Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Worm's Lemons. Гуглоперевод


Автор:
Жанр:
Опубликован:
04.06.2017 — 04.06.2017
Аннотация:
Yeah, it's Lemons, lot of Lemons! You were warned! Первичная сборка английского текста Сейтимбетов С.А. http://samlib.ru/s/sejtimbetow_samat_ajdosowich/worm_lemons.shtml http://forum.questionablequesting.com/threads/worm-ideas-thread-story-only.3498/ Перевод: гуглоперевод. по просьбе Midou
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 


* * *

Часть 2

"Мэдисон?" Девушка передо мной пытается сохранять спокойствие, но я могу сказать ей ... "Аура"? Она более чем в панике.

"Хм?" Голос звонит из-за угла. Она на самом деле не обращает внимания, два пальца глубоко впиваются в нее.

"Не могли бы вы прекратить трахаться и перебраться сюда?" В голосе рыжий есть определенная суровость, которая заставляет девушку повиноваться. Она перескакивает, даже не утруждая себя нижним бельем, и останавливается, заметив меня.

"Святое дерьмо. Она великолепна, где ты ее нашел?" Мэдисон гудит, ее глаза расширяются.

"Она чертовски мысленный монстр". Эмма всхлипывает, закрывая рот рукой. "Что мы делаем?"

"Я знаю, что я хочу делать". Мэдисон хихикает, морщась, когда ее друг дает ей пощечину сзади. Аура маленькой девочки резко меняется от чистого возбуждения, и она переоценивает ситуацию. "О, хорошо, привет, я Мэдисон". Ее рука выходит, все еще пятна от ее предыдущих занятий. Я оглядываюсь на мгновение, прежде чем она застенчиво уходит.

"Я представился, но я действительно не знаю, кто я". Я пожимаю плечами, чувствуя себя довольно глупо.

"Хорошо. Я Эмма, и ... Как насчет того, чтобы мы получили тебе одежду". Рыжий улыбается слабо, подталкивая своего друга за угол. Между ними есть несколько тихих разговоров, которые я в значительной степени настраиваю, в пользу прослушивания радио. Что касается сил, то моя обыденная полезность была довольно аккуратной.

"Пошли, подобрать трубку ..." Я снова настраиваюсь, когда Эмма вытаскивает телефон, рассеянно слушая звонок, когда выделяется сигнал ячейки. "София, у нас чертовщина".

"Что случилось? Я сейчас занят суперзадачей. Если Эгис поймает меня по телефону ..."

"В школе есть чертову мысленный монстр, новый. В комнате с чертовыми чертовыми со мной". Эмма шипит.

"Нет, дерьмо? Это ... Хорошо, я заберу всех там как можно скорее, просто ... Держись спокойно, поговори с ним, ответи на все вопросы, которые у него есть. Попытайтесь выяснить, каковы его полномочия". Девушка на другом конце инструктирует, подвешивая коротко.

"Хэя!" Мэдисон заходит за угол, похоже, немного сдувается, когда я не удивляюсь. "Нашел тебе полотенце, я достал тебе свою одежду в спортзале, но это в моем обычном шкафчике. Это будет сделано сейчас, верно?"

"Конечно." Я принимаю ткань и обертываю ее вокруг моего туловища, пытаясь думать об этом как о простом платье или что-то в этом роде.

"Святое дерьмо! Это самая крутая сила!" Мэдисон гудит, и я смотрю на кусок ткани.

"Ношение одежды — сверхдержава?" — спросил я с поднятой бровью.

"Ты не просто переоделась в платье?" Она моргает, тяжело смотря на нее. Да ... Я мог бы изменить восприятие людьми одежды? Или что-то?

"Не совсем. Это все еще полотенце". Я объясняю, размышляя о последствиях.

"Это довольно здорово, хотя. Я имею в виду, если бы вы не были зелеными, это очень помогло бы с вашей маскировкой. Вы могли бы сделать свой костюм похожим на обычную одежду". Эмма указывает, возвращаясь к разговору. "Что еще можно сделать?"

"Я вижу много. Как ... Путь больше, чем кто-либо, вероятно, сможет увидеть". Даже не включая то, что я вижу, это не имеет никакого смысла. Мне интересно, я ли я шизофреник в моих силах.

"Как что?" Мэдисон прижимает.

"Хм ... общее здоровье для одного". Я объясню, повернувшись к Эмме. "В последнее время у вас были действительно плохие судороги, верно?"

Она неуверенно кивает. "На левом яичнике очень маленькая киста. Наверное, ничего опасного для жизни, но это вызывает большую боль".

"Ого, э-э ... Спасибо, ты можешь это исправить?"

"Не сейчас, мне не хватает сил, чтобы попробовать что-то подобное". Я поворачиваюсь к Мэдисону, который смотрит на меня с обнадеживающими глазами. "Ты ... Нет никакого вежливого способа сказать это, но есть что-то", "Неверно! "Со своим умом".

Она немного вздрагивает, но кивает. "Да, это было бы ... Хм, ты не знаешь о Нильбоге, не так ли?"

"Я вообще ничего не знаю о чем-нибудь здесь". Вы поставляете.

"Давным-давно этот злодей Нилбог захватил целый город, превратив всех в сумасшедших от секса монстров. Как, нимфоманкальные кошки-девочки и щупальца и ... да. Они поймали людей и превратили их в больше монстров с повторением воздействие." — объясняет Мэдисон. "Таким образом, Протекторат вошел и убил Нилбога. Это был огромный беспорядок, но в результате беспорядки со всех монстров вылились в остальную Америку. Они собрали все, что могли, но некоторые проскользнули. "

"Ладно ..." Ты пытаешься это представить, это звучит ужасно ужасно.

"Один из них достал меня, когда я был моложе. Это было не долгое время, поэтому я физически не изменился, и это не контагиозно, но ..." Да, это объяснит, допустим.

"Значит, это похоже на сексуальную ликантропию?" Мой внутренний ботаник выходит.

"Да, вроде. Это привело к тому, что я и моя семья достигли полного полового созревания. Можете ли вы представить себе, как они были смущены, выбрасывая игрушки для своего ребенка, чтобы она оставалась нормальной?" Она хихикает. "Эмма и София знают, и они помогают мне, когда они могут".

"Это мило с их стороны". Я признаю, глядя на покрасневшую Эмму.

"Да, они отличные друзья".

"Правильно, так ... Э-э ..."

"О, хорошо, я думаю, мы должны наполнить тебя".

— Одна длинная экспозиция позже —

"И вот, где вы входите, я думаю. Вы — плащ, но вы — то, что люди называют случаем 53. Кто-то, у которого нет обычных физических функций и нет воспоминаний". Эмма объясняет.

"Да. Обычная теория — вы человеческая форма конеца". Мэдисон поставляет, глядя на Эмму. "Что? Я не говорю, что это плохая вещь, но есть исследования. В конце концов, кто-то убивает конеца, накидки убивают его, появляется случай с 53. Есть образец".

"Эннберринг попадает куда-нибудь в Америку, как раз в день. Это не так, чтобы сделать образец". Эмма отвечает.

"Эндбрингер? Это звучит ужасно зловеще". Я трубу, изображая массивных монстров монстров, монтирующих бодзиллы.

"Ну, имя было сделано для трех больших: Левиафана, Бегемота и Симурга. Меньшие, которые атакуют все время, могут быть опасны, но они не так долговечны". Эмма объясняет.

"Это хорошо, хотя, не так ли? Мы убиваем конеца, и у нас есть еще один плащ на нашей стороне". Мэдисон усмехается.

"Кроме того, большинство из них становятся злодеями". Эмма ворчит. "И идиоты там считают, что случай с убийством 53 будет каким-то образом вредить конечным жертвам".

"О, парень." Я вздохнул, прислонившись к шкафчикам. "Кто-то идет." Я объявляю, заметив другого живого человека в зале снаружи. Первое, что я видел через некоторое время. "Женщины, вокруг вашего возраста, вьющиеся волосы, довольно тощие".

"Тэйлор." Эмма рычит, вставая. "Я избавлюсь от нее".

"Все, мы должны?" Тейлор — огромный накидник, она перевернула бы хрен. Было бы весело. Мэдисон умоляет.

"Ты действительно думаешь, что мы можем ей доверять? Если бы мы сказали, что в motormouth, что происходит, вся школа будет здесь через несколько секунд". Эмма щелкает.

"Она не такая уж плохая ... Мне не хватает свидания с ней. Когда ты ее простишь?" Скажи, что хочешь, взгляд девочки-щенка девушки — мощное оружие.

"Когда она признает, что это она, она проколола твою тайну всей школе Мэдисон. Если бы не мои связи с папой и Софией, тебя бы исключили". Эмма вздыхает. "Мне все равно, думает ли она, что она поступает правильно, что-то подобное непростительно".

"Она что?" Я шепчу, когда Эмма направляется к двери, чтобы уйти от нарушителя.

"Я не знаю, действительно ли это она". Мэдисон хмурится. "Но кто-то, несколько месяцев назад, отправил анонимное сообщение во всю школу о моем" состоянии ". Он начал целую огненную бурю о том, был ли я заразным или нет, и даже когда он взорвался, я ... Ну, есть много Оснований для людей сказать, что я "просил об этом сейчас".

Бедная девушка. "Почему Эмма думает, что это Тейлор?"

"В сообщении были подробности, которые знают только четыре из нас: София, Эмма, Тейлор и я. Из нас четверо только Эмма и София действительно помогли покрыть все это. Это и ... Ну, Тейлор когда-то был Огромный блаббермут ". Мэдисон пожимает плечами и выглядит несчастным.

К черту это. "Я сказал, что потерялся, мотор-рот". Эмма рычит. Там много гнева, но это защитный вид. Другая девушка, Тейлор, выглядит сравнительно откровенно угрюмой.

"Я не знал, что ты здесь". Она спотыкается, делая шаг назад. "Мне просто нужно что-то получить. У нас есть следующий проект, и это стоит того ..." Она останавливается, замечает меня и смотрит на долгое время. Ее сердечный ритм увеличивается, а мышцы напряжены. "Что за-"

"Входи." Я настаиваю, и Эмма хватает девочку и тащит ее, потаскивая мне взгляд.

"Я сказал, что с этим справимся". Она щелкает.

"Я могу помочь. Сядь ее". Мы садимся на скамейку, и я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на ошеломленную девушку.

"Я ... Что ... Как ..." Она спотыкается, глядя между нами втроем.

"Тейлор, мне нужно, чтобы ты успокоился". Она делает это только умеренно, но этого достаточно. "Я собираюсь задать некоторые вопросы, и я хочу, чтобы вы честно ответили на них, хорошо? Я буду знать, вредите ли вы".

"Что, ты сейчас какой-то человеческий детектор лжи?" — спрашивает Эмма, поднимая бровь.

"Не человек, технически". Мэдисон поставляет радостно.

Если бы мои силы были сильнее, я, вероятно, мог бы просто взглянуть на прошлое и посмотреть на происходящее. На самом деле, если бы я мог это сделать, нет причин, чтобы кто-то не мог найти эту информацию, чтобы ввергнуть Мэдисона или Тейлора. "Твое имя Тейлор?"

"Да." Ее жизненные силы остаются стабильными, ее аура слегка колеблется от нервозности, но ничего необычного.

"Тебе пятнадцать лет?"

"Да." Еще один зеленый свет. У меня есть базовая линия, вроде. Ничего, что задерживалось бы в суде, но ...

"Вы отправили сообщение о состоянии Мэдисона в школу?"

"Нет." Никаких колебаний, просто много решительности. Во всяком случае, я бы сказал, что она пытается убедить людей в этом довольно долгое время.

"Вы знали, кто послал сообщение о состоянии Мэдисона в школу?"

"Нет." Еще один зеленый свет.

"Кроме людей, которые уже знали, ты рассказывал кому-нибудь о состоянии Мэдисона?"

Она колеблется, глядя на скамейку под ней. "Да." Это шепот, и другие девушки напрягаются. "Я сказал моему отцу, он беспокоился обо мне и заметил, как ... Вдруг, Мэдисон выглядел иногда, я должен был сказать ему, или он бы снял сцену. Поэтому я рассказал ему об основах, ни одной детали, И с ним все в порядке.

"Она говорит правду. Она не думает, что ее отец тоже был виновником". Я вздыхаю. "Тейлор невиновен".

Эмма выглядит ошеломленной на мгновение, просто встряхиваясь на месте, прежде чем она бросается к бедной девушке. Они врезались в землю в клубок конечности, когда рыжая рыдает, цепляясь за дорогую жизнь своему бывшему другу. "Прости, извини, извини". Сердце мучительно смотреть на короткое мгновение, прежде чем Мэдисон с радостью присоединится к стопке.

Я чувствую себя неуместно на некоторое время, наблюдая за кучей рыдающих и хихикающих друзей на полу. "Что, черт возьми, ты сделал?" Я обращаюсь к девушке моего возраста в темном костюме, окруженном несколькими подростками в одинаково странных нарядах.


* * *

Часть 3

"Так как мы тебя называем?" Один из героев, Эгис, я думаю, он называет себя, спрашивает.

"Я голосую за Trouser Snake". Устройство Clockblocker достает локоть для своих проблем.

"Я действительно не знаю. Мне нужны два имени, не так ли?" Я изо всех сил старался игнорировать аргумент, идущий за мной. Я поручился за Тейлора, но новичок, София, я думаю, они ее назвали, кажется немного расстроенным из-за этого. На самом деле их отношения были немного странными.

Я мог видеть связи между ними. У Тейлора была самая сильная связь с Эммой, хотя она была недавно напряженной. У Эммы есть сильная связь с Мэдисоном, как и София. Связь Софии с девушкой, однако, была более защитной по своей природе, чем другие. Там тоже немало вины, что заставляет меня думать, может быть, я должен поговорить с ней.

В свою очередь, Мэдисон имеет сильную внешнюю связь со всеми тремя девушками, почти граничащими с любовью. Уже один из них формировался ко мне, вероятно, из-за того, насколько легко я получал новости о ее состоянии.

Оглянувшись на группу, я увидел, как напряженная связь героя с Софией. Было уважение, но не такое дружелюбие, которое я ожидал увидеть среди товарищей по команде. "Мэдисон. Трусики". Эмма щелкает, привлекая мое внимание. Девушка оказалась в компрометирующем положении и все еще была в юбке. Все мальчики быстро отвернулись от уважения.

"Но Mooooom ~ Они голодны!" Мэдисон надувается, но отмахивается, чтобы собрать одежду.

"Что ж?" Эмма шипит, как только девушка ушла. Она обняла Тейлора, и, хотя она напряжена по поводу ситуации, я вижу, что истинное прощение хорошо подходит для них обоих. Слава богу, отношения не были слишком сильно повреждены.

"Я рад, что ты взволнован, чтобы вернуть свою подругу". Софья протягивает руку, все еще чувствуя крест. "Но ты действительно собираешься занять это змейское слово?"

Я немного прижался к словам. Это было не совсем справедливо, не так ли? "Она знает вещи Софию. Если она говорит, что Тейлор этого не делала ... я ей верю".

"Это потому, что ты хочешь ей поверить, Эмма. Ты был таким образом с самого начала, но кто еще мог это сделать?"

Тейлор нервничает, обращая внимание на нее. "Э-э ... Ну ... Не обижайся, но ... Это могли быть вы?"

Шлепок пробивается через всю раздевалку, и я удивлен, увидев, как Эмма шагнула, чтобы не нанести удар. "Достаточно!" Она кричит, замалчивая всех. "У меня больше не будет моих друзей, потому что это продолжалось слишком долго. Мы все будем извиняться и двигаться дальше".

"Если это помогает ..." Мне плохо мешать, но этот придирчивый смысл подсказывает мне, что это будет к лучшему. "София, не могли бы вы ответить на несколько вопросов?"

"Мне не нужно". Она рычит, глядя на своих друзей с более чем изменой. Однако их связь сохранится. "Но отлично, если это заставляет всех спать лучше, делай худшее".

"Вы предали Мэдисона?"

"Это не справедливый вопрос". Она отстреливается. "Спроси это правильно".

Я останавливаюсь, рассматривая мои слова на мгновение. "Вы были каким-то образом ответственны за анонимное сообщение, которое раскрыло секрет Мэдисона?"

"Насколько мне известно". Правда.

"Это правда, она не виновата". Хотя я точно задаюсь вопросом, как она тогда предал ее и почему виноват?

"Наконец, можем ли мы все снова быть друзьями?" Мэдисон вздыхает, вытаскивая Тейлора сзади. "Довольно, пожалуйста, у нас может быть ночлег, как мы привыкли".

"Это будет здорово". Тейлор неловко улыбается, на самом деле выглядит счастливым. "И ..."

"Ты должен полностью прийти!" Мэдисон пугает меня. "В конце концов, ты герой дня".

"Мэдисон, ты только что встретил ее". Эмма вздыхает.

123 ... 5859606162 ... 219220221
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх