* * *
Интерлюдия: — варяги.
Но отпрыгнем немного назад. Когда Василий II, еще без свистка в зубах, в блеске славы, получил от Владимира корпус руссов. Это стало началом знаменитого русского корпуса в составе римской армии. Некие "тавроскифы" бывали на службе империи и раньше. Но именно при Василии мы встречаем упоминание этого подразделения под всем знакомым нам словом — варяги. У ромеев оно звучало как "варангои". В более позднее время часто назывались неофициальным прозвищем "пелекифорои" (секироносцы).
Отправляя корпус на службу русский, емнип, князь советовал императору не держать все в одном месте, а разбросать по разным гарнизонам. (Надо понимать, от некоторых из них он сам был рад избавиться, наводя новые порядки в государстве). Императоры так и поступали. В империи варанги использовались в двух качествах: большая часть как обычное наемное войско. Меньшая "палатинские" т.е. "дворцовые" варанги — служила личной охраной императора. Среди многочисленных отрядов гвардии, варанги имели интересный статус. Отряды гвардии составленные из римлян служили императору как главе своего государства. Отряд же варангов, среди прочих иноземцев, получил название "этериа", что с греческого переводится буквально как "дружина". "Князь-дружина" — это абсолютно другие отношения, нежели "генерал-солдат". Генерал и солдат на их должностях могут быть заменены государством. Но отношение между князем и дружиной — это их, личное, внутреннее дело. Варяги долгое время почитали римского Императора как "самого козырного князя во всем мире", считали большой честью служить ему. Но в то же время, по дружинным понятиям, дружина могла поправить зарвавшегося князя, ибо он первый — но среди равных. И только со временем, со меной поколений, это выродилось в более официальные отношения службы. Императорам "дружинники" были ценны именно тем, что они служили лично ему, а не государству. (В чем плюс именно таких отношений, мы уже описывали на примере более ранних варварских дружин императоров). Недостатком же таких отношений было то, что сами варяги требовали к себе особого отношения, и много себе позволяли. Например, в 1079ом году оскорбленные чувства дружинников выльются в мятеж, когда пьяные варяги ломились в дверь к императору Никифору III, изрядно того поднапугав.
Не вполне понятно, сколько правды в скандинавских сообщениях, о том, что после смерти императора варягам позволялось шастать по царским покоям, и выбирать себе что вздумается, в качестве памятных подарков. В этом может быть правда, с той точки зрения, что будь я императором, мне было бы уже все равно, кто притырит шелковую занавеску с окна, после моей смерти, — главное, чтобы дружина при моей жизни несла службу исправно. Наиболее рачительный император, желая сохранить серебряные ложечки из сервиза для наследников, чувствуя приближение костлявой, мог приказать по-тихому вынести из своих покоев самое ценное.
Во всех же прочих отношениях, — трезвые, необиженные, и пожалованные — варяги являлись чрезвычайно надежным и стойким отрядом. Они многократно вносили свой весомый вклад в победу на полях сражений. А если надо — умирали все до одного, пытаясь выполнить приказ.
Руководил дружиной варангов "этериарх" (дружиноначальник). Поскольку с момента создания варангов, именно они стали одним из ближайших отрядов телохранителей, этариарха так же именовали "аколуфос" — "сопровождающий" (императора), (от аколуфео — сопровождатьидти вместе). Интересно, что "аколос", это кусок еды, кус хлеба, и это как всегда, в который раз, выводит нас к древнему индоевропейскому значению князя, как кормителя дружины. И тут мы можем вспомнить и традиции русских дружинных пиров, и тех же самых описанных выше римских "букеллариев".
Поскольку варяги оставили заметный след в создании древней Русской государственности, многих до сих пор волнует вопрос о их национальной принадлежности. Два наиболее распространенных взгляда на этот вопрос: — 1 Варяги были норманнами. 2. Варяги были кем-то другим, например, — балтийскими славянами. Но судя по гигантскому, широчайшему распространению самого корня "варвер" и его производных в индоевропейских языках, в значении "охраназащита", все куда проще — и "варяги" изначально, это вообще не племя, — а профессиональная принадлежность; — телохранители, стража.
Чтобы подкрепить эту точку зрения, — начнем с аксиом: Русский язык является одой из ветвей мощнейшего дерева т.н. индо-европейских языков. Языки индо-европейской группы, хоть и происходят из одного корня, за тысячелетия разошлись так, что разные народы уже друг-друга не понимают. Но есть слова, которые расходились гораздо медленнее, чем основной массив языка, и иногда до сих пор сохраняют сходство в звучании. Как правило, это слова, которые касаются ближайшего родства (мать, отец и пр), и слова, которые касаются экстремально важных для выживания вещей (бой, сражение, смерть, дом, крепость, и пр).
Посмотрим на древних "ариев", — потомков которых, мы теперь знаем, как жителей Ирана. Их домусульманская религиозная литература и язык, сохранили для нас, как они называли свои укрепленные городки-крепости, которые строили на пути своей медленной, с остановками, многовековой миграции. Для обозначения городков использовались два слова — "Вара" и "Кард". (Нетрудно увидеть в слове "ВАРа", тот же корень, что и в слове "Варяг", но до этого мы еще дойдем).
Точное различие между "Варой" и Кардом", если оно в чем-то и было, неизвестно. То есть, например, современные археологи четко разделают типы древних поселений "Городище" и "Селище". (Городище, это поселение, опоясанное защитной стеной, а селище это незащищенное фортификацией место). Между "Кардом" и "Варой" такой разницы выделить нельзя, из контекста применения понятно, что в обоих случаях речь идет о обезопашенных от внешней среды поселениях. Это же подтверждается и значением их названий. Можно предположить, что "Кард" означал крупный город, (как пример легендарный иранский город "Йимакард" то есть Кард имени человека по имени Йима, который был любимцем богов и правителем по их воле). А "Вара" означала укрепленное поселение, крепость размером поменьше. Но опять-таки, эти термины могли мутировать и взаимопересекаться со временем.
Давайте начнем с рассмотрения слова "Вара". Сам корень "ВАР" имеет богатейшее распространение. К примеру, только в санскрите у основ "Вара" и "Варья" можно отыскать больше десятка значений. Но одними из значений — самым подходящих здесь по контексту, — будут:
Для "Вара" значения: — "Препятствие", "Ограда", "Сдерживание". Для "Варья" — общее "Препятствовать", и более уже конкретное "Стена". Из этого уже вытекают дальнейшие значения "Варья" вроде "ценностьсокровище" (вполне логичное развитие, ибо что ценно, к тому нужно ограничить доступ и надежно укрыть за оградой). Соответственно из этого мы можем вывести значение слова "Вара" как архитектурного объекта: — это огороженная, безопасная территория. Место, где древние иранцы могли укрыться за стенами от угроз внешнего мира, в том числе и от донимавших их набегами кочевников.
Попробуем отыскать — называли ли похожими словами свои крепости другие народы?
Называли, да еще как!
Итак:
Иранцы называли свои крепости — "Вара".
Саксы пришедшие в Британию, говорили — "Бора".
Скандинавы называли свои города словом — "Борг".
Немцы, вплоть до настоящего времени называют город словом — "Бург".
А что же русские? Наш язык, является одним из самых "архаичных" языков индо-европейской группы. Вплоть до конца 19го, начала 20го века, русский язык помнил слова "Вар", "Варок", и т.д, означавшие в разных диалектах, "Огороженный двор". "ВорВора" — означало "Забор", "Ограда", и пр. (Обратите внимание, на почти неизмененное звучание в сравнении с древними иранцами). Смысловая связь всех этих слов с безопасным, огороженным местом, очевидна.
Теперь рассмотрим слово "Кард". Ищем для него совпадения.
Иранцы говорили — "Кард".
Индийцы на хинди называют крепость — "Гард".
Скандинавы говорили — "Гардр".
Французы называли огороженный двор, а позже просто двор — "Курт".
Британцы называют двор — "Йард", "Корт", "Кортйард".
Римляне называли стену щитов своего боевого подразделения "Кохорс".
Русские называли свои города "Град", теперь говорят "Город", (и все однокоренные слова, "ограда", "городить", "огородить", и пр).
Точную этимологию иранского слова "Кард", я оставляю на откуп профильным лингвистам. Но весьма интересно отметить, что у иранцев, а так же многих соседних народов, практически полностью созвучное слово "Кард", означало "меч", или "нож". (Происходит это все от совсем уж додревнего, (с)кю, что означало "острый"). Кажется, что между "крепостью" и "ножом" нет ничего общего. Но если подумать, как нож отделяет друг от друга куски мяса, и рассекает некогда целое... Так и городская стена рассекает пространство, отделяет друг от друга место безопасное, и небезопасное. Нож — отделяет, рассекает. Город — отделяет, рассекает. Возможно "Кард", в значении крепости, происходит и означает "отсеченное", и тем обезопашенное место.
Вернемся к "ВАР". Как видим, в русском языке, долгое время сохранялось полное понимание слов с этой основой, как "стена", "забор", "ограда", и вытекающее из него более общее значение — "Безопасность". "Варить" — это делать продукты безопасными. "Вар" — это состав для защиты досок от гниения, заделки щелей в лодке, чтобы предотвратить проникновение между досок воды, и пр. Старорусское "Варити", "Варяти", — стеречь, оберегать что-то, так же предупреждать о опасности (привет современному английскому "Варнинг"). "Предварить" — соответственно — предуберечь, — первым принять действие, которое убережет ценное для тебя.
Поэтому, граждан, которые на полном серьезе утверждают, что "варяги" это те, кто варили соль, ну... даже не знаю, что им сказать. Но вот предположение, что "варязи" древних русских летописей, это синоним слова "охрана", шире — "люди, занимающиеся безопасностью", — такое предположение имеет право на жизнь.
Вспомним, что скандинавы называли древнерусские земли — "Гардарики". То есть "Страна крепостей". (Не городов, — как мы, русские, привыкли себе льстить — а именно крепостей. В скандинавских языках, слово "Борг" получило значение крупного города", а "Гардр", — более мелкой крепости; в то время как у русских, с точностью до наоборот: "Град" стал крупным городом", а "Вар" снизошел до мелких огороженных мест).
Итак, древняя Русь была "Страной Крепостей". Крепости эти располагались на берегах речных торговых путей. Ведь сама Русь как прото-государство, изначально появилось как цепь перевалочных пунктов на торговых путях. Эти крепости служили и опорными пунктами от нападений охочих до торговых ценностей бандитов, и местами для починки кораблей. И естественно, в них должны были быть охранные гарнизоны. Те самые "Варяги"?
В таком случае, "Варяги" становятся изначально не этнонимом, а названием специализации — это воины, "служба безопасности". Частная военная компания древних лет. И в таком случае, слова летописи "Идоша за море к варягом, к руси. Сице бо звахуть ты варягы русь, яко се друзии зовутся свее, друзии же урмани, аньгляне, инѣи и готе, тако и си". ("И отправились за море к варягам, к руси, как те варяги назывались, как другие звались свеями, урманами, англянами, готами, так и эти." Если трактовать "варягов", как частную военную компанию. Тогда все непонятные моменты данных строк, над которыми спорят ученые мужи, получают простое и логичное объяснение. Наши предки пригласили из-за моря кого? — Частную военную компанию варягов. Но таких компаний было много, составленных из членов разных племен. Какую именно пригласили? Летопись уточняет — варягов, состоящих из племени Русь "как те варяги назывались". И уж совсем уточняет, что "как другие звались свеями, урманами, англянами, готами".
В таком случае, трактовка получается следующая: "и отправились за море к "охранникам", к руси, как те "охранники" назывались, как другие [охранники] звались свеями, урманами, англянами, готами..."
Насколько у летописца сохранялось четкое понимание возможной связи между словом "вар" в значении "безопасность", и "варяг" в значении "безопасник" — вопрос открытый. Ясно, что со временем, слово "варяги" во многих местах Балтики превратилось — (или уже было таким) — в племенное название, о чем есть многочисленные свидетельства. Но как точно это происходило, и на сколько растянулось, вопрос интересный.
Итак,
Вара — это огороженная крепость.
Варяги — (гипотеза) — "охранники".
Зайдем с другого бока, и присмотримся к слову Гард:
Гард — это огороженная крепость.
Вспомним, как звучат в современном английском, слова "охранник" и "охрана"?
Охранникстраж — это "Гардиан". Охранастража — это "Гардс".
Если копнуть этимологию этого слова, то мы выйдем к:
Англо-норманское — Гардейн.
Старофранцузское — Гарден, (современное Гардьен).
При этом в средневековом английском и северном старо-французском слово диалектно звучало как "ВАРдейн" (через "w", — "wardein"), и "Варде". (Да и сейчас в немецком есть слово "Вертер").
Староанглийское — Верд.
Эти слова сравнивают со старым верхне-германским "Вартен", (смотреть). И выводят от прото-германского "Вардуз" (Стражник), и далее к прото-индоевропейскому "Вер", (что трактуют как "нуждающееся в защите", то есть опять же что-то ценное). То, как мы окольным путем снова вышли на все тот же корень "ВАР", связанный с охраной, бдением, стражей, и безопасностью, что само по себе занятно.
Есть ли у озвученной теории "узкие" места? Да, они есть. Например, варяги однозначно указаны в летописи, именно как народ, а не профессия, в месте перечисления потомков Яфета: "Афетово же колѣно и то: варязи, свеи, урмане, готѣ, русь, аглянѣ"; — да и в других местах. Возможно, со временем "варяг" из профессионального обозначения начал становится этнонимом, то есть названием племениплемен. Можно строить предположения, в духе, что крепко осевший гарнизон крепости постепенно заимел женщин, завел детей. Через некоторое время дети на вопрос "вы кто?" Отвечали как отцы — "мы варяги". И вот уже через пару веков — имеем название племени. Такие происхождения названий в истории не редкость. Например, названия некоторых скифских племен выводится от древнеиранского "ишкузи", (стрелки), — что конечно вовсе не означает, что далее, на всем протяжении скифской истории буквально каждый скиф был искусным стрелком из лука. Возможны и варианты, когда варяги-профессия, и сходно звучащие племена варягов-веринов существовали параллельно, а их названия имеют разную этимологию. При этом сами племена, которые подразумевались под именем "варягов", менялись с течением времени.
Из вышесказанного стоит отметить, что широко распространенная в научной литературе этимология слова "варяг" как заимствование от древне-скандинавского "Вер" (верность, порука, обет), — слишком узка. Как видно, на Руси сохраняли понимание слов с основой "варвер" в совершенно ином значении, при этом близком, к смыслу общего языка-прародителя. Сохраняли это понимание и другие языки. Это означает, что возможно, словом "варяг" мы обязаны не скандинавам, а нашим куда более древним, общим предкам.