Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Истинное имя


Статус:
Закончен
Опубликован:
01.08.2012 — 11.12.2022
Читателей:
4
Аннотация:
Император - раб своего титула, чьим девизом стала фраза "должен - значит, можешь". Его лучший друг и преданный телохранитель мессер Ирем. И... бастард, когда-то отданный на воспитание в приемную семью. Пока правитель и его помощник делают все возможное, чтобы защитить последнего из представителей Династии, одиннадцатилетний Безымянный приходит к выводу, что он уже достаточно взрослый, чтобы начать самостоятельную жизнь. К примеру, выбрать себе имя и поступить в ученики в соседнем городе. А может быть, даже добраться до самой столицы. И поссориться там с отпрыском одной из самых знатных аристократических семей... В общем, не успеешь оглянуться, а самоуверенный мальчишка уже впутался в очередные неприятности. * * * Добавлен экспериментальный вариант финала. Автор будет благодарен за любые отзывы и наблюдения
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Начавшийся так необычно день уже перевалил за полдень, когда Ирем, все-таки избавившись от своего эскорта (ценой нескольких бутылок "Пурпурного сердца", яичницы с беконом и мясного пирога) вошел в зал столичного Книгохранилища. Несколько часов беседы с кандидатами одновременно развлекли его — и вымотали больше, чем ревизия портовых складов. Рыцарь искал тишины и уединения. Но, как Саккронис ни следил за тишиной, в библиотечном зале слышался невнятный гул. Шепотом советовались друг с другом переписчики, а от большой компании лаконцев, облюбовавших дальние скамьи у стеллажей, доносились перешептывания и приглушенные смешки... к тому же каждый третий посетитель городской библиотеки при чтении не только шевелил губами, но и еле слышно проговаривал прочитанное. Одним словом, если бы стоявшая в высокой нише над входным порталом статуя Безмолвия была живой и обладала слухом, она бы, вероятно, покраснела от досады.

— Я бы предпочел пройти в ваш аулариум, если позволите, — негромко сказал рыцарь архивариусу. — Сейчас мне совершенно не нужна компания.

— Тогда мой аулариум вам вряд ли подойдет. Боюсь, он тоже занят.

Лицо архивариуса выражало страшное смущение. Коадъютор удивленно покосился на Саккрониса. Он знал, что тот пускает в свою комнату некоторых посетителей Книгохранилища, которым нужно почитать и поразмыслить в тишине. Но в таких случаях Саккронис обычно сообщал, что в его комнате сейчас работает такой-то и такой-то, и на этом разговор можно было считать оконченным. Было неясно, почему сейчас почтенный архивариус выглядит как мальчишка, пойманный на краже вишен из чужого сада.

Лорду поневоле стало любопытно.

— Как вы полагаете, ваш гость не будет возражать, если я расположусь с ним рядом? Разумеется, я постараюсь не мешать его ученым изысканиям.

Пергаментно-желтые скулы архивариуса покраснели.

— Нет, я думаю, что он... не будет возражать. Пройдите, монсеньор.

Ирем слегка склонил голову в знак благодарности, взял книгу и прошел в отдельный кабинет. И вместо убеленного сединами ученого увидел там мальчишку лет двенадцати, одетого в форменную лаконскую одержу. Причем даже со спины вошедший без труда узнал в нем Рикса.

Лорд беззвучно усмехнулся. Исполняя обещание, когда-то данное Валлариксу, он время от времени наводил справки о "дан-Энриксе" и знал, что архивариус, преподававший историю и философию в Лаконе, выделял южанина среди других своих учеников. Но до сегодняшнего дня Ирем не подозревал, что Рикс смог обаять Саккрониса настолько, что тот позволил ему находиться в Книгохранилище на положении своего гостя.

Мальчик так увлекся чтением, что даже не заметил, как лорд Ирем подошел к нему и заглянул через плечо. Как раз в эту минуту Крикс нетерпеливо перелистнул сразу несколько страниц, должно быть, показавшихся ему неинтересными, и начал читать дальше с середины текста, безотчетно водя пальцем по строке прямо под той, которую он в эту самую минуту пробегал глазами. Почтением к книжному слову, на котором так настаивал Саккронис, здесь даже не пахло. Пока он подобным способом просматривал один из фолиантов, остальные громоздились рядом, ожидая своей очереди. Хрупкие тростниковые листы из Старого Энони, внушительные кожаные переплеты на пергаментных томах и даже новомодная бумага из Бейн-Арилля — похоже, книги, выбранные Риксом, были собраны со всей библиотеки. Ирем склонил голову к плечу, читая названия на корешках томов и надписи на свитках.

"Хроники Маршанка с Дополнением в виде позднейших описаний городской резни, устроенной Безликими"

"Неизвестная Галарра"

"О стабильных и "мерцающих" магических порталах, а также о свойствах Каменных Столбов"

"Семь тезисов о Тайной магии"...

По мере того, как Ирем читал эти заголовки, серые глаза мессера коадъютора раскрывались все шире. Рыцарь никогда не думал, что такие книги можно взять в Книгохранилище. Практические руководства по отдельным видам магии сюда не попадали — их хранили архивариусы из Совета Ста. Тайные хроники Легелиона находились в Императорской библиотеке. Но, по-видимому, некоторые сочинения были признаны чисто теоретическими и переданы переписчикам столичного Книгохранилища.

Оставалось загадкой, как Крикс ухитрился получить такие книги у Саккрониса, да еще все сразу, ведь упрямый архивариус обычно выдавал одну, самое больше две книги — даже когда какой-то посетитель возмущался и настаивал, что ему непременно нужно несколько томов одновременно. Исключения Саккронис делал только для ученых, прибывших в столицу из какой-нибудь провинции для продолжения своих исследований.

Коадъютор точно знал одно — каким бы способом "дан-Энрикс" не сумел умаслить архивариуса и достать все эти книги, но читать он их не будет. Рыцарь потряс Крикса за плечо, и когда тот, вздрогнув от неожиданности, обернулся, приказал:

— Дай ее мне. Ту книгу, которую ты сейчас читал.

Крикс закрыл книгу и растерянно протянул ее лорду Ирему. Тот мельком взглянул на обложку. Полустершиеся буквы старого заглавия гласили: "Темные Начала: о происхождении Истоков". Ирем даже вздрогнул от такой убийственной прямолинейности давно почившего писателя.

— Та-ак, — протянул он. — Ну что ж, я ее забираю. И все остальные — тоже. А еще предупрежу Саккрониса, чтобы он больше не давал тебе подобный сочинений.

— Почему? — вскинулся Крикс, явно успевший несколько прийти в себя.

— Потому, что тебе еще слишком рано интересоваться подобными вещами.

— Но ведь я и так уже все видел! — возразил "дан-Энрикс" с жаром. — Я же был... в Галарре.

— А об этом вообще забудь. Все, Рикс. Ни слова больше. Ни о той истории, ни о сегодняшней. Просто раз и навсегда запомни, что я запрещаю тебе приходить в Книгохранилище и совать свой нос в такие книги.

Возражений лорд не ожидал, прекрасно зная, что в такой ситуации любой ровесник Крикса предпочел бы потихоньку улизнуть.

Южанин поступил иначе. Вызывающе вздернув подбородок, он заявил:

— Вы не можете мне что-то запретить, сэр Ирем. Вы мне не отец и не Наставник.

Рыцарь хмыкнул.

— Ты предпочитаешь, чтобы я поговорил об этом с твоим ментором?..

На этот раз "дан-Энрикс" промолчал. Должно быть, он неплохо представлял себе, что скажет мастер Хлорд о его странных увлечениях.

— Значит, нет, — подвел итоги лорд. — И правильно. А теперь оставь книги и выматывайся.

Крикс поднялся и, стараясь не глядеть на рыцаря, направился к дверям. И медленные, неохотные движения, и одеревеневшая спина лаконца красноречиво свидетельствовали о том, что, несмотря на внешнюю покорность, он с трудом скрывал свое негодование.

Лорд Ирем обогнал его и, распахнул дверь в общий зал.

— Мэтр Саккронис, будьте так любезны, заберите "Темные Начала" и другие книги с вашего стола, — сказал он вежливым, но в то же время не терпящим возражений тоном. — И еще. Я настоятельно прошу вас впредь отказывать этому... молодому человеку, если он захочет почитать что-то подобное.

— Как скажете, сэр Ирем, — растерянно согласился архивариус. — Но...

— Зайдите на минуту, я все объясню. Не беспокойтесь, Рикс уже уходит, — выразительно сказал лорд Ирем. И, небрежно обернувшись к мальчику, спросил — Надеюсь, что тебе не нужно показывать, где выход?..

Крикс гордо вскинул голову и прошел мимо доминанта с таким видом, словно тот был еще одной статуей или колонной. Усмехнувшись про себя, лорд Ирем пропустил Саккрониса вперед и закрыл за собой двери аулариума.

— Я смотрю, ученики Лакона пользуются у вас особенным расположением, — заметил он, помогая архивариусу сложить книги в стопку.

— Нет, напротив, мы в Книгохранилище не очень жалуем лаконцев. Шумные, ходят всегда по двое и по трое и мешают другим посетителям... Но, к счастью, здесь они бывают редко. Не могу сказать, что юношей из Академии сильно интересуют книги. Есть и исключения, конечно. Вот, к примеру, Рикс... очень способный мальчик, хотя и простолюдин. А ведь его едва не исключили из Лакона...

— Кажется, я что-то слышал об этой истории, — перебил Ирем, мрачновато улыбаясь. — Значит, этот Рикс — ваш ученик?

— Да нет... Он просто помогал мне разбирать новые книги, а потом стал приходить сюда, чтобы читать, — Саккронис рассмеялся. — Вообще-то помогать в Книгохранище — это такая форма наказания для провинившихся лаконцев. Их присылают к нам из Академии, поскольку сортировка книг обычно занимает целый вечер, а для большинства из них это самое скучное занятие на свете. Но Рикс с первого раза начал засыпать меня вопросами, а потом стал проводить здесь целые часы. Почти такой же любопытный, как Валларикс в юности... Мне кажется, он не читает книги, а глотает их, а потом начинает задавать вопросы о прочитанном. Довольно часто даже я не знаю, что ему ответить.

— И давно он начал интересоваться что-то вроде этого?.. — Лорд осторожно прикоснулся к переплету "Тезисов о Тайной магии".

— С весны, — охотно пояснил Саккронис. — Крикс часто бывает в Белом зале — там у нас хранятся все известные элвиенистские трактаты. В том числе — даже апокрифические тексты, созданные за последнее десятилетие... Ну, о Безликих и тому подобном, сами понимаете. В общей сложности — пара десятков относительно серьезных сочинений и гораздо больше всякой ерунды и схоластического пустословия. — Саккронис выразительно развел руками — Разумеется, для мальчика это не самое лучшее чтение, но я думаю, это пройдет само собой, когда он повзрослеет. Дети любят тайны и загадки. В его возрасте вся эта мистика еще воспринимается, как сказки.

— В Белом зале, говорите?.. — перебил Саккрониса лорд Ирем. — Извините, я сейчас вернусь.

Ирем слишком хорошо знал Крикса, чтобы не понять, куда тот должен был отправиться в первую очередь после того, как рыцарь выставил его из комнаты Саккрониса. Лорд быстро прошел через весь общий зал и углубился в сложную систему галерей и переходов, которые из-за многоярусных рядов из книжных полок были почти неотличимы друг от друга и все вместе составляли настоящий лабиринт. Зал, упомянутый Саккронисом, представлял из себя круглую комнату, опоясанную изнутри двумя рядами узеньких деревянных балконов, по которым можно было при известной ловкости перемещаться вдоль высоких полок с книгами. На одном из них, раскрыв какой-то пухлый том на середине, в эту минуту стоял Рикс. Нахмурив брови и покусывая нижнюю губу, он скользил глазами по странице манускрипта, выглядевшего более древним, чем сама библиотека. Услышав шаги Ирема, "дан-Энрикс" вздрогнул и захлопнул книгу. Несколько секунд рыцарь и мальчик молча меряли друг друга взглядами. На лице коадъютора было написано раздражение, на лице Рикса — мрачное упрямство.

— Поставь книгу и спускайся, — приказал лаконцу доминант.

Крикс помедлил, потом все-таки поставил книгу на пустовавшее место на полке, сохраняя при этом демонстративно независимое выражение лица.

"Все, — подумал Ирем хладнокровно. — Мое терпение иссякло. Пора объяснить мальчишке, что к чему".

Как только Рикс спустился, доминант без всяких колебаний сгреб его за шиворот. И, не обращая ни малейшего внимания на яростные и бесплодные попытки мальчика освободиться, потащил его к дверям. Однажды Криксу уже приходилось быть в подобном положении, но тогда он едва соображал из-за магического зелья, погрузившего его в сон наяву. Сейчас все было по-другому. Разве что одна деталь ничуть не изменилась — силы были слишком неравны. Крикс быстро понял, что никаких шансов вырваться из хватки рыцаря у него нет, и прошипел:

— Пустите!..

Рыцарь мрачно усмехнулся.

— Не желаешь показаться в таком виде в общем зале?.. Надо было думать раньше. Хотя что я говорю! Когда ты вообще о чем-то думал? — Удерживать бешено сопротивляющегося лаконца оказалось не так просто, как казалось рыцарю. И, втолкнув "дан-Энрикса" в соседний зал, сэр Ирем почти против воли поделился наболевшим. — До чего же ты мне надоел!.. Ты всего-навсего безмозглый, возмутительно самонадеянный сопляк, а от тебя уже больше проблем, чем от десятка взрослых.

— Хватит! — голос Рикса зазвенел от злости. — По какому праву вы все время меня оскорбляете?

— По праву сильного, — насмешливо ответил доминант. — И всякий раз, когда захочешь с кем-нибудь поспорить, для начала соразмерь это с твоими шансами выйти из спора победителем. А то ты все время поступаешь с точностью наоборот.

Взгляды сидевших в общем зале посетителей скрестились на идущем через зал мужчине, опоясанным мечом и державшего за шиворот мальчишку в серой тунике Лакона. Многие узнали в рыцаре мессера коадъютора и теперь недоумевали, что произошло. Оказавшись в перекрестье этих удивленных взглядов, энониец перестал сопротивляться, понимая, что так он только сделает свое положение еще более смешным и унизительным.

Так они пересекли огромный зал и подошли к дверям. Доведя энонийца до нижних ступеней лестницы, рыцарь небрежно оттолкнул бастарда от себя, одновременно выпустив ворот его рубашки. Сбитый с толку яростным сопротивлением "дан-Энрикса" в Книгохранилище, Ирем не рассчитал усилия, и энониец растянулся на земле, неловко рухнув на бок, чтобы поберечь больную ногу.

Лорд досадливо поморщился.

Он обошелся с Риксом так, как поступил бы с новичком из Ордена, которому хватило бы нахальства — или глупости — демонстративно нарушать его приказы. Но от кандидатов — почти взрослых юношей — Крикс отличался тем, что был всего лишь мальчиком одиннадцати лет. И если за свое упрямство он заслуживал урока, то, скорее всего, не такого. Но иногда Ирему казалось, что упрямому мальчишке просто доставляет удовольствие испытывать его терпение. Рыцарь помедлил у дверей библиотеки, чтобы убедиться, что с лаконцем не случилось ничего серьезнее нескольких ссадин и ушибов, а потом закрыл за собой дверь.

Поднявшись на ноги, Крикс посмотрел на содранную кожу на ладонях, а потом — на промелькнувшую в дверях библиотеки спину коадъютора. Если бы взглядом можно было убить, то рыцарь, вероятно, тут же и упал бы замертво.

"Какое ему за дело до того, какие книги я читаю?! — возмущенно думал Рикс. — Да никакого, разумеется. Ему просто нравится командовать людьми и надо всеми насмехаться. Как он сам сказал, по праву сильного! Ну ладно, мы еще посмотрим..."

Что "посмотрим", мальчик так и не придумал. "Кто сильнее"? Это бы звучало слишком глупо даже в мыслях. Дураку понятно, кто. А если бы у Крикса возникали хоть малейшие сомнения на этот счет, ему достаточно было бы посмотреть на свои ободранные руки и разбитое колено.

"Он об этом еще пожалеет!" — мысленно пообещал себе "дан-Энрикс".

Через несколько минут, немного поостыв, Крикс понял, что привести в исполнение свое запальчивое обещание будет непросто. Другой на его месте вовсе отказался бы от этой затеи. Под влиянием минутного порыва можно наговорить все, что хочешь, но любому ясно, что у младшего ученика Лакона нет никаких шансов расквитаться с главой Ордена. Разве что отложить свое возмездие до того времени, когда он заслужит рыцарские шпоры и получит право вызвать коадъютора на поединок. Несмотря на то, что ободранные при падении колени здорово саднило, пострадал он не так сильно — куда болезненнее был удар по самолюбию. Никто не обходился с ним подобным образом с тех пор, как Крикс сбежал из дома Валиора. Но на Валиора ему всегда было наплевать, тогда как Ирем... Проживя в столице почти целый год, Крикс имел случай убедиться, что коадъютор редко оставлял кого-то равнодушным: половина близких ко двору людей им откровенно восхищалась, а другая половина — так же искренне и пылко ненавидела его за крайнюю самоуверенность, подчас граничившую с фанфаронством, и холодные, любезно-ироничные манеры. Крикс и сам не знал, к какой из этих партий отнести себя — а может быть, принадлежал к обеим сразу.

123 ... 7172737475 ... 798081
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх