Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Worm's Lemons. Гуглоперевод


Автор:
Жанр:
Опубликован:
04.06.2017 — 04.06.2017
Аннотация:
Yeah, it's Lemons, lot of Lemons! You were warned! Первичная сборка английского текста Сейтимбетов С.А. http://samlib.ru/s/sejtimbetow_samat_ajdosowich/worm_lemons.shtml http://forum.questionablequesting.com/threads/worm-ideas-thread-story-only.3498/ Перевод: гуглоперевод. по просьбе Midou
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Ах.

Она оставила ноутбук.

Доджен.

Это была сцена футанари, в которой Ами получила пронизанную Элизабет и их двоюродная сестра.

Дерьмо. Вот паника

... почему она тоже стала моложе?

Фэнтезийный червь: Эмма и Тейлор (доказательство концепции)

(Автор: Ангуш)

Когда я шел, я снова взглянул на письмо в руке. Спешно поцарапанная карта с грязными стрелками, ведущими из моего дома в доки в какое-то место во внешнем городе, используя круговую трассу, пролегающую через заброшенные, заросшие сады и аллеи и даже между внутренними стенами Броктона, которые были едва ли достаточно большими для меня Сжимайся сейчас.

Несколько лет назад мы играли в прятки в пустых районах города с другими детьми доков. Но мы долгое время не останавливались. Когда она переехала во внутренний город.

Эмма не была картографом, но я хорошо знал внешний город, чтобы следить за ее царапинами. Это были ее слова, на которые я смотрел сейчас, ее элегантный, но явно поспешный почерк, рассказывающий мне, что она хочет встретиться.

Я получил ее записку три дня назад, и решить пойти было трудно. Больше, чем я ожидал. Часть моего разума говорила мне даже сейчас, чтобы не идти, что это была ловушка. То, что она принесла кучу своих новых благородных друзей, и они все подталкивали меня и высмеивали меня, чтобы поверить в нее.

Но я не слушал эту часть. Потому что я верил в нее. Я любил ее, как никто другой, и я знал, что она тоже меня любила, по крайней мере, однажды. У нее была причина уклоняться от меня. Ей просто нужно! И мне нужно было знать, в чем причина.

Итак, я поспешил по улицам, чувствуя горячие булыжники даже сквозь подошвы моих туфель, изношенные бруски, нагретые днем. Я повернул за угол и протиснулся через переулок между двумя лачугами, взрывающимися с криками детей и жен и выскользнул с другой стороны. Свернувшаяся гостиница сидела напротив меня, на тех досках, которые образовывали стены, треснувшие и изогнутые, крыша черепицы в подобном состоянии.

Не то место, которое Эмма посещала, даже до того, как она изменилась. И, конечно же, нигде я не ожидал, что кучка причудливых благородных девушек будет ждать, особенно без гарантии, что я появляюсь.

Это не мешало мне колебаться за дверью.

Я опустил голову на лес и вздохнул, закрыв глаза. Я не видел Эмму через несколько месяцев. И за несколько месяцев до этого. В тот день она была совершенно другой человек на рынках, когда я натолкнулся на нее и окружение ее отца, когда я привозил колдунья, бесполезного ублюдка, которого он, для моей да.

Нет. Она была другим человеком. Это была не моя Эмма.

Моя Эмма ждала внутри.

Я надеюсь.

Я проталкивался мимо двери, почти умудряясь игнорировать то, как дрожали мои руки. Внутренняя часть была сырой и затхлой, освещенной только свечами в держателях на стенах и столах, все танцевали до какой-то непонятной мелодии. Ветер свистнул сквозь трещины в стенах.

Единственные обитатели были толстяком, который уже выпил себя в оцепенении у камина, высокий темный кожаный полировальный стаканчик за баром, и молодая женщина внимательно остановилась у лестницы, меч на ее бедро и ткань Обернувшись вокруг ее лица. Она пристально смотрела на меня.

Я посмотрел на полувольное письмо Эммы. Увидев, что она хотела, чтобы я сделал, я проглотил комок в горле и направился к фехтовальщице. Она не переставала смотреть на меня, когда я приближался.

Я остановился перед ней. "Гм ..."

Женщина ничего не сказала, просто глядя на меня.

Я снова взглянул на письмо, а затем на женщину. "У меня есть письмо ... Госпожа Валери".

Женщина медленно вздохнула, вытащив карманные часы из пиджака и взглянув на нее. "Ты должен был быть здесь восемь минут назад", — сказала она, оглядываясь на меня.

Я покраснел. "Меня задержали".

"Хм," сказала женщина. "Мисс Валери находится в последней комнате слева. Стучите дважды, затем один раз, а затем дважды. У вас есть только час — или пятьдесят две минуты, теперь вас не потревожит. Используйте это с умом. "

Я кивнул, взглянув на лестницу. "Гм"

"Просто иди", сказала она, подталкивая меня вперед. "Она ждет".

Я поймал себя на перилах и на мгновение оглянулся на женщину. Затем я поднялся по лестнице и остановился у двери в конце зала.

Я сделал глубокий вдох, а затем постучал, как указано. Я ей доверял.

Дверь открыла трещину, достаточно, чтобы увидеть щель огненно-рыжих волос и большие голубые глаза. Затем он снова закрылся. Я услышал звук металла против металла, когда она расстегнула цепь, затем дверь снова распахнулась, и Эмма вытащила меня, заперев за собой.

Я внимательно наблюдал за ней. Она была так же красива, как я помнил. Тем более, на самом деле. Я не думал, что это возможно, но это правда. Кривые ее тела были закрыты ее грубой одеждой — которую она должна была заимствовать у слуги или чего-то еще; Она была в шелке в последний раз, когда я видел ее. Конечно, вспоминая, что это вызвало мое восхищение, увидев ее снова, но только немного. Тем не менее, несмотря на ее довольно громоздкую одежду, я могу сказать, что она выросла. И было больно, что я не был там, чтобы испытать это из первых рук.

Она нажала цепочку на место, затем повернулась ко мне, встречая мои глаза. В течение долгой минуты мы просто стояли, наблюдая друг за другом. Затем она обняла меня и глубоко поцеловала, ее язык скользнул между моих губ. Мои вопросы — о женщине внизу, поддельном имени, почему мы должны были встретиться в этой заброшенной гостинице — все расплавилось на ее губах. Я упал на стену, прижимая руки к ее бедрам, когда я поцеловал ее, стонал ей в рот, когда она соответствовала моему пылу.

Я не был уверен, как долго наши языки танцевали, как долго наши руки ласкали тела друг друга старым, знакомым способом, возвращая воспоминания о бесчисленных вечерах, которые мы провели вместе, в то время как моя да работала в доках, Моя кровать — и иногда наша одежда. Но это не имело значения. Это было хорошо. И это тоже хорошо. Как возвращение в старые добрые времена; К близости, которую я очень пропустил с тех пор, как она ушла.

Я задохнулась, когда ее рука скользнула под талию моих брюк, скользнув по моему бедру. Затем, вспомнив, зачем я сюда приехал, я схватил ее за руку и отстранился от поцелуя. Эмма задыхалась, затаив дыхание, и опустила голову на мою ключицу. Наши сундуки сжимались, когда мы задыхались в синхронизации, изо всех сил пытаясь восстановить дыхание.

"Эмма?" Я сказал, нарушая тишину, хотя я не был уверен, что сказать. Она не ответила. "Я тоже рад тебя видеть. Я ... как ты был?"

Она посмотрела на меня, красивые голубые глаза запирались с моим. Ее губы дрожали, и ее глаза полились слезами, а затем она уткнулась лицом в грудь и заплакала.

"Что ..." Я переложил руки и поднял ее, прижал к себе, затем перебрался в грязную кровать в углу и сел. Она скрутила ноги на грудь и схватилась за мою тунику, когда ее тело было сокрушено всхлипыванием.

Мои колебания исчезли. Я провел ласковыми, успокаивающими линиями по ее спине руками, пробормотал на ее ухо сладкие нотки. Я не знал, что еще делать, но, похоже, он работал достаточно хорошо. Через минуту или две она успокоилась, сводилась к тому, чтобы так часто плыть, но все же я оставалась спокойной. Если бы ей понадобилось время, я бы отдал ее ей. Мне нечего было предложить.

"Прости, — сказала Эмма, бормоча мне в грудь. Она свернулась калачиком немного сильнее, нажимая на меня.

Я провел рукой по ее волосам. "Я ... Все в порядке".

Она слабо покачала головой. "Нет, это не так. Я никогда не должен был говорить ... ты знаешь".

"Ты имел в виду?"

Эмма подняла голову, чтобы посмотреть на меня. Глаза у нее были красные и влажные. "Нет, конечно нет!"

"Тогда все в порядке", — сказал я, прикусив подбородок и используя мой палец, чтобы вытереть влажные полосы на ее щеках. "Я прощаю тебя. На самом деле, я знаю".

Губы Эммы снова задрожали. "Как? Я ... я оскорбил твою маму. Я использовал это против тебя! Я позвонил тебе — я позвонил тебе ..."

Напоминание заставило меня подергиваться, но я подавил боль. "Ты не это имел в виду". Я наклонился и нежно поцеловал ее. "Так все в порядке".

Она наклонила голову и фыркнула, снова прижавшись к груди. "Я не заслуживаю тебя", прошептала она.

Я продолжал гладить ее волосы. Ей это всегда нравилось. "Это неправда", — сказал я.

"Да." Теперь ее голос был горьким. "Я слабый, я жалкий".

Я вздохнула в ее волосы, затем отстранилась и наклонила голову, чтобы увидеть ее лицо. "Что случилось?"

Эмма закусила губу. Глаза ее огляделись, ища отвлечение в моей одежде и ничего не обнаруживая, прежде чем, наконец, вернувшись, чтобы встретиться с моей. "Отец, — пробормотала она, возившись с моей рубашкой. "W-когда мы переехали во внутренний город, он ... он более строгий, теперь, я думаю, это из-за лорда Мэтьюза, но он ..." "Принюхивая, она отвернулась и снова свернулась в моей груди. "Он сказал, что должен перестать тебя видеть".

Она сделала паузу, глубоко дыша. Я проследил медленные, кудрявые круги на спине, но не стал говорить. Я не хотел говорить не то.

Наконец, продолжила она. "Я все равно пыталась прийти", — сказала она, и голос дрогнул. "Я действительно, правда, почти дюжина раз, но слуги, они меня каждый раз поймали, и Отец рассердился на меня, он ... ударил меня, он никогда этого не делал раньше. Затем он запер меня в своей комнате, Сказал, что я не могу уйти, пока не сделаю то, что он сказал мне, пока я не согласился не видеть тебя. Он сказал, что ты ... он сказал, что ты меня навязывал, пытаясь превратить меня против него и Империи. Я. Он сказал, что ты не человек.

Эмма посмотрела на меня, хватаясь за мой воротник, ее красивые глаза мокрые и мерцающие. Я сжал ее сильнее. "Я не мог пойти против него, я слишком слаб, он пугает меня. И в тот день на рынке, лорд Мэтьюс был с нами. Он пурист, одна из собак императора. Когда ты подошел К нам и пытался поговорить со мной, он рассердился. Думаю, он бы тебя арестовал или избил или ... Но я вспомнил, что сказал отец, поэтому я ... я использовал это ".

На самом деле она плакала, слезы заставляли грязные следы ее веснушчатые щеки. "Я ... мне так жаль, Тейлор, я просто ... я должен был заставить тебя уйти! Прежде, чем тебе стало больно, я не мог ... Я не мог смотреть на это, но я ... я должен", Так или иначе, сказал.

Она замолчала, и я медленно и тихо качала нас взад и вперед, дыша в ее волосы.

"Все в порядке", — сказала я через минуту, потянув ее ближе. "Ты сейчас здесь. Мы вместе, так что все в порядке".

Эмма сдвинулась. "Он заставляет меня жениться".

Я замерз. "Какие?"

"Отец, — сказала она. "Он ... он продал меня, во благо семьи, — говорит он, — теперь я помолвлена ??с господином Демоу, одним из членов семьи Лорда Мэтьюза. Ему сорок три года". Она рассмеялась. "Его первенец старше меня. И я слышал, что у его предыдущей жены был роман, так что он ее казнил". Ее тело дрожало в моих объятиях. Когда она продолжила, ее голос был хрупким, почти неразборчивым. "Свадьба в шесть месяцев, когда я совершеннолетняя, я ... Они собираются завести у меня своих детей. Вероятно, десять из них. Тогда я буду старым и уродливым, и я забью Ваза в один прекрасный день, и я тоже буду казнен, а я ... я больше тебя не увижу ".

Я положил руки ей на плечи и оттолкнул ее назад, глядя в ее широкие глаза. "Это не правда!" Я сказал. "Мы пообещали, помнишь, мы всегда были вместе. Итак, ты не женишься на какой-то Имперской твити, хорошо? Мы собираемся вытащить тебя из этого, и мы это выясним вместе. Мы — мы можем поговорить с вашим отцом или — или — или что-то в этом роде, и тогда с вами все будет в порядке, и мы сможем — и мы снова сможем вместе ". Я сделал паузу, глотая. "Я не позволю этому случиться с тобой, ладно? Я обещаю. Неважно".

Эмма смотрела на меня с трепетом, ее глаза снова мерцали. Она открыла рот, чтобы ответить, но я остановил ее поцелуем. Я закрыл глаза и поднял руку, чтобы прижать ее щеку, когда она ответила взаимностью, и мы вместе спустились к кровати. Мое тело прижалось к ней, когда я лежал на ней, наши ноги запирались, а другая рука тянулась к ее бедрам.

Я отступил на мгновение, глядя ей в глаза. "Я не позволю этому случиться, — сказал я, а потом продолжил движение. Она застонала от меня, когда ее руки порылись в струнах моей рубашки. Я провел пальцами в узлы, которые она разорвала, когда я ослабил ее собственную одежду. Мы были вынуждены снова разойтись, когда она накинула мою голову поверх головы, немедленно отбросив ее и протянув руки, чтобы грубо размять грудь.

Я зарычал, глубоко в горле, затем тоже снял рубашку. "Ты мой", — сказал я, вызывая восхитительный писк от Эммы. Она улыбнулась мне, и мы снова поцеловались, ее руки обмотали мою шею, когда я работал над ее дном. Вскоре они были на полу с нашей другой одеждой, и я тоже спустил свои кусочки. Наше нижнее белье следовало быстро — она ??носила обычный хлопок, а не те кружевные шелковые, которые она когда-то получала мне в подарок. Я был слегка разочарован.

Но тогда мы были некрашеными, ничто не мешало нашим телам трогать. Ее кожа как костер против моего, ад. Ее запах, ее пот, почти достаточно, чтобы заставить меня мочиться самостоятельно. Звуки ее остановок, задыхающихся дыханий, маленьких шумовых шумов удовольствия, которые она произносила, когда я поправлял сосок или натыкался на своих новичков коленом в сопровождении мокрых прикосновений наших поцелуев, возбуждал нас обоих по-разному.

Ее вкус, как я помнил. Точно, как я пропустил.

"Никто другой", я задыхался, отступая назад и надавливая на ее челюсть поцелуями пера. Я скользнул рукой к ее лапам, просунув палец внутрь и массируя то, что, как я знал, ей понравилось. Как я и ожидал, она ахнула, изогнула спину и обняла меня за шею, чтобы вытащить ее тело и надавить на меня, обмен пота и тепла. Я усмехнулся и поцеловал меня в шею, получив сто крошечных дрожь, когда я ушел. "Никто не может сделать это с тобой, кроме меня".

Я сделал паузу, чтобы соединить ее сосок языком, дразнящим завихрением, которое заставляло ее хныкать. Я сжал свои ноги вместе, тщетную попытку облегчить горения в чреслах. Я был почти в отчаянии, чтобы иметь рот на моем теле, ее пальцы внутри меня. Но я еще не закончил. Я ждал месяцы, чтобы это повторилось; Я мог бы справиться еще несколько минут.

"Ты мой", — повторил я, прерывая слова сжиманием ее груди и сосательным соском ее соска. Она вскрикнула, и я взглянул на нее. "Понимаю?"

Эмма отдернула руки от ее лица и посмотрела на меня, встречаясь глазами. Ее дыхание стало тяжелым и тяжелым, голова поднималась и падала, когда ее грудь делала то же самое. "Я не ..." Я всунул в нее второй палец и потянулся — но только один раз, прежде чем остановиться. "Ого, о, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста!"

Я не мог перестать усмехаться, когда снова укусил ее сосок. Она хныкала. "Понимаю?"

"Да!" — сказала она, откидываясь на меня. "Да, да, я понимаю!"

123 ... 183184185186187 ... 219220221
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх