Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Worm's Lemons. Гуглоперевод


Автор:
Жанр:
Опубликован:
04.06.2017 — 04.06.2017
Аннотация:
Yeah, it's Lemons, lot of Lemons! You were warned! Первичная сборка английского текста Сейтимбетов С.А. http://samlib.ru/s/sejtimbetow_samat_ajdosowich/worm_lemons.shtml http://forum.questionablequesting.com/threads/worm-ideas-thread-story-only.3498/ Перевод: гуглоперевод. по просьбе Midou
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

Там также был Татлетэйл, растянувшийся на коленях. Ее раны, если возможно, были даже хуже его.

Большая часть ее волос исчезла, в ее живот загорелся отпечаток руки и несколько пулевых ран в груди.

Я не был уверен, что она еще жива, но я не думал, что она продлится намного дольше.

Опустившись на колени, я протянул руку к плечу Грю. Позади меня я слышал, как Эмма приказала скорой помощи.

"Не надо, — проговорила Татлетэйл, и кровь гудела по ее губам. "Потеря крови. Н-нужна скорая помощь. П-пожалуйста!"

Я осторожно положил руку на ее несгоревшую щеку, стараясь не резать ее когтями. Это был не первый раз, когда я смотрел, как кто-то умирает, но это не облегчило ситуацию.

"Тсс, — тихо сказал я, — все в порядке, помогает приходить. Все будет хорошо". Я лгал, но никто не заслужил этого.

"B-Ерунда!" Татлетлеат ахнула, и ее губы дрогнули в короткой ухмылке: "Но ... спасибо".

"Скорая помощь — это пять минут", — прошептала мне Эмма и сидела на своих призраках.

Это не будет достаточно быстро. Рядом со мной Эмма нерешительно прикусила губу. Мы говорили об этом в прошлом, о том, что она могла сделать, но никогда не могли принять решение. В конце концов она сняла с меня умоляющий взгляд.

"Хорошо, — вздохнул я, — делай, что хочешь".

Опираясь вперёд, Эмма взяла руку Тэтлетлейса.

"Лиза ... Лиза, ты меня слышишь?" Я нахмурился, что Эмма использует имя девочек, но ничего не сказала.

"Да", пробормотала Лиза.

"Это Эмма. Помни меня? Ты помнишь, что я могу сделать? Я могу спасти тебя, но это должен быть твой выбор, мне нужно услышать, как ты это говоришь!"

Лиза с дрожащим вздохом открыла глаза и сосредоточилась на Эмме. "Я ... я не буду ... быть его питомцем ... d-Сделай это!"

Бросив вперед, Эмма прижала губы к Лизе, и я быстро сделал шаг назад. Я только когда-либо видел, как Эмма делала это раньше, и это было для меня.

Мягкое свечение начало распространяться по телу Лизы, начиная с ее головы и пробираясь вниз. Цвет быстро вернулся к ее щекам, и одна из ее рук поднялась на лицо Эммы, даже когда обе девушки начали стонать.

Ожоги на лице и руках Лизы быстро исчезли, когда ее кожа зажила, затем слегка побледнела, почти похожая на фарфор. Кожаный комбинезон, который она носила, служила только для того, чтобы сделать следующий набор изменений более очевидным.

Когда стоны Лизы стали более отчаянными, ее тело начало меняться. Слабые следы мышц можно было увидеть на ее руках и животе. Ее ноги слегка сгустились, когда ее задница заполнилась, давая ей гораздо более определенную талию. Затем ее груди начали набухать, искажая слабое изображение на лицевой стороне ее костюма. Ее большие, прямые, соски выделяются четко. Я догадался, что она теперь больше, чем Эмма, но меньше меня.

Светлые волосы текли из ее головы, когда они быстро возвращались, и из ее головы выплыла пара больших лисиц, похожих на уши.

С еще одним стоном, бедра Лизы взвизгнуты, и из-за спины ее появился слабый рвущий звук. Девять из них быстро появились крупные хвосты, обернувшись вокруг пары и потянув их ближе, даже когда тело Лизы задрожало от выпуска, последовавшего за завершенным преобразованием.

Посмотрев пару из них, я не хотел ничего больше, чтобы ползать туда и требовать их обоих. Но на самом деле это было не время. Сделав глубокий вдох, я попытался успокоиться. Я сразу пожалел об этом, когда воздух был наполнен запахом их возбуждения.

К счастью, Лиза решила проблему, отказавшись от истощения.

"Я ... я не помню, чтобы это чувствовало это хорошо", — пробормотал я Эмме, пытаясь удержать горечь от моего голоса.

"Я думаю", — сказала Эмма, краснея, поправляя свой собственный костюм и глубоко вздыхая: "Я думаю, что мы были слишком молоды в то время. Давайте посмотрим правде в глаза, я должен был научить вас, как выйти".

Принуждая мой румянец, я сосредоточился на ситуации.

"Что теперь? Если PRT увидит ее, они узнают что-то". Мы всегда старались скрыть всю полноту способностей Эммы. Козыри были редкими, и единственный, кто подошел близко к ней, были не хорошими людьми.

"Ты должен отвезти ее обратно к себе, ты сильнее меня и можешь нести ее во время полета, я не могу. Она будет просыпаться роговой и смущенной, ты можешь помочь с обоими". Эмма бросила на меня дерзкую подмигивание, потемнело от моего румянца.

"Я останусь здесь и поговорю с ПРТ".

Кивнув в знак согласия, я опустился на колени и поднял Лизу, которая обхватила ее хвостами. Я не был уверен, что это инстинкт или что-то в этом роде, но это облегчило ее, так что я не собирался жаловаться.

Я знал, что могу доверять Эмме, но мне все равно не хотелось оставлять ее. Тем не менее, она всегда была намного лучше лжецом, чем я, и ее сила только усилила это.

Снаружи я прыгнул прямо, мои мощные ноги двигали меня над крышами. Распространя мои крылья, когда я достиг вершины своего прыжка, я повернулся и полетел к дому.

"Добро пожаловать в команду Лизы", — пробормотал я про себя, когда я полетел.

Грузоотправитель на орбите

(Автор: gna)

София шла по коридору. Ей нужно было разобраться в этом. Вначале она надеялась, что инцидент с душем был просто несчастным случаем. Даже сейчас люди все еще говорили о "двух дамбах, идущих на него в школьных душах", и это раздражало ее. Тогда, конечно, голова Хеберта каким-то образом оказалась внутри ее рубашки, прямо между ее грудями, когда она толкнула ее на прошлой неделе. И вчера ее руки оказались в штанах Хеберта.

"Эбер!" — крикнула она. Девушка, о которой идет речь, просто поворачивалась к ней лицом, выражала паническое опасение на ее лице, когда она чувствовала, что ее нога неуклонно продвигается вперед. Отчаянно пытаясь сохранить равновесие, она почувствовала, как ее рука коснулась кожи Хеберт. Затем она остановилась. Это не могло быть совпадением, решила она. Она была прижата к Хеберту, их губы буквально размялись вместе, и потому, что она схватилась за шкафчик, зажав ладонью внутри капюшона и рубашки Хеберта, одеяла верхом, давая ледяной толпе прекрасный вид на почти несуществующий подросток Хеберта, болвана. Конечно, она не носила бюстгальтер, не похоже, чтобы она поддерживала его.

Она осторожно вырвала ее из компромиссного положения, трясясь от слабого гнева на колышках и пронзительно пробираясь через коридор. Затем раздались звонки, и толпа медленно рассеялась. Хеберт сделал попытку уйти, но ей удалось снова прижать ее к шкафчикам, на этот раз, не разоблачив ее в мир.

"Пожалуйста, София, просто отпустите меня. У нас было весело". Поражение в голосе Хеберта было ощутимо. Каждый раз она чувствовала бы себя оправданным. Теперь это еще больше разозлило ее. Во-первых, она не собиралась начинать этот конкретный разговор в этих обстоятельствах, а во-вторых, ей придется мириться с этим слабым, если ее подозрение — ее страх — оказалось правдой. Почему это не могло быть Грю? Он хотя бы устроил драку.

"Ты плащ, Хеберт?" Она зашипела вопрос, прежде чем Хеберт мог сделать еще одну попытку уйти. Она подумала, что это похоже на помощь группы. Уничтожьте его, не суетитесь. Или в этом случае бьют вокруг куста.

Глаза Эберта рассказали ей все, что ей нужно было знать. Взгляд бездонного отчаяния наполнил их. Ее дыхание сжалось. Затем маленький глоток сорвал ее горло. Она собиралась что-то сказать, когда Хеберт вернул себя под контроль, и ее лицо исчезло. "Я не знаю, о чем ты говоришь, София!"

Никакой перегибы не было. София покачала головой.

"Хеберт, ваша реакция сказала мне все, что мне нужно знать. Познакомьтесь со мной в Скале Сомера сегодня днем".

Хеберт смялся. Когда она сбежала без единого слова, София позволила ей. Больше нечего было сказать.

— —

Звонок позвонил, и Хеберт вошел в комнату, готовясь болтать при малейшем знаке опасности. Глядя на добычу. Она зарыдала от отвращения.

После короткого осмотра Хеберт перебрался в свой стенд.

"Как вы узнали?" Ее голос был низким и капал от горечи: "Я даже не использовал свои силы".

София массировала свои храмы. "Аварии". Она объяснила. Хеберт посмотрел на нее непонимающе.

"Знаешь, когда мы закончили в шестьдесят девять в душе? Или прямо перед тем, как я тебя спросил?"

Лицо Геберта омрачилось в знак признания. "Я думал, что это был новый способ трахаться со мной".

Ее брови смутились в замешательстве: "Но как это говорит вам, что я накидка?"

Из Софии вырвался вздох. Было бы долгим днем. "Ты еще не ушел, не так ли? Когда ты все-таки запустил? Локер, я думаю?"

Голова Хебета взлетела. Гримаса гнева почти заставила ее выглядеть пугающе. Может быть, в конце концов есть потенциал.

"Пошел ты, София, ты не можешь говорить об этом!"

Она заставила встать. Поэтому София заблокировала ее. Когда она нащупала банку перцового аэрозоля из одной из ее карманов, она арестовала ее запястья.

"Сядь, Хеберт!"

Удар ее голени поразил удивительную сумму.

"Где все это, когда ты учишься в школе, а теперь садись и позволь мне объяснить!"

Когда Хеберт упал, она позволила себе последний барб.

"Значит, ты еще не вышел?" Se не могла понять, как сидит на ее заднице целых три месяца после получения ее сил.

Хеберт с негодованием посмотрел на нее. "Мне нравится быть готовым".

Затем она вернулась к дулу. Софья получила свои мысли, чтобы пожал плечами.

"Значит, вы знаете, как Энбрингеры изменили свое поведение после исчезновения Сёона?"

Хеберт бесстрастно кивнул.

"И вы знаете, что общественность предполагает, что Симург в значительной степени неактивен?"

Она пожала плечами.

"Ну, она не сделала. Пернатая сука настраивает накидки. Никто не знает, почему, но если у двух накидок начались смущающие несчастные случаи, как в последний месяц, и поверьте мне, я ненавижу это так же сильно, как вы, Это означает, что она намеревается, чтобы они закончили вместе ".

Лицо Геберта было скривилось в гримасе отвращения.

"Черт возьми!"

Софья почувствовала ухмылку над ее чертами.

"На этот раз я согласен, но, к сожалению, у нас нет выбора в этом вопросе. Аварии будут продолжаться, пока мы, по крайней мере, не попробуем. С другой стороны, я слышал, что подобранные накидки удачливы".

Хеберт вздрогнул от этого.

"Итак, позвольте мне понять это прямо сейчас, вы накидк". София кивнула: "Симург имеет глобальный диапазон и возится с мысами, чтобы они оказались в отношениях". Другой кивок "И она решила, что мы, люди, сделаем развлекательную пару?"

Софья сжала зубы и снова кивнула. Тейлор презрительно посмотрел на нее.

"Который из?"

Ей потребовалась секунда, чтобы понять, что она попросила свою личинку.

"Теневой Сталкер".

Хеберт недоверчиво уставился на него. Затем ее лицо скривилось в гримасе чистой ненависти.

"Знаешь, вместо борьбы с экзистенциальным ужасом, который знает, что Симург всегда просто трахался с нами и мог бы выгнать весь мир с ума по орбите по прихоти и теперь хочет использовать меня в качестве куклы, чтобы сыграть" маловероятные купе ", , Я просто предполагаю, что это еще одна твоя игра в унылые игры. Ты издевался над мной в течение двух лет. Ты чуть не убил меня. Я бы не встречал такого человека, как ты, если бы он относился ко мне как к богине. прочь с дороги." На этот раз блики были пугающими.

123 ... 219220221
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх