Когда она , наконец , закрыла папку и положила ее вниз, она подняла глаза , чтобы взглянуть на два агентов. Посмотрев на сестру на мгновение, другая женщина выглядела разочарованной, но не могла понять, как это выразить, она спросила: "Что теперь будет?"

"Это зависит как от ваших действий, так и от желания мисс Даллон, мэм". Агент Эйбл был вежлив, но в его голосе было какое-то чувство, которое давало понять, что он не играет. "Как я уже объяснял, люди, уровень заработной платы которых выше моего, считают мисс Даллон представляющей значительный интерес для страны. Ее способности почти уникальны, и есть те, кто считает, что потерять к ним доступ было бы... неоптимально. Если семейная жизнь вызовет у нее достаточно стресса, чтобы это могло произойти, будут предприняты шаги для решения проблемы. Очевидно, что собственное благополучие мисс Даллон является одним из главных факторов, определяющих, какими в конечном итоге будут эти шаги ".

Он тонко улыбнулся так, что Сара почувствовала легкую нервозность.

"Нам хорошо известно, что миссис Даллон не так влюблена в свою приемную дочь, как хотелось бы, — продолжил агент Бейкер так гладко, как если бы они практиковали это, — как минимум по личным причинам. Ситуация прискорбная, но ее еще нельзя спасти. Мы еще не совсем на той стадии , когда это оправдано прямое действие ".

"Прямое действие?" — повторила Сара, думая, что это прозвучало более чем зловеще. "Что — то из" прямого действия? '"

"Хотя эмансипация мисс Даллон возможна, это может привести к другим проблемам, поэтому в настоящее время это считается крайней мерой", — ровно ответила женщина. У Кэрол отвисла челюсть, но она, казалось, решила лучше заговорить, когда Сара предупредительно взглянула на нее. "Удаление ее из среды жестокого обращения и помещение к более подходящей было бы в большей степени в соответствии с ее текущими интересами".

"Ты бы забрал ее у мммф?"

Сара прижала руку ко рту сестры, пока другая женщина пыталась выругаться. "Заткнись, идиот", — прошипела она Кэрол на ухо. Агенты просто наблюдали за ними.

"Вы считаете эту семью оскорбительной средой?" — спросила она громче, чувствуя, как при этой мысли ее охватила печаль.

"К сожалению, основываясь на недавних действиях, есть некоторые свидетельства того, что да, миссис Пелхэм", — ответил Бейкер. "Я не буду заходить так далеко, чтобы утверждать, что ваша сестра умышленно оскорбляет или физическиоскорбляла мисс Даллон, но наша информация показывает, что существует определенный уровень пренебрежения и... так сказать, чрезмерные и чрезмерные ожидания... присутствующие . Это явно вызывает очень сильное умственное и эмоциональное напряжение у мисс Даллон, а также у ее сестры. В долгосрочной перспективе конечные результаты могут быть... плачевными ".

123 ... 5657585960 ... 909192
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх