— Значит, вам удалось сбежать из плена? — спросил король. — Как вы это сделали?
— У офицеров взяли слово чести, что они не сбегут, если развяжут руки. Всё равно стерегли, но когда руки свободны... На ночлеге задушил часового, его мечом зарубил ещё двоих и угнал пару лошадей. Это было на первом привале, поэтому удалось легко вернуться на тракт.
— Дали слово чести. Ладно, рассказывайте дальше. Как получилось, что с вами так легко справились?
— Мы попали в ловушку. Герцог Аликсан укрыл в глубокой траншее много стрелков, а нам за частоколом была видна одна пехота. Граф Селин возражал против немедленной атаки, но герцог обозвал его трусом. А потом он, демонстрируя свою храбрость, вышел вперёд и заработал в грудь арбалетный болт. С самого начала арбалетчики врага выбили трубачей, так что управлять боем было некому и нечем.
— И сколько было стрелков?
— Вы можете не поверить, ваше величество, но их там были тысячи, причём в основном лучники. И не какие-то неумехи, а превосходные стрелки. А стрелы у них не кончились до самого конца битвы. Я был во многих сражениях, но мне никогда не было так страшно. От моего мужества и мастерства ничего не зависело. В нас летели тысячи стрел и болтов, а мы могли только закрываться телами товарищей. В двух местах удалось перебраться через колья, но пехота забросала нас маленькими копьями, пробивающими человека насквозь. Оттуда вообще никто из наших не ушёл.
— И откуда Аликсан взял столько лучников?
— Я спросил у одного. Они там почти ничего не скрывали. Большая часть лучников — это вчерашние крестьяне. В Сандоре им дозволяется иметь охотничьи луки, поэтому многие зимой промышляют зверя и прекрасно стреляют. Аликсан дал боевые луки, научил дисциплине, стрельбе по командам и простым манёврам, а большего от них и не требуется. В армиях редко используют лучников из-за трудности их подготовки и большой уязвимости в бою. Аликсан взял уже готовых, а вопрос уязвимости решил, используя их в большом числе из-за укреплений. Сначала он опробовал этот приём на войске Мартина, выкосив его точно так же, как и нас.
— И сколько их сюда идёт?
— К ним присоединились остатки королевской армии, так что в поход уйдёт больше десяти тысяч. В каждом из пяти захваченных городов остались гарнизоны, а гарнизон Радожа дополнительно усилен, чтобы блокировать Борск, который им не удалось взять.
— И как у вас получилось столько узнать за два дня?
— Я находился в плену больше трёх дней, ваше величество. Аликсан неплохо выдрессировал своих солдат, но во многом они как были крестьянами, так ими и остались. Большинство даже не подозревает о том, что нужно держать язык за зубами.
— Они выслали гонцов к своим союзникам?
— Я не слышал таких разговоров, а сам не мог задавать вопросы. Солдаты хоть и наивные, но не идиоты. По моему разумению, должны отправить, но вряд ли об этом многим известно.
— Вы оказали мне услугу и не будете забыты, — глядя в сторону, сказал Мехал. — Идите, я вас больше не задерживаю.
Когда офицер вышел, король ударил в било, поморщился от громкого звука и приказал вбежавшему ординарцу:
— Отправьте этого шевалье в Сотхем в службу преданных.
"Умелый и беспринципный, — подумал он о шевалье. — Ценный работник для службы, барон Мерток порадовался бы. Узнаю, кто его убил, и сам буду каждый день сдирать с него шкуру! Теперь нужно что-то придумать, чтобы не содрали шкуру с меня. Если Аликсану удастся связаться с остальными и они приведут ему своих воинов, будет плохо. Надо срочно задействовать Марди. Пусть отрабатывает корону".
Глава 57
В коридоре Альду ждали Лаша с детьми и порывающаяся вернуться в трапезную Лани, которую с трудом удерживал Джок.
— Что там был за вопль? — спросила Лани.
— Каков король, такие и придворные, — ответила Альда. — Они перешли все границы, пришлось немного подраться.
— Я же говорил, что это моя мама кого-то треснула! — довольно сказал Алекс.
— И какие результаты драки? — спросил Джок. — Давайте не будем здесь стоять, а пойдём к вам, а вы нам по пути всё расскажете.
Альда была краткой, и весь рассказ уложился в пару минут.
— Плохо, — сказал Джок. — Я всё-таки надеялся, что до такого не дойдёт. Придётся вас всех отсюда вывозить.
— А может, вывезти одного короля? — предложила Лани. — С какой стати нам бежать из собственного дома?
— Я не хочу доводить дело до крайности, — сказал Джок. — У короля здесь гвардия, а в лагерях два полка. Если применим силу, он может ответить тем же. Теперь я лучше понимаю герцогов, к такому королю я тоже на их месте относился бы с осторожностью. Я не хочу, чтобы вашему брату пришлось оправдываться. У нас нет авторитетных свидетелей, кроме герцога Лантара, и неизвестно, какую он займёт позицию. Ведь не вмешался же он, когда провоцировали Альду. Да и не было пока ничего, кроме слов. Наоборот, король может обвинить в несдержанности хозяев дворца в ответ на невинные шалости.
— Ничего себе шалости — насиловать в коридорах моих служанок! — возмутилась Лани.
— Как это ни прискорбно, но для совета герцогов это действительно только шалость. За такое с графа по закону взяли бы пять золотых в пользу обиженной девицы, а вы имели право выставить его из дворца, но не бить. А в случае с Альдой всё ограничилось словами, и мне не хочется ждать, пока распалённый король от слов перейдёт к делу.
— И куда мы поедем? — спросила Альда.
— Я ненадолго уеду, чтобы подготовиться и взять своих людей, — сказал Джок, — а потом вернусь за вами и отвезу в новый город. У Серга есть в нём резиденция. Дом не очень большой, но вам места хватит, и мне нетрудно обеспечить охрану. А вы пока соберите всё, что вам необходимо. Можно взять с собой двух служанок из тех, кто посимпатичней, место есть.
В это же время в трапезной королева попыталась в последний раз воззвать к разуму сына, но не преуспела.
— Я готов был терпеть ваши нравоучения дома и наедине, — сказал ей сын. — Я уже вырос из того возраста, когда нуждаются в опеке!
— Ты в угоду своим прихотям оскорбляешь хозяев и нарушаешь законы! Андре, Аликсан твоя последняя надежда, а ты топчешь его честь! Скажите ему, герцог!
— Я немедленно уезжаю, — мрачно сказал Лантар. — Родные с Коннерами у Аглаи, так что я не связан семьёй и не желаю иметь ничего общего с тем, что творит ваш сын. Говорить ему что-либо считаю бесполезным.
— Ну и уезжайте! — разозлился король. — Мне уже давно стоят поперёк горла ваши советы и нравоучения! Проживу своим умом!
— Я тоже уеду к Аглае, — с горечью сказала Ольма. — Распорядись, чтобы мне выделили несколько гвардейцев.
— Хорошо, матушка, — согласился король. — Идите к себе. Сейчас слуги помогут вам собраться. Деньги на дорогу и гвардейцы у вас будут.
— Эгар, — сказал король одному из придворных, когда мать с герцогом вышли из трапезной. — Быстро беги к гвардейцам и передай барону мой приказ. Арестовать и запереть в казарме гвардейцев герцога и заменить их своими людьми на всех постах. Пусть выделит королеве для поездки в Дюже пять гвардейцев, и пришлёт мне сюда ещё десять. И надо послать человека в лагеря к нашим кавалеристам. Нужно ввести в город один полк и занять казармы городского гарнизона. С солдатами пусть обращаются вежливо: они могут пригодиться, и не будем портить отношения с городским магистратом. Второй полк должен занять позиции возле обоих ворот Ордага и не пропускать в город ни одной воинской части. Всё запомнили? Тогда вперёд. Поднимайтесь господа, не так уж сильно вас приголубила эта милашка.
— Вас бы так, Андре! — простонал Альвард, который был новым приятелем короля и мог позволить себе вольность в своём кругу называть его по имени. — Что вы хотите делать?
— Хочу положить конец герцогской вольнице и начну с Аликсана. Меня оскорбили в его доме, поэтому герцогом ему больше не быть! Совет герцогов — это фикция! Парнада мёртв, Марди — предатель и скоро тоже умрёт, а если Мехал не идиот, он сократит число герцогов ещё больше. Аликсана я лишил герцогского титула, так что некому там будет совещаться. Немного позже позовём сюда главу магистрата столицы, и я ознакомлю его с тем, что взял провинцию в свои руки и выбираю их город своей временной столицей. Когда захватим дворец, надо распорядиться, чтобы барон Лораш отправил гвардейцев арестовать этого Лишнея и всех в его службе. А потом нужно объяснить тем, кто собрался в этих лагерях, кто теперь новый хозяин.
— Если вернётся Аликсан, он может не согласиться с вашими решениями, — сказал уже поднявшийся барон, — а у него немалая армия.
— У Мехала сейчас нет противников, кроме Аликсана, — снизошёл до объяснения король, — поэтому я не завидую бывшему герцогу. Он только что собрал свою армию, а у Мехала она больше и лучше выучка у солдат. Пусть они уничтожают друг друга, а мы пока соберём силы и покончим с тем, кто останется. Ладно, нечего вам сейчас мозолить глаза хозяевам. Идите со мной в мои комнаты, там и подождём гвардейцев.
Ждать пришлось почти час.
— Ваше приказание выполнено, — доложил появившейся Лораш. — Гвардейцы на воротах оказали сопротивление. Есть убитые: один у них и трое у нас, и несколько человек с обеих сторон получили ранения. Я привёл гвардейцев и отправил гонца в лагеря.
— Нельзя было обойтись без драки? — поморщился король. — Я думал использовать гвардию Аликсана для себя, а теперь об этом нужно забыть. Возьмите своих гвардейцев и арестуйте людей барона Лишнея. Один из них дежурит в гостиной сестры Аликсана, и двое в одной из гостевых комнат. По-моему, они из простонародья, поэтому можете не церемониться. Когда закончите — доложите.
Барон вернулся через десять минут.
— Их пришлось убить, — мрачно сказал он. — Это какие-то демоны, а не люди. Сначала пошли арестовывать тех, кто в гостевых комнатах. Они наплевали на то, что со мной десять человек, и сопротивлялись, как бешеные. У меня трое убитых и один тяжелораненый. С тем, который был в комнатах герцогини, уже не возились, а сразу застрелили из арбалета. Герцогиня заперлась в спальне.
— Вот и пусть там и сидит. Я заберу у вас двух людей и ненадолго отлучусь, а вы с остальными пока подождите здесь.
Комната, где поселили телохранителей, находилась в конце коридора, поэтому Альда не слышала шума боя. Алекс был у Газлов, а она укладывала в сумки вещи, выбирая только необходимое. Перед этим девушка поменяла платье на костюм и закрепила на поясе подаренный Сергом кинжал.
— Не мешай, мне осталось недолго! — сказала она на стук двери, полагая, что это зашёл сын.
— Далеко собрались? — услышала она голос короля.
Оторвав голову от сумки с вещами, она увидела его самого, стоявшего возле закрытой двери.
— Это не ваше дело! — ответила она, завязывая сумку. — Приличные мужчины не заходят в комнату к женщине без дозволения. Извольте немедленно выйти.
— Не прогоняйте меня, Альда, прошу вас! — тон короля с насмешливого стал просящим. — Вы можете мне не поверить, но я полюбил вас сразу же, как только увидел! Оставьте своего жениха, вы его больше не увидите!
— Это ещё почему? — насторожилась девушка.
— У Аликсана слишком мало сил, чтобы один на один драться с Мехалом, а помощи ему никто не окажет. Поэтому он или не вернётся из похода, или вернётся разбитый с остатками армии. А я сделаю вас королевой! Моё увлечение вами — это не минутная прихоть. Если хотите, можем хоть сегодня сыграть свадьбу!
— Прежде чем предлагать мне титул королевы, вам следовало бы самому стать королём! — ответила Альда. — Пока вы всего лишь изгнанник! А мне вы не нужны ни в каком качестве! Уйдите прочь из комнаты!
— Не надо меня злить! — угрожающе сказал король. — Я всё равно возьму вас волей или неволей. Потом сами скажете спасибо! Вам, Альда, от меня уже никуда не деться. Вы, кажется, очень привязаны к приёмному сыну?
— Что вы сделали с Алексом, мерзавец? — воскликнула девушка, хватаясь за рукоять кинжала.
— Пока ничего. И незачем вам хвататься за кинжал. Поверьте, что ударить им человека намного сложнее, чем просто носить на поясе. А поднять руку на короля...
— Вы для меня не король! От моей руки погибло уже немало мерзавцев, будет одним больше!
— А вы молодец! — сказал кто-то, заставив её резко обернуться. — Не напрасно Зар просил вам помочь.
— А вы от него? — спросила Альда сидевшего в кресле мужчину. — И давно вы здесь находитесь?
Если судить по одежде, сидевший был типичным горожанином. Это впечатление сохранялось до тех пор, пока её взгляд не встретился с взглядом его глаз.
— Пару свечей, — ответил знакомец Зара. — Не бойтесь, я не подглядывал, когда вы переодевались. Красивое, должно быть, зрелище, но и такое приедается за сотни лет. И я не от Зара, а сам по себе. Он лишь просил помочь вам в трудную минуту, и у меня не было причины отказать в этой услуге, тем более что самому интересно.
— Спасибо, но я справилась бы сама.
— С королём, возможно, справились бы, заработав при этом массу неприятностей для себя и будущего мужа, но за дверью стоят два гвардейца, ваши телохранители мертвы, а вся территория дворца контролируется гвардейцами короля. Ваша же гвардия заперта в казарме.
— Что вы с ним сделали? — спросила Альда, показав кинжалом в сторону замершего короля.
— Ничего особенного. Когда сниму контроль, станет таким, какой был. Вы собрали вещи? Тогда я их возьму, а вы заберёте сына.
— Я одна никуда не пойду! Если король пошёл на то, чтобы убить телохранителей и запереть гвардейцев герцога, он ни перед чем не остановится! А у меня здесь друзья!
— Я не могу взять под контроль всех гвардейцев короля, это мне не под силу.
— А скольких сможете?
— Человек двадцать максимум.
— Можете сказать, где сейчас люди короля?
— Конечно. Избитый граф лежит по соседству с вами, а остальные ждут короля в его комнатах.
— Сумеете доставить в те комнаты короля и гвардейцев, что за дверьми? Нужно запереть их в покоях Дея. Двери там такие, что их не выбьешь без тарана, а на окнах решётки.
— Что вы задумали?
— В первую очередь избавиться от тех, кто собрался во дворце. Потом мы с вами идём к казармам, где запираем гвардейцев короля и освобождаем наших. Там нужно подчинить только караул у казарм, а их мало. Остальное сделают наши гвардейцы, а я побегу собирать девушек.
— А зачем тогда куда-то уходить? — спросил собеседник. — Привести людей барона Лишнея и рассадить ваших гостей по подвалам, кроме короля, который может поседеть взаперти в вашем дворце.
— У короля в лагерях два полка кавалерии, — сообщила Альда. — Решившись на такое, он не станет полагаться только на гвардию, а приведёт сюда и часть тех сил.
— Тогда надо торопиться. — Он поднялся с кресла и пошёл к выходу, а следом, как привязанный, двинулся король. За дверью к нему присоединились стоявшие истуканами гвардейцы.
— Как вас зовут? — спросила Альда, с трудом поспевая за размашистым шагом своего спасителя.
— Зовите Сэдом, — ответил он, — а сейчас помолчите, не нужно меня отвлекать.