Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дистанционное обучение для развлечения и прибыли ...


Автор:
Жанр:
Опубликован:
07.01.2021 — 18.11.2021
Читателей:
1
Аннотация:
гуглоперевод + Sidestory: Тщательное тестирование важно.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

" Почти готово, сэр ", — почти сразу ответил другой мужчина. " У нас проблемы с попаданием в нужное место на миделе из-за того, что люк заблокирован обломками. Зеленый убирает это, мы должны быть готовы менее чем через пять минут. "

Понятно. Сообщите, как только закончите, а затем тоже вернитесь в зону прибытия ".

" Сэр. "

Обращаясь к своему спутнику , он поднял карту, Тали при условии их показывающим расположение судна и изучила его. "Я думаю, нам нужно подняться на три палубы и идти вперед", — сказал он, взглянув.

"Соответствует тому, что я вижу". Она кивнула. Обе они вышли из отсека, Роуз сунула инструмент в свой рюкзак для последующего изучения и осторожно пробилась через обломки, чтобы нырнуть под одну область, где потолок частично рухнул в коридор. Им потребовалось еще около четверти часа, чтобы добраться до места назначения, к этому моменту вторая команда финишировала и возвращалась домой.

"Ого, это странно", — прокомментировал Холден, когда они почувствовали, что подсознательная вибрация, которая присутствовала все это время, внезапно стала значительно сильнее и послала дрожь прямо через них. Они вошли в основную зону воздействия импровизированного гравитационного маяка Тали, и даже через их собственные генераторы системы отсчета эффект был заметен, поскольку, как их предупреждали, это вполне могло иметь место.

Остановившись подальше от отсека, в котором находилось устройство, Джон сказал: "Мы на позиции. Компенсация задерживается, но мы, вероятно, не можем рискнуть зайти внутрь, пока он не закроется ".

" Сохраняйте позицию, капитан ", — раздался голос Тали. " Мы просто проводим окончательную удаленную проверку маяков."

Признано, удерживаю позицию", — ответил он, и он, и Холден терпеливо ждали. Пару минут прошло в тишине, которую нарушил только Парк, сообщивший, что их команда тоже вернулась в район дислокации.

" Все испытания пройдены, мы активируем маяки через три... два... один ".

Весь корабль слегка вздрогнул, обломки поднялись с того места, где он остановился, и начали постепенно дрейфовать, и Джон мог поклясться, что почувствовал волну холода, пронизывающую его, заставившую его вздрогнуть. Роза что-то пробормотала и огляделась. " Маяки работают, надежная блокировка достигнута ", — довольна сообщила Тали. " Капрал Литтл, вы можете выполнить процедуру выключения на моей консоли, пожалуйста? "

" Продолжая процедуру выключения ,"Little ответил быстро. Последовала пауза на несколько секунд, затем он добавил: " Выключение завершено, приборы показывают, что плотность поля падает ниже критической точки ... "

Так же внезапно прекратились вибрации, которые вызывали у него боли в костях. " Исходный маяк теперь неактивен ".

" Вы можете продолжить, капитан. Вы можете войти в реакторный отсек и сейчас его выключить. "

"Спасибо", — ответил Джон, махнув Роуз вперед. Оба они прошли по коридору к соответствующему отсеку, заглянув в тот, в котором находился импровизированный маяк кварианца. Он увидел, что это была масса чудовищно сложных механизмов, окружавших неправильный кусок материала размером с дыню, слегка зловеще светящийся синим светом, и это свечение довольно быстро погасло. Он был поражен и потрясен в то же время о том , насколько осложненном устройстве было, и подумал , что один человек управляющий положить , чтовместе в этих обстоятельствах было таким хорошим доказательством, насколько он мог вообразить, насколько на самом деле талантливой была Тали. Застряла здесь, брошенная в космос, сколько бы она ни была, и она продолжала отключаться, пытаясь что-то спасти, вместо того, чтобы сдаваться... Это действительно впечатляло.

"Мало кто из людей даже с такими талантами поступил бы так же, — размышлял он, — открывая люк реакторного отсека и заходя внутрь". Холден двинулась, чтобы направить камеру своего шлема на оборудование в центре комнаты, которое, как и вся остальная работа Тали здесь, показало достаточно доказательств того, что оно было сконструировано из частей других устройств, хотя и очень аккуратно и профессионально. "Тали? Просто дважды проверив, я закрываю эти два клапана здесь и здесь и перемещаю этот переключатель в это положение? " — спросила женщина и рукой в ??перчатке указала на соответствующие органы управления.

" Правильно, сержант. Сначала закройте подачу основного топлива, это верхний левый, подождите, пока индикатор состояния зажигания под ним не опустится до синей зоны, затем закройте выпускной клапан. Как только давление на дисплее справа от вас упадет ниже точки сустейна, этой оранжевой линии на расстоянии одной трети снизу, вы можете отключить генератор поля. Это полностью остановит реактор. "

"Понятно. Переход к первому клапану ". Джон наблюдал, как Холден осторожно поворачивает то, что было, не считая инопланетного происхождения, прекрасно узнаваемый ручной клапан высокого давления, медленно внутрь. Указатель, о котором говорила Тали, сразу же начал падать, и к тому времени, когда клапан был полностью закрыт, он был почти на вершине обведенного синим квадранта. Когда игла полностью вошла в зону, женщина закрыла второй клапан с большей уверенностью, после чего обе наблюдали, как давление на дисплее постепенно падает.

"Похоже на то..." Холден положила пальцы на переключатель, который сдвинулся в сторону, и, когда дисплей, наконец, попал в нужную точку, щелкнул им вправо. Свечение из смотрового окна на реакторе, которое медленно гасло с момента закрытия первого клапана, на мгновение вспыхнуло ярче, а затем погасло. Все остальные дисплеи и показания упали до нуля одновременно.

" Вот и все, он полностью отключен", — заметила Тали почти с сожалением. " Это сработало намного лучше, чем я когда-либо надеялся ... "

"Ты хорошо работаешь", — ответила Холден с улыбкой в ??голосе, похлопывая неактивный реактор одной рукой.

" Спасибо. У меня не было большого выбора, но все равно спасибо , — усмехнулся кварианец. " Генерал Кэлхун говорит, что молодец, и теперь ему нужно вернуться в район добычи. С этого момента мы займемся этим. "

Мы сейчас возвращаемся", — сказал Джон, когда Холден присоединился к нему у люка. Оба огляделись, встретились взглядами через козырьки и вышли из купе.

Когда они снова проехали через воздушный шлюз в бывшее жилое пространство Тали, остальная часть команды ждала их. "Все готово, сэр?" — спросил Васкес.

"Мы закончили здесь, да", — ответил он. "Давай пойдем домой."

"Немного разочарование, я как бы ожидал, что что-то ужасное пойдет не так", — сказал мужчина иронично, заставив всех взглянуть на него. Он огляделся. "Какие? Так всегда бывает в кино ".

"Это не фильм, и я благодарю тебя, чтобы ты не искушал Мерфи, идиот", — прорычал Джон. Он указал на мерцающее поле над самодельной площадкой для телепортации Тали. "Пройдите через это, прежде чем я брошу вас через это".

Ухмыляясь, Васкес несколько иронично отсалютовал, затем повернулся и без колебаний зашагал вперед. Остальные проходили один за другим, Джон в последний раз огляделся, удивленно покачал головой и последовал за ним. Спустя несколько мгновений отсек снова опустел, и тишину нарушил лишь слабый гул активного оборудования, которое теперь работало от батарей.

= — = — = — = — = — = — = — = — = — =

Брендан наблюдал, как небольшая группа солдат прошла по огромному этажу далеко внизу, направляясь на подведение итогов и выглядя вполне довольными собой даже отсюда. Казалось, они смеялись и шутили с сопровождающими их техниками, не показывая никаких признаков того, что они только что выполняли новаторскую миссию. Он улыбнулся, затем повернулся, чтобы вместе с ним посмотреть на остальных в будке управления. "Все прошло намного лучше, чем я ожидал", — сказал он.

"Опасности было очень мало", — сказала Тали, сидя за одной из пультов управления, рядом с Тейлором, изучавшим серию дисплеев, в которых даже Брендан не мог понять никакого смысла. "Ваш вариант моего экологического костюма сделан очень хорошо и справился бы практически со всем, с чем они могли бы столкнуться".

"А встроенные маяки и системы GRF сохранили бы им жизнь, даже если бы корабль взорвался", — рассеянно прокомментировала Тейлор, не отрываясь от своей работы. "Что было крайне маловероятно, мы сначала очень тщательно проверили наличие нестабильности".

Брендан посмотрел на Дэнни и Ангуса, которые сидели в паре рядов от того места, где были две девушки, оба слушали и выглядели довольными. Он пожал плечами, отчего Дэнни усмехнулся, а Ангус усмехнулся. Через несколько секунд Тейлор повернулся и начал обсуждать что-то чрезвычайно техническое с Тали, двумя сотрудниками Gravtec и некоторыми учеными DARPA, которые также принимали участие в этом проекте. Они потратили около двадцати минут, записывая на блокнотах и ??указывая на различные цифры и графики на экранах, пока все, казалось, не пришли к консенсусу, удовлетворенно кивая.

"Мы готовы, все откалибровано и зафиксировано", — объявил Тейлор, когда она посмотрела на него. "В любое время вы хотите."

"Отлично." Брендан улыбнулся, затем посмотрел на огромную пустоту под ними. Теперь в нем никого не было."Вперед, продолжать. Убедитесь, что это записывается, в какой-то момент нам может понадобиться произвести на кого-то впечатление ".

Тейлор фыркнул от смеха, как и Тали, повернувшись к одному из техников и кивнув ему. Он кивнул в ответ и поработал на своей консоли несколько секунд, а затем сделал ей знак.

Девушка наклонилась вперед и нажала кнопку разговора на микрофоне перед собой. Ее слова эхом разнеслись по диспетчерской и пространству за ее пределами. "Начало транспортировки. Инициированы поля поддержки. Система структурной целостности активна. Сброс давления за десять секунд ". Вокруг огромной комнаты загорелись красные огни, зазвенел клаксон. "Началась разгерметизация".

Последовавший за ее словами глубокий свистящий звук заставил все здание слегка завибрировать, в то время как вид на комнату за пределами зоны управления внезапно заполнил туман, который пульсировал красным при срабатывании сигнальных ламп. Все наблюдали, как туман увеличивался, а затем внезапно исчез, поскольку давление в транспортной зоне упало слишком низко, чтобы поддерживать его. Звук огромного количества воздуха, вытягиваемого из пространства, затих, наконец перейдя в шипение, а затем в тишину.

"Сброс давления завершен. Готовы все объекты инфраструктуры. Начало перевозки ".

Тейлор коснулся элемента управления, затем переместил ползунок, прежде чем нажать последнюю клавишу.

Мерцающее поле, которое все еще заполняло дальний правый конец огромной комнаты от пола до потолка, начало приближаться к ним. Проходя мимо окон диспетчерской, он оставил за собой огромную металлическую конструкцию, от которой Брендан невольно отвесил челюсть. К тому времени, когда он достиг левого края и мигнул, весь объем того, что они сняли, был очевиден, и почти все в комнате стояли и смотрели. Даже Тали.

Он отметил, что Тейлор сосредоточенно изучал инструменты, и только когда она наконец кивнула и сделала несколько записей в своей вездесущей тетради, она тоже встала и присоединилась к нему, Дэнни и Ангусу у окна. "Отлично", — сказала она с ухмылкой, когда все они осмотрели взорванный, но в значительной степени неповрежденный инопланетный космический корабль длиной около двухсот восьмидесяти метров, который бесшумно парил посреди комнаты.

Брендан повернул голову, чтобы посмотреть на нее, затем поднял глаза, чтобы встретиться с Дэнни, другой мужчина приподнял одно плечо и весело пожал плечами.

Да, это было примерно то, что можно было ожидать от Тейлора. Казалось, ее мало что удивило .

"Вы только что телепортировали саларианское судно с другой стороны галактики в совершенно другое измерение, и все, что вы можете сказать, — это" Аккуратно? — спросила Тали с собственной усмешкой. Тейлор посмотрел на нее и засмеялся.

"Эй, это есть аккуратно, не так ли?"

"Ты очень, очень странный человек, Тейлор", — сказала кварианка, покачала головой.

"Ага. Хорошо, давайте поставим эту штуку на землю в целости и сохранности, а затем вернем воздух, чтобы мы могли взглянуть на нее, ладно? " — радостно ответила девушка, возвращаясь к консоли. Ее коллеги присоединились к ней, и вскоре они начали работу над безопасным оформлением затонувшего корабля Salarian для дальнейшей работы. Брендан некоторое время наблюдал, как огромные роботизированные опоры были развернуты для поддержки корабля, улыбнулся и ушел, чтобы сделать пару телефонных звонков.

Многие люди будут очень довольны результатами этого проекта.

= — = — = — = — = — = — = — = — = — =

Секретарь Робинсон изучил изображения в отчете, который ему вручил явно шокированный сотрудник разведки. Он пролистал документ, быстро прочитал, затем улыбнулся и удивленно покачал головой, закрывая его. "Чрезвычайно. Абсолютно необычайно ". Глядя на другого человека , он добавил криво, "Я считаю , что премьер Asset превзойденный себя еще есть снова . И долгосрочные последствия, похоже, в результате довольно резко изменились ".

"Это, конечно, один способ выразиться, сэр", — выдавил мужчина. Несмотря на его прошлое и все странности, происходящие в последнее время в этом конкретном направлении, у него явно были проблемы с тем, как обстоят дела в данный момент.

Встав, Робинсон сунул папку в свой безопасный портфель и запер его. "Я считаю, что президент хотел бы увидеть это как можно скорее", — продолжил он с легкой ухмылкой. "Итак, давайте пойдем и расскажем ему, как наш друг снова изменил мир ..."

Оба мужчины покинули его офис, Робинсон почувствовал, что дела идут неплохо, и с удивлением удивился, какой будет реакция в определенных кругах, когда до них дошло новое. Он надеялся , что он хотел бы получить , чтобы увидеть его ...

= — = — = — = — = — = — = — = — = — =

СУДНА Salarian STG Анализзамедлился от сверхсветовых скоростей до субсветовых и начал сканировать окружающее пространство. Через полчаса оператор сенсора повернулся к капитану и сказал: "Никаких признаков чего-то необычного, сэр. На этот раз даже не мусор.

Капитан Хирбана изучил голодный дисплей перед ее позицией и медленно кивнул. "Странный. Это наиболее подходящее место для гравитационной аномалии, но ... — она ??подумала пару минут, пока ее команда работала вокруг нее, затем вздохнула. "Выполните полное глубокое сферическое сканирование. Развертывайте дроны, ищите что-нибудь необычное ".

"Мы вообще уверены, что это связано с потерей Клаату , капитан?" — спросила ее старпом.

Она взглянула на него и покорно покачала головой. "Нет. Все, что мы нашли, — это несколько мелких обломков, которые плыли по вектору, наведенному в эту сторону. Есть множество доказательств того, что корабль подвергся нападению, нет доказательств того, кто за этим стоял, но все мы знаем вероятный ответ на этот вопрос, и, что особенно важно, никакого корабля ".

123 ... 6869707172 ... 909192
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх