"А когда мы выясним, кто это сделал, я их самих на жерди насажу и выставлю на этой площади всем на потеху" — мысленно закончил принцепс.
В перекрестье любопытных взглядов латники быстро подтащили лестницу к стене, однако при первой же попытке опереться на нее несколько перекладин разом хрустнули и подломились. Первый меченосец неуклюже соскочил на землю и растерянно сказал:
— Подпилено!...
Совсем рядом с Галларном рассмеялся, прикрывая рот рукой, какой-то подмастерье. Звук этого счастливого, по-детски радостного смеха резанул принцепсу уши. Но то, что произнес стоявший рядом с ним Алдейн Ралькон, звучало еще хуже, хотя он и произнес одно единственное слово.
— Ирем.
Ларн потупился, гадая про себя, что теперь скажет коадъютор. По лицу шагавшего к нему мессера Ирема Ларн понял, что венчающее площадь "украшение" он разглядел издалека. Однако, поравнявшись с принцепсом, лорд ограничился словами:
— Император уже подъезжает к площади. Построй своих людей.
Ларн понял, что послать кого-нибудь за новой лестницей он точно не успеет. А сэр Ирем хмуро оглядел собравшуюся возле Трех колонн толпу. Под этим взглядом горожане даже попритихли, перестав смеяться и толкать друг друга в бок.
Но ненадолго.
Едва коадъютор занял свое место на трибуне, оказавшись прямо под шестом с треклятым пугалом, оно в очередной раз покачнулось на ветру, махнув мечом в размашистом приветственном салюте. Это стало для собравшихся внизу последней каплей. Они хохотали, били себя по коленям, утирали слезы и, казалось, начисто забыли и о том, что жертва их веселья находилась прямо перед ними.
Ирем, впрочем, впадать в ярость не спешил. Он дожидался приближения Валларикса с его эскортом с таким выражением, с каким могла бы наблюдать движение кортежа мраморная статуя. Только Галларн — и еще, может быть, Ралькон могли заметить, как по скулам лорда перекатывались желваки.
Валларикс ехал впереди процессии на белом аварском жеребце. Над толпой рябили разноцветные штандарты, колеблющиеся от ветра, как языки пламени. Приветственные выкрики собравшихся на площади людей, с каждой минутой становились громче и отчетливее.
Гвардейцы Ирема раздвинули толпу, чтобы позволить свите Императора выехать с площади. Сам Ирем должен был приветствовать правителя и, сойдя с возвышения, принять командование над его охраной.
Рыцарь стиснул зубы, мысленно посылая ко всем фэйрам праздничный турнир, собравшихся на площади зевак и самого себя. Стараясь не раздумывать, как это выглядит со стороны, он отточенным движением извлек из ножен меч и вскинул руку вверх в приветственном салюте.
По толпе снова прокатились волны смеха. Никогда еще каларийцу не казалось, что эскорт Валларикса едет по городу так медленно. Сопровождавшие Валларикса аристократы уже должны были заметить пугало и веселившихся внизу людей. Можно было себе представить, как сейчас злорадствуют все эти Аденоры и Лан-Дарены из Круга лордов! Ирем знал, что большинство из них терпеть его не может. Не приходилось сомневаться, что дерзкая выходка неведомого возмутителя спокойствия приведет их в восторг. И еще долго, появляясь во Дворце, лорд Ирем должен будет проходить мимо Дарнторна и Фессельдов, притворяясь, что не замечает их глумливые улыбки.
При этой мысли коадъютор на мгновение прикрыл глаза и от души пожелал самому себе скорейшей милосердной смерти.
Снова открыв глаза, он обнаружил прямо перед собой бледное и потрясенное лицо Эрлано, своего оруженосца. Лорд оставил его в Адельстане с поручением, но тот, по-видимому, выполнил его задание со всей возможной спешкой, чтобы успеть к началу праздника. И хорошо, если при этом ничего не напортачил.
В другое время рыцарь обязательно дал бы понять дэйлорину, что недоволен таким неожиданным ребячеством. Ну сколько можно, парню скоро восемнадцать стукнет, а он все еще ведет себя, как будто только вчера оказался в Ордене... Но, во-первых, Ирем давно понял, что читать нотации оруженосцу — дело совершенно бесполезное. Лано будет смущаться, отводить глаза и бормотать какие-нибудь извинения, пока уставший рыцарь не махнет рукой, а в следующий раз отмочит что-нибудь похлеще.
А во-вторых, сейчас дэйлорин вообще не понял бы, о чем с ним говорят. На лице Эрлано, переводяшего взгляд с чучела на своего сеньора и обратно, был написан настоящий ужас. По виду Лано можно было бы вообразить, что на его глазах горел дворец Правителя или столичное Книгохранилище, а не раскачивалось пугало в наброшенном на плечи орденском плаще. В следующее мгновение Эрлано, видимо, принял какое-то решение, потому что быстро и решительно направился к центральной из колонн. Взбежав на возвышение, он попытался разминуться с лордом Иремом, но тот легко загородил ему дорогу и осведомился:
— Ты куда?
— Убрать его.
— Стоять, — процедил коадъютор, удержав Эрлано за рукав. — Ты что, сдурел?... Полезешь на этот столб, чтобы все смотрели, как на ярмарке? Хорошенькое будет зрелище, нечего сказать.
Взгляд Лано стал растерянным.
— А... что же делать? Может, лестницу?
— Ничего не нужно. Просто успокойся, — лорд пожал плечами. — Все равно самое худшее уже произошло. И слезь отсюда, на тебя все смотрят.
— Да, мессер, — заученно ответил Лано. И немедленно испортил все, встревожено взглянув на Ирема. — А как же вы?
Лорд Ирем закатил глаза, в очередной раз задаваясь вопросом, почему желание отвесить Лано подзатыльник всякий раз посещает его в таком месте и в такое время, где осуществить это желание нет никакой возможности.
— Исчезни, — тихо сказал лорд.
И мысленно добавил — "Без тебя паршиво".
Влетев в свою комнату в Рейнсторне, Крикс повалился на топчан и наконец дал волю приступу душившего его хохота. Друзья звали его за город, смотреть на рыцарский турнир и состязания стрелков, но Крикс отделался от них какой-то отговоркой и, тихонько улизнув с площади Трех Колонн, вернулся в Академию. Это был день его триумфа, и "дан-Энрикс" не намерен был ни с кем его делить. Отсмеявшись, он нагнулся и достал из-под топчана два почти одинаковых меча в потертых кожаных ножнах. После долгих тренировок с деревянными мечами первогодки наконец-то перешли на сталь, а перед каждой тренировкой стали надевать доспехи — старые погнутые нагрудники с задубевшей от чужого пота кожаной прокладкой, разрубленные и заново заклепанные оружейниками Академии кольчуги и защитные перчатки, бывшие порой на два размера больше нужного. Доспехи использовались учениками много лет, и никто не заботился о том, чтобы комплекты идеально подходили своим нынешним владельцам. Как и остальные первогодки, Крикс получил меч, бывший короче и гораздо легче настоящего — с простой крестообразной гардой и вытравленным на клинке клеймом Лакона. Остие у меча было плавно закруглено, а клинок нарочно затуплен, чтобы ни один из новичков не получил серьезного увечья. Тайна Крикса заключалась в том, что у него, помимо выданного Академией оружия, уже в начале лета появился настоящий меч, полученный от лорда Аденора. Внешне он почти не отличался от лаконских тренировоных мечей, но был откован из более прочной стали и вдобавок хорошо заточен.
По вечерам, когда его никто не видел, Крикс спускался в парк, заходил в его самую глухую часть, где можно было не бояться неожиданного появления кого-то из наставников или других учеников, и до изнеможения атаковал с этим мечом воображаемых противников, изобретая на ходу удары и обманные уходы. Иногда он даже воображал своим противником мессера Ирема — но не блестящего придворного, которого он видел во дворце, а рыцаря с насмешливыми серыми глазами, в запыленном кожаном чехле поверх кольчуги — в общем, того Ирема, с которым он впервые разговаривал в Энмерри. Прожив в столице год, Крикс со стыдом вспоминал о собственной наивности, позволившей ему в таком свободном тоне разговаривать с главою Ордена, но тогда в его представлении лорд Ирем мало отличался от десятника из "Четырех дубов". Крикс порой пытался посмотреть на те события глазами рыцаря — и от досады на себя его бросало в жар.
Но на сей раз ни одно уязвлявшее его воспоминание — ни желчный отзыв, данный о нем Иремом в беседе с Рам Ашадом, ни их последнее столкновение в Книгохранилище — не могло омрачить приподнятого настроение "дан-Энрикса".
Он шел через лениво разомлевший на июльском солнце парк, время от времени делая разворот на пятке и рубя какую-нибудь ветку, слишком низко нависающую над тропинкой. Если кончик ветки падал на пожухшую осеннюю траву, оставив ровный белый срез, Крикс победно улыбался и шел дальше. Если же нет — делал обратный разворот и добивал "врага" еще одним ударом.
Приблизившись к воротам, он убрал меч в ножны. Дозорные, которым пришлось сторожить ворота, пока остальные развлекались в городе, тоскливо посмотрели ему вслед.
На улице Цветущего каштана раздавали эшарет и дармовой оремис. Крикс взял мокрую кружку, и услышал, как стоящий рядом человек говорит своему соседу:
— Слышал, в лавке возле Вдовьей доли выставили партию оружия из Авариса?.. Вот скажи: на кой оно нормальным людям? Нужен тебе меч — ну выбери любой, у наших оружейников, хвала Создателю, всяких хватает. И тарнийские, и гверские, и лирские из темной стали. А аварцы? Они же не воины, а отравители! Мне один капитан рассказывал, что все вельможи у них носят кольца с потайной пружиной. Нажмешь на нее — перстень откроется, а внутри шип, покрытый ядом. Стоит только прикоснуться к человеку — и ему конец. Они свои мечи только для вида и таскают... Да и то сказать — мечи! Вон у моей золовки спицы больше весят.
Крикс слушал с нараставшим интересом. У мессера Аденора был один старинный саберин, захваченный прадедом монсеньора в схватке у Ревущего, и лорд, неравнодушный к старому оружию, считал его одним из самых ценных предметов своей коллекции. Однажды он позволил Криксу подержать ажурно-легкий саберин в руках и хорошенько рассмотреть его. Возможно, аварцы действительно были "народом отравителей", но в их способности делать прекрасное оружие "дан-Энрикс" с того дня не сомневался. Говорили, что в руках аварских ньотов этот легкий, почти незаметно для глаза изогнутый клинок превращался в страшное оружие, способное рассечь человека от плеча и до бедра.
Крикс пробился сквозь толпу и направился по улице, которая, по его расчетам, вела в сторону квартала, называемого "Вдовьей долей". Эту часть столицы он знал хуже остальных, так что на поиски невзрачной оружейной лавки ушел почти час. Однако в конце концов он все-таки нашел ее и с замиранием в груди переступил порог.
Внутри было темновато и горели масляные лампы, свет которых составлял разительный контраст с ярким солнцем снаружи. Тусклый блеск разложенного на прилавке и развешенного по стенам оружия дополнял эту картину. Посмотрев на Крикса, оружейник — коренастый бородатый человек, плечи которого по ширине почти не уступали его росту — сразу поскучнел, явно не ожидая от мальчишки в форме Академии никаких доходов. Но все же нагнулся над прилавком и с заученной любезностью спросил:
— Что вам угодно, господин лаконец?
Крикс почувствовал себя неловко. Его кошелек остался в Академии, да он и не намерен был ничего покупать. А даром отнимать чужое время энониец, выросший в деревне и не относившейся к тем жителям крупных имперских городов, которые шатаются по лавкам просто ради развлечения, пока что не привык, хотя Димар и потешался над его провинциальными привычками.
Но, видя по выражению лица торговца, что тот заранее смирился с неизбежным, Крикс решительно сказал:
— Я бы хотел поближе посмотреть вон тот аварский саберин. Да-да, вот этот, с журавлем на рукояти.
— Триста ассов, — сухо сообщил торговец, кладя на прилавок меч.
Крикс кивнул, как будто бы действительно располагал подобной суммой, и потянул саберин из ножен. Рукоять и ножны выглядели просто потрясающе, но клинок сразу разочаровал "дан-Энрикса". Никакого сравнения с мечом, хранившимся у Аденора.
— Это парадный меч, — счел нужным внести ясность оружейник. — И к тому же новодел. В сравнении со старыми образцами, разумеется, проигрывает. В этой партии мечи не слишком дороги — кроме вон тех, с клеймом Айн Рэма. В Цитадели знают толк в оружии, их лучшие изделия можно сравнить с мечами старых мастеров. Поэтому за самый простой меч, без всяких украшений, мы берем от пяти сотен ассов...
Прерывая его речь, дверь лавки распахнулась и пропуская внутрь нескольких людей. Торговец поднял голову. Крикс тоже обернулся, чтобы посмотреть на новых покупателей. И замер, узнав в первом из вошедших Айю, предводительницу островных пиратов, называемую также Королевой Алой гавани. Крикс пару раз следил за ней или за кем-то из ее команды по приказу лорда Аденора. В прошлый раз он видел Айю, кажется, в конце апреля, наблюдая за погрузкой кораблей. Но до сегодняшнего дня ему и в голову не приходило, что он может встретить ее где-нибудь вне Алой Гавани. А уж тем более, что она так вот запросто будет расхаживать по городу в сопровождении своих громил.
Обычно Королева одевалась по-мужски и носила грубый кожаный чехол поверх кольчуги, но сейчас на Айе была светлая рубашка со шнуровкой на груди, вышитый мелким жемчугом корсаж и — по островной моде — кусок яркой ткани, повязанный на бедра вместо верхней юбки. Только у островитянок из-под яркого платка, как правило, выглядывал край скромной нижней юбки, а у Аий — мягкие штаны для верховой езды и узкие полусапожки.
Крикс нечасто обращал внимание на чью-нибудь одежду, но на сей раз — обратил. Уж слишком его поразил контраст между ставшим уже привычным видом Айи в Алой гавани, и этим женственным нарядом.
Распущенные волосы Айи выгорели на июльском солнце до соломенного цвета, оттеняя загорелое лицо, а яркие, как будто подведенные кармином губы Королевы изгибала легкая полуулыбка. Видимо, ей нравилось аварское оружие.
За плечом Айи Крикс увидел привычный эскорт из трех огромных хирдманнов, только одетых на сей раз в простую, неприметную одежду, без стоящих колом курток из вощеной бычьей кожи и наборных металлических колец на поясах. По-видимому, свита Королевы тоже не желала привлекать к себе внимания.
Но Криксу было не до них. Он видел, как в серо-зеленых глазах Айи промелькнуло узнавание, как едва заметно изменилось выражение ее лица — и не нуждался спрашивать, что это значит. Королева тоже могла видеть его раньше — только не в лаконской форме и с мечом на поясе, а в роли городского побирушки, крутившегося возле кораблей и выжидавшего, когда удастся что-нибудь стащить. Как раз тогда, в апреле, люди Айи обнаружили южанина за сваленными возле пристани тюками, и, пожалуй, крепко надавали бы ему по шее, не сумей Крикс вывернуться и сбежать — под хохот, улюлюканье и выкрики пиратов. Правда, насмехались они больше не над ним, а над своим товарищем, не совладавшим с уличным мальчишкой, да еще хромым. Но пока они светили факелом ему в лицо, стоявшая неподалеку Айя, несомненно, могла его рассмотреть.
Крикс уже видел по ее глазам, что девушка его узнала. И теперь захочет выяснить, по чьему поручению он наряжался в старое тряпье, чтобы следить за ее кораблями и командой.